Всегда напоминать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
всегда беспокойство - always a concern
всегда будет применяться - will always apply
всегда были один - were always the one
всегда быть проблемой - always be a challenge
всегда верь в себя - always believe in yourself
всегда горит - always burns
всегда заинтересованы в - always been interested in
всегда иметь в виду, что - always bear in mind that
всегда напоминать - always reminding
всегда побеждает - always wins
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
глагол: remind, recall, bring to mind, admonish, bring back, take back, touch up
словосочетание: put in remembrance
напоминающее пудинг - pudding
автоматически напоминает - automatically recalls
в сценах, напоминающих - in scenes reminiscent
Комитет также напоминает - the committee also recalls
может напоминать - may resemble
напоминание было отправлено - a reminder has been sent
напоминание данных - data reminder
напоминания календаря - calendar reminder
служат напоминанием - serve to remind
ситуация, напоминающая события "мыльной оперы" - soap-opera
Синонимы к напоминать: приводить на память, подсказывать, вспоминать, казаться, быть подобным, быть похожим, походить, сходствовать, долбить, выдаться
Значение напоминать: Иметь сходство с кем-чем-н..
Через несколько часов я прибыл в город, который всегда напоминает мне гроб повапленный. |
In a very few hours I arrived in a city that always makes me think of a whited sepulchre. |
Мне всегда больно, когда вы вынуждаете меня напоминать о неравенстве моего и вашего положения. |
I always regret when you oblige me to remember my rank. |
Эта женщина с жестким лицом, всегда напоминавшая Киту виденную им однажды герцогиню, деликатно кашлянула. |
The severe-faced woman who always reminded Kit of a duchess he'd once known cleared her throat delicately. |
Большую часть времени зеленый был желанным цветом, напоминая китайцам о нефрите, всегда самом ценном материале В китайской культуре. |
Most of the time, green was the desired colour, reminding the Chinese of jade, always the most valued material in Chinese culture. |
Постоянный мемориал станет символом этой ужасной трагедии и будет всегда перед глазами как постоянное напоминание о ней, побуждая к размышлениям и действиям. |
A permanent memorial will symbolize that colossal tragedy and remain before our eyes as a permanent remembrance to stir us to thought and action. |
Отныне гром, видимо, всегда будет напоминать ей канонаду и войну. |
Forever, thunder would mean cannon and war to her. |
Постскриптум напоминает читателю, что Куджо был хорошим псом, который всегда старался сделать своих хозяев счастливыми, но бешенство довело его до насилия. |
A postscript reminds the reader that Cujo was a good dog who always tried to keep his owners happy, but the ravage of rabies drove him to violence. |
Символ нашего рода, напоминающий, что мы всегда восхваляли честь наших предков перед битвой. |
The crest of our clan, a reminder that we always carry the honor of our ancestors before we go to battle. |
На меня скульптура всегда нагоняла тоску; еще бронза куда ни шло, но мраморные бюсты неизменно напоминают кладбище. |
Sculpture had always seemed a dull business-still, bronzes looked like something. But marble busts all looked like a cemetery. |
Альф всегда напоминает мне большое дерево, но, наверное, и деревья устают держать свои ветки, чтобы другие могли отдыхать под ними. |
I always think Alf is like a great tree, but I suppose even trees get tired holding out their branches for other creatures to rest in. |
От него всегда пахнет маслом, ворванью; но у него есть свой запах, здоровый и приятный, он напоминает запах свежесрубленного дерева. |
He always smelt of train-oil, but he had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of a newly cut tree. |
И всегда напоминал мне об этом. |
And you always rub it in my face. |
Это самый длинный красный свет, нет никаких высотных зданий закрыващих вид, и есть бомж который всегда на углу, напоминает водителям что они голодны. |
It's the longest red light, there's no tall buildings to block the view, and there's a homeless man who's always on the corner, reminding drivers that they're hungry. |
Затем он видит бабочку, которая напоминает ему, что Карин всегда хотела быть гусеницей, которая может превратиться в бабочку и улететь. |
He then sees a butterfly that reminds him that Carin had always wished she was a caterpillar that could turn into a butterfly and fly away. |
Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы. |
The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature. |
Знаете, это напоминает мне мое детство, и мою тетю Мейбл. Когда она резала курицу, она всегда надевала такой просторный фартук.. |
Ha, you know, this reminds me of when I was a boy and my Auntie Mabel, when she was carving the chicken, she always used to wear these loose-fitting tops... |
Они утверждали, что в предпринимательских фирмах всегда присутствует угроза неудачи, напоминающая нестандартные ситуации в условиях высокого риска. |
They argued that in entrepreneurial firms the threat of failure is ever present resembling non-routine situations in high-risk settings. |
Может быть, просто замечание об осторожности и напоминание о том, что источники, которые не публикуются самостоятельно, всегда предпочтительнее, когда они доступны? |
Perhaps just a note about caution, and a reminder that sources that are not self-published are always preferred when they are available? |
Он был чисто выбрит, почти причёсан, и только шрам на подбородке, как всегда, напоминал о разбойном происхождении. |
Clean-shaven, his hair almost tidy, only the scar on his chin reminded her as always that he had been a cut-throat. |
Она вообще напоминала домашнего тирана -всегда поступала по-своему. |
She was by way of being a household tyrant - had had her own way too long, I guess. It certainly is true that what she said went! Yes, sir, that certainly was true. |
Например, будущая музыка всегда может сопровождаться интерактивным музыкальным видео, напоминающим игру. |
For example, future music may always come with an interactive music video that resembles a game. |
Кларенс всегда напоминал ей одного из молодых жеребят на их ферме, неловкого и неуверенного. |
Clarence had always reminded Caroline of one of the new foals on the farm, awkward and terribly unsure of himself whenever he was around her. |
Вот моё постоянное напоминание... что мы всегда платим свою цену, что мы никогда не избавимся от последствий что я, что ты, что Щ.И.Т. привели в действие. |
This is my permanent reminder... that we'll always be paying the price, that we'll never get ahead of the consequences that I, that you, that SHIELD have set in motion. |
Когда мы в Индии, родители всегда напоминают мне пить лишь кипячёную или бутилированную воду, потому что, в отличие от Америки, где можно просто включить кран и легко получить чистую, пригодную для питья воду, там вода часто заражена. |
Now, while in India, my parents always remind me to only drink boiled or bottled water, because unlike here in America, where I can just turn on a tap and easily get clean, potable water, in India, the water is often contaminated. |
Поэтому я тебе всегда напоминаю о том, как важно знать себе цену. |
Which is why I am always reminding you of how important it is to know your self-worth. |
Но она останется постоянным напоминанием о том, что люди не всегда те, кем они кажутся. |
But she will remain a constant and strong reminder that people aren't always what they seem to be. |
Но они все напоминают нам - хотя жизнь иногда кажется остановившейся, будущее всегда наступает. |
But they all remind us that though life sometimes seems to stand still... the future is always coming. |
А ты всегда успокаивал меня, напоминал мне о своей неизменной любви... |
You always felt reassured. You remembered your unfailing love. |
Он всегда напоминал мне, что просто рассказывает историю, а не пишет мою биографию. |
He always reminded me that he was just telling a story and not writing my biography. |
Постоянная грызущая боль пронзила мышцы бедер и ног, а лицо было покрыто отметинами, которые всегда напоминали ему о схватках в Клондайке. |
A constant gnawing pain affected his hip and leg muscles, and his face was stricken with marks that always reminded him of the struggles he faced in the Klondike. |
Ужас напоминает нам, что мир не всегда так безопасен, как кажется, что упражняет наши умственные мышцы и напоминает нам держать немного здоровой осторожности под рукой. |
Horror reminds us that the world is not always as safe as it seems, which exercises our mental muscles and reminds us to keep a little healthy caution close at hand. |
И всегда так бывает, друг, что бог забывающим его напоминает об себе. |
The Lord recalls Himself to those who forgot Him. That is always the case. |
Ну что за прелесть эта стальная вода! - сказал он. - Эти берега луговые, - продолжал он, - всегда напоминают мне загадку, - знаешь? |
How exquisite this steely water is! said Sergey Ivanovitch. These riverside banks always remind me of the riddle-do you know it? |
Спасибо, что всегда напоминаешь мне, каким яйцевзрывателем я являюсь. |
Thank you for always reminding me what a ballbuster I am, Boo. |
Качера символизирует самоуважение и всегда напоминает владельцу о ментальном контроле над похотью, одним из пяти зол в сикхской философии. |
The Kachera symbolises self-respect, and always reminds the wearer of mental control over lust, one of the Five Evils in Sikh philosophy. |
Куда бы я ни отправился, всегда что-нибудь напоминает мне о преступлении! - пробормотал он себе под нос. |
Decidedly, wherever I go, there is something to remind me of crime! he murmured to himself. |
Они всегда напоминают о себе. |
They always have a way of popping up. |
Мне всегда казалось, что награды за второе место — вечное напоминание о проигрыше. |
I've always found that second place trophies are just a lasting reminder that you didn't win. |
Они всегда меня достают, когда случается хоть что-то отдаленно напоминающее преступление. |
They always seem to come and pester me whenever anything remotely criminal happens. |
Да, я имею в виду, мы всегда напоминали ей, что она должна остерегаться незнакомцев, но.. |
Yeah, I mean, we always reminded her that she should be wary around strangers, but... |
И те навыки общения, которые упоминала твоя мама, всегда будут вещи, о которых тебе придется напоминать себе. |
And those social skills that your mom mentioned, those will always be things that you just have to remind yourself about. |
Какая длинная эта подъездная аллея, - сказала я.- Она всегда напоминает мне тропинку в одной из сказок Гримма, ту, помните, где принц заблудился в лесу. |
'What a long drive this is,' I said; 'it always reminds me of the path in the forest in a Grimm's fairy tale, where the prince gets lost, you know. |
Более того, язык или поведение, напоминающие мелодраму, часто называют мелодраматическими; это употребление почти всегда носит уничижительный характер. |
By extension, language or behavior which resembles melodrama is often called melodramatic; this use is nearly always pejorative. |
Настоящая дружба, выдерживающая испытание временем, которая напоминает нам, что мы всегда можем найти счастье! |
A true friendship standing the test of time, which reminds us that we can find happiness at all times! |
You'll always have an eager listener in me. |
|
My grandfather always wanted to have his portrait painted |
|
You always liked the my muffins, not liked? |
|
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных. |
I look everywhere for sober men and all I find are drunks. |
Но я всегда интересовался проблемой преступности и очень люблю читать старые протоколы судебных процессов. |
But I've always taken an interest in crime and enjoyed reading the old trials. |
Я всегда делаю для Анук гнездышко с яйцом, на котором серебряной глазурью пишу ее имя. |
I always make a nest for Anouk, with an egg and her name on it in silver icing. |
Okay, well I've only ever played catcher. |
|
A plot is always a secret, if it's not a secret, not a plot or a plan. |
|
Тем не менее, она наглядно демонстрирует, что цензура может быть основана, в том числе, на субъективных оценках, не всегда разделяемых всеми членами общества. |
Still, it illustrates how censorship can include value judgments that are not necessarily shared by all members of a society. |
И хотя мы можем говорить о «мягкой силе» или об «умной силе», эти инструменты всегда имели лишь ограниченную ценность, сталкиваясь с грубой военной силой. |
And while we can talk about “soft power” and “smart power,” they have been and always will be of limited value when confronting raw military power. |
I'm in your lap, as if one night in the Strait of Bosporus ... |
|
Носик у нее был тонкий и нежный, высокие широкие скулы книзу сужались, и лицо по форме напоминало сердечко. |
Her nose was delicate and thin, and her cheekbones high and wide, sweeping down to a small chin so that her face was heart-shaped. |
Your reaction was very similar to mine when I found out. |
|
Taken to the extreme, the result resembles heapsort. |
|
Таким образом, если первый премоляр нижней челюсти напоминает маленький клык, то второй премоляр нижней челюсти больше похож на первый моляр. |
Therefore, whereas the mandibular first premolar resembles a small canine, the mandibular second premolar is more like the first molar. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда напоминать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда напоминать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, напоминать . Также, к фразе «всегда напоминать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.