Все сотрудники имеют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Все сотрудники имеют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
all employees have
Translate
все сотрудники имеют -

- всё [наречие]

имя прилагательное: all, every

имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all

местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot

словосочетание: all outdoors, old and young



Я рад сотрудничать с любыми другими редакторами, которые имеют доступ к любой достоверной информации о журналистских расследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am happy to collaborate with any other editors who have access to any solid information on investigative journalism.

Китайские сотрудники CGTN English имеют большой опыт работы-от стажеров до медиапрофессионалов с многолетним опытом работы в этом бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese staff members at CGTN English range in experience from interns to media professionals with years in the business.

Таким образом, свободное программное обеспечение означает, что пользователи компьютеров имеют свободу сотрудничать с тем, с кем они выбирают, и контролировать программное обеспечение, которое они используют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, free software means that computer users have the freedom to cooperate with whom they choose, and to control the software they use.

В большинстве случаев организмы, участвующие в этом поведении, имеют общий интерес к сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the time, organisms partaking in these behaviours have a shared interest in cooperation.

В Гонконге типичная рабочая неделя для местных предприятий начинается в понедельник и заканчивается в 1 час дня в субботу, хотя большинство сотрудников имеют альтернативные выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hong Kong, a typical working week for local enterprises begins on Monday and ends at 1pm on Saturday, although most employees have alternate Saturdays off.

Участники тесно сотрудничают с менторами, принимают участие в мастер-классах и мастер-классах, а также имеют возможность увидеть свою работу, подготовленную MPI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants work closely with mentors, take part in workshops and masterclasses, and have the opportunity to see their work produced by MPI.

В целях исполнения своих обязанностей сотрудники полиции имеют право при необходимости применять силу в разумных пределах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to fulfill their duties, police personnel have the authority to use reasonable force where necessary.

Монако, Андорра и Сан-Марино имеют сотрудничество с ЕС, как и использование евро, но не бесплатный роуминг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monaco, Andorra and San Marino have cooperation with the EU, like usage of the euro, but not free roaming.

С учетом масштаба сокращений, вызванных изменением методологии, сотрудники не имеют иного выбора, кроме как бороться за свои права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the magnitude of the reductions brought about by the methodological revisions, staff have no choice but to protect their rights.

В большинстве случаев в Соединенных Штатах сотрудники и менеджеры магазинов имеют определенные полномочия на арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases in the United States, store employees and managers have certain powers of arrest.

Уэльские гуманисты и североирландские гуманисты имеют консультативный комитет, состоящий из членов и сотрудника по вопросам развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wales Humanists and Northern Ireland Humanists each have an advisory committee drawn from the membership and a development officer.

Под глобальным партнерством Группа 77 и Китай имеют в виду широкий дух сотрудничества и сознание общей ответственности за глобальную экономическую систему и развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By global partnership, the Group of 77 and China refers to a broader spirit of cooperation and joint ownership of the global economic system and development.

Работники, занятые на постоянных контрактах, имеют право на все выплаты и льготы, предоставляемые сотрудникам в соответствии с настоящим Законом, начиная с даты поступления на работу и до ее законного завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers under contracts of continuous employment are entitled to all employment benefits under this Act from the date of employment until lawful termination.

Благодаря сотрудничеству с математиками, многие ученые в таких областях, как физика, инженерия, биология и экономика, также имеют числа Эрдеша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to collaborations with mathematicians, many scientists in fields such as physics, engineering, biology, and economics have Erdős numbers as well.

Вместе с тем в действительности такие случаи встречаются редко, поскольку весьма незначительное число сотрудников категории специалистов при выходе на пенсию имеют класс, на уровне которого наблюдается инверсия дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, its actual incidence was low, since very few Professional staff retired at grades where income inversion occurred.

Сотрудники полиции, офицеры и унтер-офицеры Вооруженных сил имеют специальную лицензию на огнестрельное оружие, которая распространяется на все остальные виды оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of police forces and officers and non-commissioned officers of the armed forces have a special firearms license which encompasses all of the others.

Сотрудники имеют значительную степень собственности, влияния или контроля в том, как организация управляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees have a significant degree of ownership, influence or control in the way the organisation is run.

В зависимости от зависимости это может занять больше времени, но сотрудничество и готовность пациента здесь имеют первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the addiction it may take longer, but the co-operation and willingness of the patient is paramount here.

Сотрудники полиции имеют право на создание профессиональных союзов без ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police officers are entitled to trade union organizing without restriction.

Хороший менеджер попытается выяснить, какие уровни потребностей имеют отношение к данному человеку или сотруднику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good manager will try to figure out which levels of needs are relevant to a given individual or employee.

И, что более удивительно, представитель компании по связям с общественностью подтверждает, что для получения такой льготы не требуется «стажа работы в компании», а это означает, что право на эту льготу имеют большинство из 34 тысяч сотрудников Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more surprising, a Google spokesperson confirms that there's no tenure requirement for this benefit, meaning most of their 34 thousand Google employees qualify.

Например, шлемы, которые носят сотрудники ОМОНа, имеют дополнительную расширяющуюся наружу часть, которая защищает заднюю часть шеи от нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the helmets worn by riot control officers have an additional outward-extending part that protects the back of the neck from assault.

Трудно поверить, что национальные государства по-прежнему думают что имеют влияние, пусть даже в сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard to believe that Nation States still think they have any influence, even in cooperation.

Они получают ряд льгот для сотрудников, от медицинского страхования до субсидированного транспорта и питания, а также имеют доступ к местной медицинской клинике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They receive a number of employee benefits, from health insurance to subsidized transportation and meals, and have access to an onsite medical clinic.

84% преподавателей и сотрудников LCDS имеют высшие степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

84% of LCDS faculty and staff have advanced degrees.

и то, что они более открыты для кандидатов, которые не имеют всех навыков или переподготовки существующих сотрудников, являются разумной альтернативой более длительному поиску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and that being more open to candidates that don't have all the skills, or retraining existing employees, are sensible alternatives to an over-long search.

Организационное поведение было связано с общей организационной эффективностью, поэтому эти типы поведения сотрудников имеют важные последствия на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizational behavior has been linked to overall organizational effectiveness, thus these types of employee behaviors have important consequences in the workplace.

Динамические пути имеют тенденцию уменьшать свойства анонимности, предоставляемые системой против сотрудничающих jondos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic paths tends to decrease the anonymity properties provided by the system against collaborating jondos.

Примерно две трети сотрудников имеют университетское образование, а средняя продолжительность их работы в Управлении составляет 16 лет, что свидетельствует об их преданности своему учреждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About two-thirds have university education, and the average working experience is 16 years, which represents high loyalty towards the institution.

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

Работодатели обычно не имеют очень много препятствий, мешающих им искать электронные письма сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers usually do not have very many obstacles preventing them from searching the employee emails.

Все сертифицированные сотрудники полиции штата Юта имеют право производить аресты на всей территории штата Юта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Utah State Certified Peace Officers have authority to arrest throughout the State of Utah.

Ведущие сотрудники банка, работающие в регионах долгое время, например, Джим Адамс в Танзании и Уганде или Дэвид Доллар в Китае, имеют завидную репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Bank staff deployed in regions for long periods, such as Jim Adams in Tanzania and Uganda, or David Dollar in China, have enviable track records.

Канада и ЕС имеют давнюю историю экономического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada and the EU have a long history of economic co-operation.

Ключевой особенностью грибного менеджмента является то, что сотрудники имеют ограниченную ответственность за компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key feature of mushroom management is that the employees have limited responsibility over the company.

Мы считаем, что глобальное партнерство и сотрудничество по-прежнему имеют большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that global partnerships and cooperation remain very important.

Почти 2000 его подчиненных имеют различные ученые степени в области бухгалтерского учета, финансов, управления коммерческой деятельностью и в области права, при этом более 40 сотрудников имеют различные международные дипломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 2,000 of them have varied degrees in accounting, finance, business administration and law, and more than 40 possess international certifications.

Из этих компаний 89,5% имеют менее 5 сотрудников и только 2,3% имеют штат не менее 20 сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these companies, 89.5% have fewer than 5 employees and only 2.3% have a staff of at least 20 employees.

Сотрудники категории специалистов имеют сравнительно высокий средний возраст при поступлении на службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a relatively high average age at the entry grades.

Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation.

С ноября 2015 года сотрудники полиции имеют право носить служебное оружие в свободное от службы время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since November 2015, police officers are authorised to carry their service weapons whilst off-duty.

Сотрудники иммиграционной службы в пунктах въезда имеют доступ к этому списку при принятии решений о выдаче разрешений на въезд лицам, не являющимся гражданами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration officers at ports of entry have access to this list in making a decision on granting leave to land to non-nationals.

Они также имеют более низкие показатели прогулов и контрпродуктивного поведения на работе, такого как воровство и драки с другими сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have lower rates of absenteeism and counterproductive work behaviors such as stealing and fighting with other employees.

Эти три подразделения Организации Объединенных Наций уже имеют большой опыт в организации сотрудничества с гражданским обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those three institutions already have solid experience in cooperation with civil society.

Только 10% сотрудников имеют постоянные контракты и 2% назначены с испытательным сроком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 10 percent of staff have permanent contracts and 2 percent hold probationary appointments.

Сотрудники Службы безопасности в Нидерландах не имеют права носить какое-либо оружие или наручники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security officers in the Netherlands are not allowed to carry any kind of weapon or handcuffs.

Как разъясняется ниже, не все сотрудники, работающие в Женеве, имеют право проживать во Франции или въезжать на ее территорию без ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As explained further below, all staff working in Geneva do not have the right to live in France, or to enter France without restriction.

Закрытые тюрьмы имеют стены, ограждения вокруг комплекса, заключенные заперты и находятся под контролем сотрудников исправительных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closed prisons have walls, fences around the compound, inmates are locked in, and under control of corrections officers.

Предоставляя эту информацию в интранет, сотрудники имеют возможность постоянно следить за стратегическими направлениями деятельности организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By providing this information on the intranet, staff have the opportunity to keep up-to-date with the strategic focus of the organization.

Интернет-провайдеры имеют стимул сотрудничать с правообладателями и прекращать действие учетных записей повторных нарушителей под страхом лишения безопасной гавани, созданной OCILLA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISPs have incentive to cooperate with copyright holders and terminate the accounts of repeat infringers on pain of forfeiting the safe harbor created by OCILLA.

Они редко вступают в брак в юности, хотя часто имеют детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seldom marry in youth, though it is not unusual for them to bear children.

Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage.

Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.

В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift.

(Команда прекрасно готова к Туру и они не имеют к допингу никакого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a team that's had a great build up to the Tour de France. They have never been associated with the word dope.

И не просто гражданин, а госслужащий, лейтенант метрополии. И граждане имеют право доступа для оценки имеющихся доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just a citizen but a public servant a lieutenant for the Metro P.D. And the people have a right to access and evaluate all evidence

К концу февраля, когда ему выплатили переходное пособие, он оказался не в состоянии выполнять эту работу, что вынудило его расстаться со многими сотрудниками, включая Циглера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was handicapped in this work by the end of his transition allowance in February, which compelled him to part with many of his staff, including Ziegler.

ЦАП - это концентрация альфа-и бета-частиц, которой подвергается средний работающий сотрудник в течение 2000 часов легкой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A DAC is a concentration of alpha and beta particles that an average working employee is exposed to for 2,000 hours of light work.

В том же году он вернулся в Мертон, чтобы продолжить свою прежнюю работу в качестве научного сотрудника и преподавателя древней истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That year he returned to Merton to take up his old job as Fellow and Tutor in Ancient History.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все сотрудники имеют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все сотрудники имеют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, сотрудники, имеют . Также, к фразе «все сотрудники имеют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information