Выбраны случайным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выбрать метод - choose a method
выбраться оттуда - get out of there
а выбрать - rather choose
должны выбрать один - have to choose one
выбрать монитор - select monitor
выбрать правильный вариант - choose the right option
выбрать тот, который - select the one that
немного, чтобы выбрать между - little to choose between
сделать, это выбрать автомобиль - do is choose vehicle
собираются выбрать - are going to pick
Синонимы к выбрать: взять, найти, решить, поднять, остановиться, выглядеть, определить, освободить, избрать, подобрать
Антонимы к выбрать: дать, отменить выбор, назначить, назначить, удалить, исключить
имя прилагательное: random, casual, chance, accidental, occasional, episodic, incidental, incident, coincidental, aleatory
случайное опыление - random pollination
случайная точка - random point
случайный шум - random noise
выявили случайно - revealed accidentally
выявляется случайно - detected by chance
случайные разбирательства - incidental proceedings
случайное распределение - random distribution
самолет случайный тест - aircraft random test
случайная мода - a random fashion
случайное дерево - random treble
Синонимы к случайный: казуальный, вытекающий из данного случая, случайный, побочный, возможный, попутный
Значение случайный: Возникший, появившийся непредвиденно.
Участникам сказали, что их выбрали охранниками или заключенными из-за их личностных особенностей, но они были выбраны случайным образом. |
The participants were told that they were chosen to be guard or prisoner because of their personality traits, but they were randomly selected. |
Стопки из 15 вопросов были случайным образом выбраны из списка предварительно сформированных вопросов, основанных на общих знаниях. |
The stacks of 15 questions were randomly chosen from a list of pre generated questions based on general knowledge. |
А участники трех состязаний будут выбраны мной случайным образом, прямо сейчас. |
And participants in the three events will be chosen at random by me, right now. |
Более 1,6 миллиона болельщиков подали заявки на билеты на мемориал; 8750 получателей были выбраны случайным образом, и каждый получил по два билета. |
Over 1.6 million fans applied for tickets to the memorial; the 8,750 recipients were drawn at random, and each received two tickets. |
Зарегистрированные пользователи, которым было предложено принять участие в опросе, были выбраны случайным образом из запросов базы данных. |
Registered users asked to participate in the survey were selected randomly from database queries. |
Семьи были выбраны случайным образом в каждом районе, и были проведены интервью со взрослыми, воспитателями и детьми. |
Families were randomly selected within each neighborhood and interviews were conducted with adults, caregivers, and children. |
После этого Одус вернулся в спящий режим, и два новых цвета были случайным образом выбраны для баланса. |
After this, Odus returned to sleeping and two new colors were randomly selected for the balance. |
В конце 2006 года Сабина и ее дочь Сана вошли в историю после того, как были выбраны в индийскую команду по боулингу на Азиатских играх в Дохе. |
In late 2006, Sabeena and her daughter Sana made history of sorts after being selected for the Indian bowling team for the Asian Games in Doha. |
Это просто случайные отрывки нашей жизни со Стефаном в другой реальности. |
It's just random snippets of Stefan and me living in some alternate reality. |
Время от времени у него случайным образом подергивались мускулы на плечах. |
Random muscles in his shoulders twitched from time to time. |
Но теперь полиции приходилось разбираться и с зомби, и с вампирами, и со случайными демонами. |
But now the police were expected to deal with zombies, vampires, the occasional demon. |
И случайный угон тачки просто внезапно возник посреди вытаскивания? |
And a random carjacking just popped up smack-dab in the middle of the extraction? |
I'm picking up sporadic life signs throughout the saucer section. |
|
Был ли это рассерженный служащий, случайный агрессор? |
Was it a disgruntled employee, a random assailant? |
Совмещения красок случайны и не сконцентрированы. |
The juxtapositions are haphazard and without focus. |
Я снимаю на камеру, занимаюсь документами, говорю случайные шутки, если все в порядке с настроением, иногда, когда все наоборот плохо. |
I operate the camera, I file, I offer the occasional witticism if the mood is right, sometimes when not. |
То есть, если на прямоту, я думаю, ты могла бы выбрать вещь случайным образом с вешалки и иметь последовательность. |
I mean, to be blunt, I think you could pick pieces at random from the rack and have continuity. |
Там идет передача текста и видео онлайн между двумя случайными компьютерами |
And they open up a live text and video feed between two computers at random. |
В оживлённый обеденный час, имея мощную винтовку, с расстояния 180 метров, в стольких людей попал бы только случайный человек. |
During a crowded lunch hour with a high-powered rifle, at a range of 200 yards, an average Joe could have hit that many people. |
О трёх актерах, которые перебиваются случайными заработками и надеются получить большую роль. |
About three actors with tousand s part-time jobs, that hope for a good role. |
Места жилья людей были выбраны из-за особенностей климата, который практически не менялся на Земле с конца последнего ледникового периода 11 000 лет назад. |
The places where people live were chosen because of the climate pattern that has been pretty much the same on Earth since the end of the last ice age 11,000 years ago. |
Униформу проверяют постоянно, причем внезапные проверки проводятся случайным образом в дополнение к плановым проверкам. |
Uniforms are inspected continually, with surprise inspections conducted randomly in addition to the scheduled inspections. |
Игра Begin считается примечательной тем, что имеет убедительную модель динамики игры, так как она имеет очень мало случайных элементов и очень математична. |
The game Begin is considered notable for having a convincing model of game dynamics, as it has very few random elements, and is highly mathematical. |
One third of the victims are bystanders. |
|
Передача инфекции кошкам и собакам также может происходить при попадании в организм инфицированных случайных хозяев, таких как дождевые черви, тараканы, грызуны, кролики, куры или овцы. |
Transmission to cats and dogs can also occur by ingestion of infected accidental hosts, such as earthworms, cockroaches, rodents, rabbits, chickens, or sheep. |
Последовательность X1, X2, ... о вещественных случайных величинах говорят, что они сходятся в распределении, или сходятся слабо, или сходятся по закону к случайной величине X, если. |
A sequence X1, X2, ... of real-valued random variables is said to converge in distribution, or converge weakly, or converge in law to a random variable X if. |
Но если бы все было случайным и таким образом могло бы исчезнуть из существования, тогда ничто не существовало бы сейчас. |
But if everything were contingent and thus capable of going out of existence, then, nothing would exist now. |
Несмотря на эти споры и случайные официальные постановления, католическая доктрина не была полностью урегулирована на тему самоубийства до конца XVII века. |
Despite these disputes and occasional official rulings, Catholic doctrine was not entirely settled on the subject of suicide until the later 17th century. |
Существует два основных метода, используемых для генерации случайных чисел. |
There are two principal methods used to generate random numbers. |
Аргумент гласит, что весь набор случайных вещей должен иметь причину, которая не является случайной, потому что в противном случае она была бы включена в набор. |
The argument says that the entire set of contingent things must have a cause that is not contingent because otherwise it would be included in the set. |
Утверждение 5, рассматриваемое либо как предпосылка, либо как вывод, предполагает, что необходимое существо, объясняющее совокупность случайных фактов, есть Бог. |
Statement 5, which is either seen as a premise or a conclusion, infers that the necessary being which explains the totality of contingent facts is God. |
Любое кормление насекомых или другой животной материи является чисто случайным. |
Any feeding of insects or other animal matter is purely accidental. |
Такие персонажи, как Томпсон-младший и члены отряда убийств, гораздо важнее, чем какой-то случайный персонаж, который появляется один раз. |
Characters like Thompson Jr and Kill Squad members are much more important than some random powered character that appears once. |
85 из 109 округов имеют уникальный цветок округа, но несколько видов были выбраны более чем одним округом. |
85 of the 109 counties have a unique county flower, but several species were chosen by more than one county. |
Хорхе Очоа и Гектор Аррегин были выбраны зрителями, чтобы покинуть конкурс, в то время как Аидса Родригес получила еще один шанс остаться в шоу. |
Jorge Ochoa and Héctor Arreguin were selected by the audience to leave the competition, while Aidsa Rodríguez got another chance to stay in the show. |
Как произведение она полна неологизмов, лингвистических заимствований, случайных грамматических ошибок и вдохновенной игры слов на раввинских и библейских отрывках. |
As a work it is full of neologisms, linguistic borrowings, occasional grammatical mistakes, and inspired wordplay on rabbinic and biblical passages. |
В 1962 году Bee Gees были выбраны в качестве вспомогательного акта для концерта Chubby Checker на Сиднейском стадионе. |
In 1962, the Bee Gees were chosen as the supporting act for Chubby Checker's concert at the Sydney Stadium. |
Операция XOR сохраняет случайность, то есть случайный бит, связанный с неслучайным битом, приведет к случайному биту. |
The XOR operation preserves randomness, meaning that a random bit XORed with a non-random bit will result in a random bit. |
В последующие годы она проводила эксперименты как в тактике, так и в звуковом оборудовании у берегов Ки-Уэста и во время случайных круизов по Вест-Индии. |
During the years that followed, she carried out experiments in both tactics and sound equipment off Key West and during occasional cruises in the West Indies. |
В сопоставлении с сеткой они выглядят случайными. |
In juxtaposition to the grid they appear random. |
Если последовательность случайных величин удовлетворяет условию Ляпунова, то она также удовлетворяет условию Линдеберга. |
If a sequence of random variables satisfies Lyapunov's condition, then it also satisfies Lindeberg's condition. |
GP определяется средней функцией и ковариационной функцией, которые определяют средние векторы и ковариационные матрицы для каждого конечного набора случайных величин. |
A GP is defined by a mean function and a covariance function, which specify the mean vectors and covariance matrices for each finite collection of the random variables. |
Они были пронумерованы более или менее случайным образом. |
These were numbered more or less at random. |
Это самые наблюдаемые скачки в Великобритании, привлекающие случайных наблюдателей, а трехкратный победитель Red Rum-самая успешная скаковая лошадь в истории мероприятия. |
It is the most watched horse race in the UK, attracting casual observers, and three-time winner Red Rum is the most successful racehorse in the event's history. |
Другими словами, некоторые формулировки, похоже, представляют собой повествование, которое делает это больше, чем просто несколько случайных источников. |
In other words some of the wording seems to be presenting a narrative that makes this more than just a few random sources. |
ГАЛЬЦ был объектом проникновения правительственных шпионов и попыток вымогательства как со стороны незнакомцев, так и случайных знакомых. |
GALZ has been the target of infiltration by government spies and extortion attempts by both strangers and casual acquaintances. |
Призы не распределяются случайным образом по всей стране; каждый из регионов распределения компании имеет свои собственные коэффициенты выигрыша. |
Prizes are not distributed randomly country-wide; each of the company's distribution regions has distinct prize-winning odds. |
В 2010 году онлайн-игра была изменена, удалив кости и игровое поле, представив только 3 случайные карты, из которых можно было выбрать. |
In 2010, the online game was changed, removing the dice and the game board, presenting only 3 Chance cards from which to pick. |
Грендели были еще одним генетически модифицированным созданием Ши, хотя и случайным. |
The Grendels were another genetically engineered creation of the Shee, albeit an accidental one. |
Традиционные методы вставляли гены случайным образом в геном хозяина. |
The Y-intercept of the SML is equal to the risk-free interest rate. |
Таким образом, примерно 47% промышленности состоит из случайных сотрудников Службы безопасности. |
As such, approximately 47% of the industry consists of casual security officers. |
Лэндон сделал, однако, остаются как исполнительный продюсер, и сценарист и режиссер, а также случайные эпизоды. |
Late failure, i.e. pregnancy following spontaneous recanalization of the vasa deferentia, has also been documented. |
Время от времени во время путешествия продолжались случайные контакты с кочевым местным населением. |
Occasional contacts with the nomadic native population continued as the journey progressed. |
Случайные форки в сети Биткойн регулярно происходят как часть процесса майнинга. |
Accidental forks on the bitcoin network regularly occur as part of the mining process. |
Для приема часто используются случайные проводные антенны. |
For receiving, random wire antennas are often used. |
В литературе различают термины случайные знакомства и случайный секс. |
The terms casual dating and casual sex are distinguished in the literature. |
Гилберт утверждал, что осколки метеорита, найденные на ободе, были случайными. |
Gilbert argued that the meteorite fragments found on the rim were coincidental. |
Модель смотрит назад во времени, объединяя аллели в единую наследственную копию в соответствии со случайным процессом в событиях слияния. |
The model looks backward in time, merging alleles into a single ancestral copy according to a random process in coalescence events. |
The fact that Weir is the target is incidental. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбраны случайным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбраны случайным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбраны, случайным . Также, к фразе «выбраны случайным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.