Все меры предосторожности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все меры предосторожности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every precaution
Translate
все меры предосторожности -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young

- мера [имя существительное]

имя существительное: measure, step, gauge, gage, arrangement, extent, remedy



Примите меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precautionary measure, lieutenant.

Сэр, вы же понимаете, мы должны были принять меры предосторожности. Вы можете быть носителем какого-нибудь инопланетного вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, you can't expect us to not take precautions, you could be carrying some kind of alien pathogen.

Мы не можем пропустить то, что коммуникаторы риска называют фазой реакции приспособления, во время которой мы становимся временно встревоженными и гипербдительными, и можем даже принять меры предосторожности, которые являются технически ненужными или преждевременными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While panic is rare, it is natural for people to need some time to adjust to a new risk - and this swine flu pandemic is new to us all.

Разумеется, при пикировании мы соблюдали всяческие меры предосторожности, но все согласились, что эти победы дались нам с подозрительной легкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, as we were attacking battle-machines we swooped with great care, but we all agreed that our kills were suspiciously easy.

Это просто меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just taking every precaution.

Они принимают меры предосторожности, чтобы гарантировать, что мозг не остается неповрежденным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take precautions to ensure the brain is not left intact.

Эти люди предприняли солидные меры предосторожности, чтобы их не выследили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people took extraordinary measures to keep from being discovered.

Может, она установила какие-то меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might have installed some safeguards.

Как преступник, который надевает перчатки и стирает серийный номер с оружия, вы приняли меры предосторожности, чтобы не раскрыть себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a criminal who gloves up and files a serial number off a gun, you took every cyber precaution to hide yourself.

Видите ли, в это смутное время шериф предпринял специальные меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, in these straitened times, the Sheriff has made special provision.

Хотя вы приняли все меры предосторожности чтобы я не услышал вас я видел движение ваших губ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although you took very thorough precautions in the pod against my hearing you I could see your lips move.

Но, друг мой, даже невинному необходимо принять обычные меры предосторожности для своей защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my good fellow, even an innocent man must take ordinary precautions to defend himself.

на данный момент я принял все меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being, I've taken certain precautions.

Вы побуждаете его принять меры предосторожности,.. ...и они-то его и губят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You incite him to take precautions and these precautions will destroy him.

Сам он принял все меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself had taken every precaution.

В марте мэр Могадишо выступил с заявлением, в котором он настоятельно призвал гражданских лиц покинуть город в качестве меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March, the Mayor of Mogadishu issued a statement urging civilians to flee the city as a precautionary measure.

я принял меры предосторожности и и поменял свертки в кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the precaution of switching parcels at the cafe.

Пусть-принимает меры предосторожности: тем большее впечатление его смерть произведет на мой народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him take precautions; it will impress my people.

Я рассказал, какие меры предосторожности принял Майк, чтобы я не засветился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told how Mike had taken precautions to protect me.

Ей удалось сохраниться благодаря тому, что она тщательно следила за собой, принимала меры предосторожности, заботилась о гигиене тела, пользовалась разными притираниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She preserved herself by dint of care, hygienic precautions, and salves for the skin.

Я принимаю все меры предосторожности, чтобы защитить своих водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take precautions to protect my drivers.

Судно при получении разрешительного сигнала должно подать отмашку с соответствующего борта и проходить, принимая необходимые меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On receiving the permission signal, the vessel shall give a visual signal from the side concerned and proceed, taking the requisite precautions.

Маргарет может быть уверена, что он примет все меры предосторожности, чтобы Леонардс не обнаружил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret might be assured he would take every precaution against being tracked by Leonards.

Меры предосторожности - желательны, но я не потревожу жизни мирного населения, несмотря на то, что случилось в Антверпене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precautions may be advisable but I will not disrupt the lives of the population despite what happened at Antwerp.

Мне горько думать что мы должны предпринимать такие меры предосторожности... на своём собственном корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grieves me to think that we have to take such precautions on our own battlestar.

Все, что нас защищало (расстояния, государственное вмешательство, меры предосторожности, классические методы защиты) ослабло и сейчас обеспечивает слабую защиту или вообще никакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What used to protect us (distance, government intervention, foresight, classic defense methods) has been weakened, and now offers little or no protection.

У нас уже предприняты все меры предосторожности на месте сделки с Линкольном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already have safeguards in place to deal with Lincoln.

Послушайте, наша задача - принять все меры предосторожности, чтобы защитить уже и без того травмированных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job is to take every precaution for kids already traumatised.

Мы приняли все меры предосторожности из-за характера раны головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We took drastic precautionary measures due to the nature of the wound.

Подобные меры предосторожности говорят о том, что мы нашли оперативную базу Голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such precautions would suggest that we have found The Voice's base of operation.

Может, мне и не понадобятся затычки для ушей, которые я получил сегодня, Даяна, хотя я вполне могу использовать их в качестве меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may not need the earplugs which I received today, Diane, although I may put them to use as a precautionary measure.

Аккумулятор создан в качестве меры предосторожности и для удобства транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's designed as a safety measure, but it's also convenient for transport.

Я принял стандартные меры предосторожности, пока мы продолжаем попытки их найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have taken standard precautionary measures while we continue our attempts to locate them.

Это хорошо, я вспомнил, что я должен принять немного средства от укачивания только в качестве меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's good, which reminds me, I should take a little bit of the old motion sickness medication just as a precaution.

А пока что стоит подумать об ограничении зоны их передвижения их каютами в качестве меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, we must consider restricting them to their quarters as a precautionary measure.

Следует принимать меры предосторожности с целью избежать ошибок при измерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precautions shall be taken to avoid measurement errors.

Некоторые элитные школы берут образцы ДНК в качестве меры предосторожности от похищений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some elite schools do as part of their abduction precautionary measures.

Теперь, когда один из нас заболел... мы должны поднять меры предосторожности на следующий уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that one of our own has gotten sick... We must take precautionary measures to the next level.

Я слышал, что увеличение аппетита - это возможный побочный эффект, так что, я заранее предпринимаю необходимые меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions.

Я принял все меры предосторожности, о которых говорил Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed all of Harry's painstaking preventative measures.

Необходимы меры предосторожности, чтобы это доверие было оправдано, в частности, чтобы наука не использовалась в целях биологического терроризма или биологической войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safeguards are needed to ensure fulfillment of that trust, in particular, to ensure that science is not used in the cause of bioterrorism or biowarfare.

Если мы не предпримем необходимые меры предосторожности, они будут убивать около десяти миллионов человек ежегодно к 2050 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we fail to take the necessary precautions, they will be killing some ten million people a year by 2050.

Он может нанести удар по поселениям - думаю, Тихо-Андер надо эвакуировать, а в остальных поселениях принять чрезвычайные меры предосторожности на случай декомпрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may aim for a warren-I think Tycho Under should be evacuated and all warrens should use maximum pressure-emergency measures.

Элементарная справедливость по отношению к моему компаньону требует, чтобы я принял меры деловой предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, on the other hand, I am to do it in the name of the firm, then in justice to my partner I must insist that, even in your case, every businesslike precaution should be taken.'

Мы соблюдаем все меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take every precaution to keep it contained.

Можете быть уверены, что я приму все меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be assured that I will take every precaution.

Я спросила: Какие у вас меры предосторожности, чтобы убедиться, что чёрный ящик не делает ничего сомнительного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What safeguards, I asked, do you have to make sure that your black box isn't doing something shady?

Тем временем я принял все меры предосторожности, чтобы защищаться, если демон открыто нападет на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime I took every precaution to defend my person in case the fiend should openly attack me.

Люсьен принимал, впрочем, чрезвычайные меры предосторожности, посещая улицу Тетбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucien took the utmost precautions in going in and out at the Rue Taitbout.

Поверьте мне, Редж, экипаж и я благодарны вам за все, что вы сделали, но мы должны принять все возможные меры предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, Reg, the crew and I are grateful for everything you've done, but we need to take every precaution.

Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it.

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts.

Эти меры можно было бы применить на предприятиях по переработке отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures could be applied at waste handling facilities.

Подобная предосторожность была нужна для того, чтобы равномерно распределить сражающихся и не давать численного перевеса ни той, ни другой партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a necessary precaution, in order to secure equality betwixt the two bodies who should be opposed to each other.

Сон у стариков чуткий; спальня Жильнормана была рядом с гостиной, и, несмотря на все предосторожности, шум разбудил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old men sleep lightly; M. Gillenormand's chamber adjoined the drawing-room, and in spite of all the precautions that had been taken, the noise had awakened him.

Так что теперь мы принимаем решительные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now we take drastic action.

Я рекомендовала предосторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was recommending caution.

Радиоиммунологические анализы требуют сложной аппаратуры и специальных радиационных мер предосторожности и являются дорогостоящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioimmunoassays require sophisticated apparatus and special radiation precautions and are expensive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все меры предосторожности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все меры предосторожности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, меры, предосторожности . Также, к фразе «все меры предосторожности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information