Во всех странах Европейского союза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во всех странах Европейского союза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
across the european union
Translate
во всех странах Европейского союза -

- во [предлог]

предлог: in

- странах

countries



В Великобритании меньше выходных дней , чем в других европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries.

Он достиг 10-го места в Германии, а также был отмечен в четырех других европейских странах и хорошо зарекомендовал себя в Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reached No. 10 in Germany, also charting in four other European countries, and performing well in Portugal.

Цветная туалетная бумага остается широко доступной в некоторых европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colored toilet paper remains commonly available in some European countries.

Туземное и европейское смешанное население гораздо меньше, чем в других латиноамериканских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native and European mixed blood populations are far less than in other Latin American countries.

Возможно, европейцы могли бы голосовать за членов Европейской Комиссии, с кандидатами, проводящими агитацию в других странах, а не только в своих собственных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps Europeans could vote for members of the European Commission, with candidates campaigning in other countries, rather than just in their own.

В последние два дня она узнала о том, что в европейских странах люди резко настроены против рома, причем причины этого явления ей непонятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past two days she had heard that people in Europe had strong feelings against the Roma, but she had not understood why.

Благодаря своим кормовым способностям и прекрасному обонянию, они используются для поиска трюфелей во многих европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their foraging abilities and excellent sense of smell, they are used to find truffles in many European countries.

Во всех европейских странах, за исключением Скандинавии, число женщин на управленческих постах в компаниях остается довольно низким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for Scandinavia, the number of women on Europe's top company boards is stagnating.

Например, Euro III тестируется при минусовых температурах в европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Euro III is tested at sub-zero temperatures in European countries.

Европейский радикальный лесбиянство развивался в течение 1970-х годов в ответ на конкретные ситуации в различных европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European radical lesbianism developed during the 1970s in response to specific situations in different European countries.

Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”.

Он продается в нескольких европейских странах, включая Италию, Чехословакию и Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is marketed in several European countries, including Italy, Czechoslovakia, and Poland.

Тем не менее, C64 продолжал быть популярным в Великобритании и других европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the C64 continued to be popular in the UK and other European countries.

Отсутствие во многих европейских странах доступной по цене недревесной биомассы привело к расширению торговли древесным топливом, особенно в форме древесных топливных окатышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the lack of affordable non-wood biomass in many European countries, there has been a rise in trade of wood fuel and increasingly in the form of wood pellets.

Аналогичные запреты на диких кошек из стран, которые, как известно, имеют BSE, были введены в различных европейских странах, хотя они были в основном впоследствии признаны незаконными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar wildcat bans from countries known to have BSE were imposed in various European countries, although these were mostly subsequently ruled illegal.

Достигнутый в восточноевропейских странах прогресс на пути внедрения и согласованного применения международных европейских стандартов и регламентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress in alignment and convergence in eastern European countries to international and European standards and regulations.

Европейский радикальный лесбиянство развивался в течение 1970-х годов в ответ на конкретные ситуации в различных европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European radical lesbianism developed during the 1970s in response to specific situations in different European countries.

Как и во многих других европейских странах Нового света, яйца и зайцы (знаки плодородия и новая жизнь) являются традиционными символами Пасхи на Британских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in many other European and New World countries, eggs and rabbits (signs of fertility and new life) are traditional symbols of Easter in the British Isles.

Расходы на оборону в европейских странах, входящих в состав НАТО, в среднем снизились с 1,7% от ВВП до 1,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defence spending by European members has fallen from 1.7 per cent of national income to 1.4 percent on average.

Налогово-бюджетная ситуация в США ничем не лучше ситуации в крупнейших европейских странах, таких как Германия, Франция или Великобритания; в действительности, она хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US fiscal position is no better than that of major European countries like Germany, France, or the United Kingdom; in fact, it is worse.

Дома, однако, Меркель ничего так не боится, как обсуждений на данную тему, а обсуждения эти неизбежно будут начаты из-за ситуации на финансовых рынках и из-за кризиса во многих европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home, though, Merkel fears this debate like no other - a debate that the financial markets and the crisis in many European countries will ensure cannot be avoided.

В конце концов, многие цыгане испытывают финансовые трудности, и это не помогает тому, что в европейских странах существует так много дискриминации в отношении них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, many Roma are struggling financially and it doesn't help that there is so much discrimination against them in European countries.

Утешительные речи Драги также стали толчком для европейских фондовых индексов, доходность облигаций снижалась повсеместно и в центре, и в периферийных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draghi’s soothing talk also helped to give European bonds a boost, with yields falling across the periphery and the core.

Москва не собирается вторгаться в уже безвредные страны Балтии или чрезвычайно независимую Польшу, не говоря уже о ведущих европейских странах к западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow isn’t going to invade the already harmless Baltic States or highly independent Poland, let alone leading European nations further west.

Продажи EP были сильными через Европу, где он дебютировал на № 1 в Великобритании и нескольких европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of the EP were strong through Europe, where it debuted at No. 1 in the UK and several European countries.

Знак Обгон запрещен выглядит примерно одинаково в большинстве европейских стран, но его юридическое описание отличается в разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The no-overtaking-sign looks a lot the same in most European countries, but its legal description differs between countries.

Как и во всех других европейских странах, женщины не имели права голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in all other European nations, women did not have the right to vote.

Аналогичная картина низких ставок наблюдалась и в других европейских странах, таких как Франция, Пруссия, Бельгия и Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar picture of low rates pertained in other European countries such as France, Prussia, Belgium and Germany.

Сельское хозяйство Финляндии было эффективным и продуктивным—по крайней мере, по сравнению с сельским хозяйством в других европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland's agriculture has been efficient and productive—at least when compared with farming in other European countries.

Потребительские товары, содержащие перечисленные ароматические амины, происходящие из азокрасителей, были запрещены к производству и продаже в странах Европейского Союза в сентябре 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer goods which contain listed aromatic amines originating from azo dyes were prohibited from manufacture and sale in European Union countries in September 2003.

Новый основатель Akzo Nobel Deco GmbH управлял Herbol из Кельна, распространяя свою торговую марку во многих европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new founded Akzo Nobel Deco GmbH managed Herbol from Cologne, distributing the trademark in many European countries.

В восточноевропейских странах этот показатель иногда превышает 100 случаев, хотя он редко бывает больше 30 в других европейских регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Eastern European countries this ratio sometimes exceeded 100, although it rarely exceeds 30 in the other European regions.

Стратегия DOTS внедрена не во всех европейских странах, отчасти из-за несогласия по поводу того, является ли лечение обязанностью или правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DOTS strategy is not implemented in all European countries, owing in part to disagreement about whether treatment is a duty or a right.

Этот показатель значительно выше, чем в других странах региона, и намного выше, чем в среднем по Европейскому союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rate is considerably higher than in other countries in the region and is much higher than the European Union average.

В некоторых странах, особенно в европейских, Количество чистых интернет-кафе сокращается, поскольку все больше обычных кафе предлагают те же услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some, particularly European countries, the number of pure Internet cafés is decreasing since more and more normal cafés offer the same services.

Но основная реакция была гораздо более испуганной: СМИ и политики во всех странах Европейского Союза обеспокоены угрозой волны мигрантов, которые достигают их границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the mainstream reaction has been much more fearful: media and politicians throughout the European Union are obsessing about the threat of waves of migrants reaching their borders.

В других странах часто используется стандарт ISO 6983, но многие европейские страны используют другие стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other countries, the standard ISO 6983 is often used, but many European countries use other standards.

В настоящее время в европейских странах используются следующие рыночные инструменты, имеющие своей целью изменить поведение потребителей:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the economic instruments aimed at influencing consumer behaviour, the following are now widely used in European countries:.

В европейских странах, испытавших наиболее глубокое влияние Реформации, протестантизм все еще остается наиболее распространенной религией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In European countries which were most profoundly influenced by the Reformation, Protestantism still remains the most practiced religion.

Было также установлено, что африканские общины в европейских странах продолжают практику КЖПО на своих дочерях после миграции в Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been established that African communities in European countries continue the practice of FGM on their daughters after migrating to Europe.

Породные клубы в европейских странах редко имеют требования, в то время как обычные собачьи виды спорта, такие как Schutzhund или IPO, не идеально подходят для собаки-хранителя домашнего скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breed Clubs in European countries seldom have requirements, while common dog sports such as Schutzhund or IPO are not perfectly suitable for a Livestock Guardian dog.

Напротив, подобное путешествие занимает примерно половину времени в Китае и одну треть в странах Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a similar journey takes about half the time in China, and one-third in European Union countries.

Тайники с оружием были спрятаны, пути отхода подготовлены, а верные члены набраны, будь то в Италии или в других европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arms caches were hidden, escape routes prepared, and loyal members recruited, whether in Italy or in other European countries.

Налогово-бюджетная ситуация в США ничем не лучше ситуации в крупнейших европейских странах, таких как Германия, Франция или Великобритания;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US fiscal position is no better than that of major European countries like Germany, France, or the United Kingdom;

Вдоль западного побережья Дании лежит приблизительно 2,2 миллиона мин. Это больше, чем во всех европейских странах вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are approximately 2.2 million mines along the Danish west coast... more than, in all European countries put together.

Он попал в несколько чартов, достигнув четвертого места в Швеции и достигнув топ-10 в нескольких других европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hit several charts, peaking at number-four in Sweden and reaching the Top 10 in several other European territories.

Во многих европейских странах можно учиться без платы за обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many European countries, it is possible to study without tuition fees.

Действия против религиозных обрезаний продолжаются и в других европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts against religious circumcision persist in other parts of Europe.

Эти результаты были достигнуты в Западной Германии и других странах Европейского континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results were topped in West Germany and other countries on the European mainland.

В некоторых европейских странах есть законы, запрещающие снимать без согласия физического лица на государственной собственности с целью публичного показа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some European countries have laws prohibiting the filming without consent of an individual on public property for the purpose of public display.

Европейский союз надеется, что это позволит нам получить гарантии, требуемые для устранения угрозы жизни Салмана Рушди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union hopes that this will take us towards the assurances that we need to remove the threat to Salman Rushdie's life.

Либо так, либо европейские энергетические компании передумают и решат, что деньги вместо них должна зарабатывать Украина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either that, or European energy companies have a change of heart and want Ukraine to make money instead of them.

Однако на это провоцирует не Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is not the European Union that is being provocative.

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

В то же время поощрялась и европейская иммиграция, и тысячи европейцев приплыли из Европы в порты Трухильо, Уачо, Кальяо, Ило и Арика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, European immigration was also encouraged, and thousands of Europeans sailed from Europe to the ports of Trujillo, Huacho, Callao, Ilo, and Arica.

Как и в других скандинавских странах, уровень равенства между полами очень высок; Исландия неизменно входит в тройку лучших стран мира по уровню жизни женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in other Nordic countries, equality between the sexes is very high; Iceland is consistently ranked among the top three countries in the world for women to live in.

Европейская одежда постепенно менялась в период с 400 по 1100 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European dress changed gradually in the years 400 to 1100.

Его заманивают в престижный европейский автосалон после того, как он положил глаз на привлекательную продавщицу и механика Кэрол Беннетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is enticed into an upmarket European car showroom after setting eyes on an attractive sales assistant and mechanic, Carole Bennett.

Западная Германия выиграла свой второй европейский титул, обыграв Бельгию со счетом 2: 1, причем два гола забил Хорст Грубеш на Олимпийском стадионе в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Germany won their second European title by beating Belgium 2–1, with two goals scored by Horst Hrubesch at the Stadio Olimpico in Rome.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во всех странах Европейского союза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во всех странах Европейского союза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, всех, странах, Европейского, союза . Также, к фразе «во всех странах Европейского союза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information