Всего этого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Всего этого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all this
Translate
всего этого -

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s


весь этот, весь, весь тот


Так я смогу закрыть последнюю страницу всего этого отвратительного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's how I will close the book on the whole sordid affair.

Меня не покидало неприятное ощущение, будто среди всего этого моря обмана я сказал правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the uneasy feeling that I'd been telling the truth in the midst of all the deceit.

Она не должна знать всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't need to know all that.

Как ты смеешь плевать, после всего этого, на пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you spit on the ground then too?

Такой ход, скорее всего, положит начало давно обещанным протестам в деловом квартале Гонконга, так как активисты начали планирование и мобилизацию в считанные часы после этого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move is likely to spark long-promised protests in Hong Kong's business district, as activists began planning and mobilizing within hours of the announcement.

Этого достаточно, чтобы сделать запись всего, что любой человек может испытать в течение жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's enough to record everything any person can experience during one lifetime.

Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind.

Анализ этого процесса в масштабе всего общества содействует дополнению картины базы активов экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysing this process for the whole society provides a more complete picture of the asset base of the economy.

Извлечь столь особую композицию из всего этого хаоса это подобно превращению воздуха в золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To distill so specific a form from all that chaos is like turning air into gold.

Американская мечта была движущим фактором не только Золотой лихорадки в середине-конце 1800-х годов, но и волн иммиграции в течение всего этого века и следующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American dream was a driving factor not only in the Gold Rush of the mid to late 1800s, but also in the waves of immigration throughout that century and the following.

Если цель всего этого - подготовить меня к общению с взрослыми в дальнейшей моей жизни, разве в этом плане я не опередил детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the whole point of this is to prepare me to be able to make connections with adults later in my life, aren't I actually ahead of the other kids in that regard?

В сердце всего этого очень ясное различие между производителем и потребителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the heart of all of them there is a very clear distinction between the producer and the consumer.

Старуха была тверда и неумолима и даже не потрудилась замаскировать неконституционность всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been calmly inexorable and did not even take the trouble to mask the unconstitutionality of it all.

Всего лишь забава, которая выпала ему тогда, когда он меньше всего этого ждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was amusement at the way opportunity sometimes stepped into his path when he least expected it.

После этого он оставил Марико и отправился сделать подробные распоряжения относительно всего обоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he had left her and made careful dispositions for the whole baggage train.

Йанира, молчавшая на протяжении всего этого разговора, вдруг начала смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ianira, who had taken in the entire exchange silently, began to chuckle.

Она сложна, в ней много технических терминов, поэтому обычному человеку, возможно, не нужно знать и трети всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's complex, and a lot of the terms are quite technical, so the average person probably doesn't need to know at least a third of it.

В середине всего этого один из этих ударов прошел мимо ворот, прямо через витрину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of all of it one of my shots went wide, straight through a storefront window.

Под покровом всего этого вы считаете, что другая сторона - на пути в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underneath it all you think the other side's going to hell.

На вершине всего этого стоят потенциальные операционные прибыли, увеличения маржи и рост доходности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of that are potential operational gains, with expansions of margins and profitability.

А что именно из всего этого - порядок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to get you some warm water?

Лучше всего для этого климата подходит легкая свободная одежда из хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light, loose cotton clothing is best.

Вследствие всего этого он потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treatment reportedly caused him to lose consciousness.

Как Господь услышит молитвы за ребенка среди всего этого шума?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How will God hear the prayers for the child in all the clamour?

Мы устали от всего этого насилия, мы устали от терроризма, мы устали от всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're tired of all the violence, we're tired of the terrorism, we're tired of worrying about this.

Чаще всего они говорят подросткам: просто не делайте этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their message to teens is often: just don't do it.

У всего этого появится смысл, когда ты это прочитаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll all make sense once you read this.

Теперь мы зачерпнем грязи со дна всего этого болота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we shall touch the bottom of this swamp.

Впервые я стал учиться программированию в 1966 году, когда мне было 15 лет, — всего пару месяцев после этого фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I first learned to program back in 1966, when I was 15 - just a couple months after this photo was taken.

Для этого стороны должны быть прежде всего осведомлены о том, что КМКПТ подлежит применению и, кроме того, иметь намерение исключить применение Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this effect parties must first of all be aware that CISG would be applicable and moreover intend to exclude it.

С учетом всего этого Китай поддерживает рекомендации Генерального секретаря и голосовал в поддержку резолюции, которая была одобрена до обеденного перерыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of all this, China supports the recommendations of the Secretary-General, and voted in favour of the resolution adopted before lunch.

Понятие джихад представляет собой совокупность всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word jihad stands for all those meanings as a whole.

Объединись со мной и мы вдвоем сможем вместе уйти от всего этого беспорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Align with me and the two of us can step outside of this mess together.

Наверное она сильно проголодалась после всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess the bone-in filet didn't satisfy her.

Лечение с помощью этого прибора повышает возможность движения и оно используется для повышения подвижности и для редукции боли прежде всего при посттравматических состояниях и состояниях после оперций. Продолжительность процедуры 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is better activity in the lymphatic system, relaxing of muscle contractions, muscle relaxation and pain relief.

Пожертвование в пользу благотворительности Паркинсона имело бы большое влияние ни финальный исход всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a contribution to the Parkinson's charity would probably go a long way towards resolving this.

Для меня же, свидетеля всего этого, на этой войне развернулась целая история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a witness, the war felt like history unfolding.

Чему же я научилась, находясь на принимающем конце всего этого безобразия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what have I realized, being on the receiving end of all this ugliness?

Вместо этого они должны создать новый тип стабильности для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead they should create a new kind of steady state for the world.

Но в жизни есть так много, кроме этого, столько всего, что ты можешь открыть или ощутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is so much more to life than that, so much more for you to discover and experience.

Среди всего этого страдания, что-то тронуло меня очень сильно и глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amid all this anguish, something touched me very much.

Что, конечно, хорошо, знаешь ли, ведь это позволило отвлечься от всего этого, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is good, you know, obviously, because it's kept my mind off everything, so...

Да, забыл сказать вам, что на создание всего этого у меня ушло 20 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I forgot to tell you this, that all of that cost me 20 cents to make.

Как это влияет на общество, на эволюцию, и где пределы всего этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the implications of this on society, on evolution and what are the stakes in this game?

И в течение всего этого периода Совет подтверждал свою готовность к тому, чтобы оказать всестороннюю поддержку посредством развертывания сил по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And throughout, the Council has stood ready to give the full measure of its support through the deployment of a peacekeeping force.

У них наверняка есть волшебная метла для всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They probably have a magic broom for this kind of thing.

Для этого лучше всего перейти на вкладку «Дизайн» и выбрать команду «Интервал между абзацами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the best way to do that is to go to the DESIGN tab, and click Paragraph Spacing.

Всего этого Бэйджор добился вопреки кардассианцам, а не благодаря им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of which Bajor accomplished in spite of the Cardassians not because of them.

Именно с учетом всего этого и следует оценивать заслуги и значение Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is against this background that one should evaluate the merits and significance of the Convention.

Хаммонд, лучше бы впереди оказался по-настоящему хороший отель. после всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammond, there had better be a really good hotel at the end of this.

Вот наглядное представление этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's a visual presentation of this.

Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it.

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards people asked, How could you not know?

Поскольку Соединенные Штаты были заселены европейцами, не удивительно, что классическая музыка и фольклорные песни были привезены ими из этого континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the United States was settled by Europeans, it is not surprising that classical music and folk songs were brought over from that continent.

Мы явились к вам потому, что нарушаются наши гражданские права и вы виновник этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came because we feel, with reason, that our rights of privacy are being violated without provocation or just cause, and that you are responsible.

Вместо этого вы имеете вполне нормальный набор даров и способностей, свойственных самому обычному человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead you have the normal array of knacks and lacks that any human has.

В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings.

Но вместо этого он заявляет, что я отправил тебя запугать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And instead, he's claiming that I sent you there to intimidate him.

В течение этого двухгодичного периода была проведена оценка 10 страновых проектов и одной региональной рамочной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten country projects and one regional framework were evaluated during the present biennium.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всего этого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всего этого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всего, этого . Также, к фразе «всего этого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information