Всегда думал, что он - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
оставаться всегда самим собой - remain forever one
всегда важно - always essential
всегда включен - is always enabled
всегда делали - have always done
всегда держите инструмент - always hold the tool
всегда есть кто-то - there is always someone
всегда зеленее на другой стороне - is always greener on the other side
всегда ищет талантливого - is always looking for talented
всегда основываться на - always be based on
всегда под рукой - is always handy
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
думал, что вы его - thought you had it
думал, что увижу - thought i would see
думал, что что-то - thought there was something
думал, что это было бы легче - thought it would be easier
думал, что это было бы хорошей идеей - thought it would be a good idea
думал, что я должен - thought that i should
я думал, что вы делали - i thought you were making
я думал, что если - i was thinking that if
я думал, что вы поняли, - i thought you understood
я думал, что там было больше - i thought there was more
Синонимы к думал: думать, мыслить, полагать, ожидать, предполагать, собираться, размышлять, обдумывать, задумываться, раздумывать
что падает каплями - that falls with drops
что может утверждаться - what can be approved
прозевать что-л. - to miss smth.
, что случилось, - what was the matter
что касается нас - as far as we are concerned
выманить что-л. у кого-л. - coax smth. smb.
пройти через что-л. - go through smth.
того что - the fact that
что вы - what do you
что вы задумали? - that you have in mind?
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
кровью он будет очищен - with blood he will be cleansed
боль была сильной, тем не менее он не жаловался - pain was bad still he did not complain
вам сказать, что он был - tell you he had
где он говорит о том, - where he talks about
где он задержан - where he is detained
как он объявил - as it announced
как он распространяется - how it spreads
как он уверен, - as he assured
все, что он когда-либо - all he ever
как только он может - as soon as he can
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
Но теперь он всегда думал, что был артиллерийским старшиной. |
But he thought now, always, that he had been a gunner's mate. |
Я всегда думал, что слепота отталкивает большинство женщин. |
I always thought being blind would repel most women. |
Понимаешь, я всегда думал, что буду работать исполнителем. |
I mean, I always imagined I'd be a performer for life. |
I always thought a verruca was a type of wart you got on the bottom of your foot. |
|
Я всегда думал, что есть люди, которые оставляют неизгладимый след на душе человек. |
I've always thought there were people who leave an indelible mark on your soul. |
Я всегда думал, что подзатыльники были знаком расположения. |
I've always thought that the head-slaps were a sign of affection. |
That Russ, he always was a big thinker. |
|
I always thought I'd be leaving this on your dresser. |
|
I always thought I was more like a cuckoo bird. |
|
А то я всё думал: почему вы всегда говорили так нечленораздельно? |
No wonder you always talk so slurred... |
Лично я всегда думал, что Адмирал Акбар был невоспетым героем... военный стратег, который проводил операции против Империи. |
Personally, I always felt that Admiral Ackbar was the unsung hero ... a strategic military man who led combat ops against the Empire. |
Всю свою жизнь я всегда думал, о себе, как благоприятствует мне мои боги. |
All my life I had always thought of myself as favored by my gods. |
Ну то есть, я всегда думал, что это будет, ну там, вооруженное ограбление или... сутенерство. |
I mean, I always thought it'd be, like, armed robbery or... pimping. |
Может быть это наивно но я всегда думал, что знание - расширяет ум вроде, будит. |
Maybe it's naive, but I've always thought knowledge was about opening the mind, a kind of awakening. |
Я всегда думал, что он суперклевый, но я и подумать не мог, что он суперчеловек |
Always thought he was supercool, I didn't realize he was superhuman. |
Надеюсь, ты знаешь, что я всегда думал о тебе, ну, обо всех вас, как о сотрудниках, но... о тебе, больше, чем о других, мне нравится думать, как о партнёре. |
I hope you know I've always thought of you, well, all of you as collaborators, but... you, most of all, I like to think of as a partner. |
I always used to think you were a bit smitten with Joe Riley. |
|
Я всегда думал, что ему просто не нравится ваш парень или что-то вроде этого. |
I always just assumed he didn't like your boyfriend or something. |
Некрич же заметил: «Сам я всегда думал: проживи Сталин на месяц или на два дольше, и Ивана Михайловича ничто бы не спасло». |
Nekrich noted, “And I always thought: had Stalin lived just a month or two longer, nothing would have helped Ivan Mikhailovich.” |
Я всегда думал, что она проживет долгую, полную приключений жизнь, пока её не проткнет носорог. |
I always thought she'd live a long and adventurous life until the day she got t-boned by a rhino. |
Я всегда думал, что вы неразделимы. |
I always saw you as inseparable. |
I always thought there monsters in there and whatnot. |
|
Лично я всегда думал что у Карины предательский взгляд. |
Personally, I always thought that Carina had a shifty look in her eye. |
Всегда Олег почему-то думал, что это - не случайно, это - чтоб цензуре легче работать. |
Oleg had always suspected that for some reason this was done on purpose. |
Я всегда думал, что кто-нибудь проболтается. |
I always thought someone would blab. |
Знаешь, сынок, я всегда думал о тебе, как о бездельнике, который выбирает легкий путь. |
You know, son, I always thought of you as a slacker who took the easy way out. |
К этому времени я всегда думал, что учеба в 11 классе очень легка. |
By this time I always thought that studding in this form was simple. |
Я всегда думал, что прелесть окружения иностранцами в том, что твои чувства никогда не дремлют. |
And I've always felt that the beauty of being surrounded by the foreign is that it slaps you awake. |
Я всегда думал, что парик на тебе ненатурально смотрелся. |
I always thought that hairpiece was a bit cowardly. |
Чувак, а я думал, что близняшки снова сделают это, будут прыгать на них, как они всегда это делают. |
Oh, man, I really thought both twins were gonna make it, the way they hyped 'em up and all, you know? |
Боже, ты всегда думал, что ты умнее меня, что ты лучше меня. |
Geez, you always thought you were smarter than me, Brighter, better than me. |
В городке, как всегда, было тихо, но Шарль не мог заснуть и все думал об Эмме. |
The village as usual was silent, and Charles, awake, thought always of her. |
Я всегда знал, что ты много им позволяешь, но я не думал, что ты беспечна. |
I always knew you were lax with them, but I didn't think you were negligent. |
Не знаю, как ты, но я всегда думал, что размер мужских яичек не важен для соразмерности. |
I don't know about you, but I always thought the size of a man's testes was secondary to proportion. |
О Доминик он думал не часто, но когда это случалось, мысль о ней не приходила как внезапное откровение, она жила в нём всегда, и в воспоминаниях не было нужды. |
He did not think of Dominique often, but when he did, the thought was not a sudden recollection, it was the acknowledgment of a continuous presence that needed no acknowledgment. |
Почему-то он всегда думал, что вино должно быть очень сладким, как черносмородиновый джем, и сразу бросаться в голову. |
For some reason he had always thought of wine as having an intensely sweet taste, like that of blackberry jam and an immediate intoxicating effect. |
Я всегда думал, что ты выберешь что-нибудь непыльное, офисное. |
I always thought you'd end up in some cushy number, clerical. |
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть. |
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die. |
Я всегда думал, что если бы я смог стать для Бобби идеальной женщиной- что стоило бы сумасшедших денег- я был бы похож на нее. |
I always thought that if I could be Bobby's perfect woman... which is totally cost-prohibitive... I would be like her. |
Я всегда думал, что она карлик! |
I always thought you were a midget! |
А я всегда думал, что вы были молодым человеком без всяких взаимных обвинений. |
And I always thought that you were a young man without any recrimination in you. |
И в довольно передовом ключе — Мэдисон всегда был склонен к новаторству, о чём бы он ни думал — он сказал, что пресса поддержала федералистов, потому что все рекламодатели были федералистами, ведь они торговали на побережьях, которые получали свои капиталы из Великобритании, с которой федералисты были заодно. |
And in a rather innovative view - Madison never failed to innovate when he thought about anything - he said the reason that the press was so pro-Federalist is that the advertisers were all Federalists, because they were traders on the coasts who got their capital from Britain, which Federalism was in bed with. |
I've always assumed it was the stress of an angel hunter's life that had gotten to them. |
|
Но я всегда думал, что если мы поместим твое лицо на тело Расселла Кроу, у нас бы был разрушитель актерства. |
But I have often thought if we put your face on Russell Crowe's body we'd have the Terminator of acting. |
Я всегда думал, что смогу выпить ее всю, но никогда не пробовал, потому что понял, что не смогу поднять. |
You know, I always thought I could chug that, but I never tried 'cause I figured I couldn't lift it. |
Я всегда думал, что за ответственность нужно поощрять доверием. |
I have always believed in rewarding responsibility with trust. |
Черт возьми, не застрелится, - думал он, - всегда предчувствовал; мозговой выверт и больше ничего; экая шваль народ! |
Damn it all, he won't shoot himself! he was thinking. I always suspected it; it's a maggot in the brain and nothing more; what a rotten lot of people! |
Я всегда думал, а что случилось бы, если бы у нас было бы что-то более особенное, чем просто... что-то быстрое в морозильнике. |
I'll always wonder if we could have had something special Rather than just that-that quickie in the walk-in freezer. |
Я всегда думал, что мои навыки пилотирования были в лучшем случае скромными, а условия были чрезвычайно опасны. |
I've always thought of my piloting skills as modest, at best, and the conditions were extremely dangerous. |
Я всегда думал, что девушка моей мечты будет застенчивая блондинка. |
I always thought my dream girl would be blonde and coy. |
Он думал, что мне безразлично. |
No doubt poisoned by his sister. |
Теперь положение изменилось, но что бы ты ни думал, Джек действует исключительно в твоих интересах |
Things cannot be as they were and Jack has your best interests at heart |
Самдевятов, - размышлял Юрий Андреевич тем временем. - Я думал, что-то старорусское, былинное, окладистая борода, поддевка, ремешок наборный. |
Samdevyatov, Yuri Andreevich reflected meanwhile. Something old Russian, I thought, folk epic, broad bushy beard, peasant tunic, studded belt. |
Знаете, я думал о реконструкции бара. |
I've been thinking about remodeling the bar. |
Принудительное удаление плаценты - акушерская процедура, о чём ты, чёрт возьми, думал? |
Forcing the delivery of the placenta is an OB procedure, so what the hell were you thinking? |
Ты, правда, думал, что можешь вот так исчезнуть, и оставить меня бездыханной, застывшей, жаждущей твоей благосклонности, молящей лишь о том, чтобы небо вернуло тебя мне? |
Did you really think that you could disappear just like that, and I'd stay there breathless, motionless, waiting for your favors, praying to Heaven to send you back my way? |
Думал ли ты об улучшении своих навыков в общении, которые позволили бы тебе общаться с другими людьми более эффективно? |
Have you considered improving your socialization skills thus allowing you to communicate more effectively? |
а я .... а я думал, что не хочешь, чтобы мы совали свой нос в потустороннии дела. |
I... thought you didn't want us meddling in the affairs of the afterlife. |
Probably thought it was rounded him off enjoyable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда думал, что он».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда думал, что он» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, думал,, что, он . Также, к фразе «всегда думал, что он» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.