Случайные разбирательства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Случайные разбирательства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
incidental proceedings
Translate
случайные разбирательства -



Я внесу некоторые изменения, удалив мелочи, ударные судебные разбирательства, случайные имена и повторяющиеся детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be making some changes removing trivia, blow-by-blow legal proceedings, random names, and repetitive details.

Но теперь полиции приходилось разбираться и с зомби, и с вампирами, и со случайными демонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the police were expected to deal with zombies, vampires, the occasional demon.

Они разделены на последовательные и случайные файлы, причем случайные файлы имеют все записи одинаковой длины, чтобы обеспечить поиск для записи чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are split into sequential and random files, with random files having all records the same length to enable seeking to record numbers.

Китайское законодательство разрешает посещение задержанного или обвиняемого членами его семьи и доктором на самом раннем этапе разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese law allows a detained or arraigned person to receive visits from family members and a doctor at the earliest stage of legal proceedings.

Потому, что сейчас я не могу разбираться с вопросами коррупции, превышения полномочий или запугивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because now is not the time for me to be fielding any questions about corruption, abuse of power, or intimidation.

Согласно протоколу судебного разбирательства, мальчик заявил суду, что он не собирался войти в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the protocol of the trial, the boy told the court that he had not intended to enter Israel.

Зачастую в силу своего характера эта информация была непригодна для судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the nature of the information was such that it would be unusable in a court proceeding.

Был ли это рассерженный служащий, случайный агрессор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it a disgruntled employee, a random assailant?

Совмещения красок случайны и не сконцентрированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The juxtapositions are haphazard and without focus.

В любом случае, Сид и слова об этом не сказал, не на последующих совещаниях или на разбирательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, Sid never came across a word on any subsequent committal or trial.

По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case.

То есть, если на прямоту, я думаю, ты могла бы выбрать вещь случайным образом с вешалки и иметь последовательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, to be blunt, I think you could pick pieces at random from the rack and have continuity.

Но, дабы развеять ваши опасения, я отправлю всех, кто у меня есть, разбираться с летающей... штуковиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, to allay your concerns, I will dispatch all the men at my disposal to investigate the flying... thingamajig.

Я просто думаю, что ты не очень хорошо умеешь разбираться в людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't think you're the best judge of character.

Да, было судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there's that court case.

Дженни не ответила, ее начала разбирать злость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't answer. She was beginning to get angry.

Сделать следующий шаг в этой череде случайных шагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the next step in a series of random steps.

Я пришел сюда, намереваясь сказать вам, что результаты разбирательства, проведенного комитетом по пересмотру, и сделку с признанием вины моим клиентом, Дэниелом Холденом, необходимо аннулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here fully intending to tell you that Justice Row is filing an IAC claim to have the guilty plea deal by our client, Daniel Holden, set aside.

Конечно, тогда вас придется держать под арестом до разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, then they'd have to keep you in custody until the trial.

Никто не востребует никого без должного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one claims anyone without due process.

Униформу проверяют постоянно, причем внезапные проверки проводятся случайным образом в дополнение к плановым проверкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uniforms are inspected continually, with surprise inspections conducted randomly in addition to the scheduled inspections.

Снимки Косгроув, все еще сидящей в машине со своими друзьями, танцующими, показываются в случайные моменты, переключаясь между футбольным полем и автомобилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shots of Cosgrove still sitting in the car with her friends dancing are shown at random moments, switching back and forth between the football field and the car.

Игра Begin считается примечательной тем, что имеет убедительную модель динамики игры, так как она имеет очень мало случайных элементов и очень математична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game Begin is considered notable for having a convincing model of game dynamics, as it has very few random elements, and is highly mathematical.

Передача инфекции кошкам и собакам также может происходить при попадании в организм инфицированных случайных хозяев, таких как дождевые черви, тараканы, грызуны, кролики, куры или овцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transmission to cats and dogs can also occur by ingestion of infected accidental hosts, such as earthworms, cockroaches, rodents, rabbits, chickens, or sheep.

Однако этот недостаток также можно рассматривать как функцию безопасности, так как пистолет более безопасен от случайных разрядов при падении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this drawback can also be viewed as a safety feature, as the gun is safer against accidental discharges from being dropped.

Последовательность X1, X2, ... о вещественных случайных величинах говорят, что они сходятся в распределении, или сходятся слабо, или сходятся по закону к случайной величине X, если.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sequence X1, X2, ... of real-valued random variables is said to converge in distribution, or converge weakly, or converge in law to a random variable X if.

За две недели до окончания курсовой работы Питт оставил университет и переехал в Лос-Анджелес, где брал уроки актерского мастерства и подрабатывал случайными заработками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks short of completing the coursework for a degree, Pitt left the university and moved to Los Angeles, where he took acting lessons and worked odd jobs.

Несмотря на эти споры и случайные официальные постановления, католическая доктрина не была полностью урегулирована на тему самоубийства до конца XVII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these disputes and occasional official rulings, Catholic doctrine was not entirely settled on the subject of suicide until the later 17th century.

Существует два основных метода, используемых для генерации случайных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two principal methods used to generate random numbers.

Совершенно случайный вопрос здесь, наткнулся на это совершенно случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totally random question here, came across this by complete accident.

Аргумент гласит, что весь набор случайных вещей должен иметь причину, которая не является случайной, потому что в противном случае она была бы включена в набор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument says that the entire set of contingent things must have a cause that is not contingent because otherwise it would be included in the set.

Любое кормление насекомых или другой животной материи является чисто случайным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any feeding of insects or other animal matter is purely accidental.

Анархический комедийный фильм, как следует из его названия, является случайным или потоковым типом юмора, который часто высмеивает форму авторитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anarchic comedy film, as its name suggests, is a random or stream-of-consciousness type of humour which often lampoons a form of authority.

Как произведение она полна неологизмов, лингвистических заимствований, случайных грамматических ошибок и вдохновенной игры слов на раввинских и библейских отрывках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a work it is full of neologisms, linguistic borrowings, occasional grammatical mistakes, and inspired wordplay on rabbinic and biblical passages.

Другие используют определенные полосы случайных колебаний, чтобы лучше представлять сложные колебания, измеренные в полевых исследованиях распределительных сред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others use specified bands of random vibration to better represent complex vibrations measured in field studies of distribution environments.

Если последовательность случайных величин удовлетворяет условию Ляпунова, то она также удовлетворяет условию Линдеберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a sequence of random variables satisfies Lyapunov's condition, then it also satisfies Lindeberg's condition.

Они были пронумерованы более или менее случайным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were numbered more or less at random.

В законе правила доказывания регулируют виды доказательств, которые допустимы в судебном разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In law, rules of evidence govern the types of evidence that are admissible in a legal proceeding.

В рутине инициализации пчелы-разведчики NS случайным образом размещаются в пространстве поиска и оценивают пригодность решений, где они приземляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the initialisation routine ns scout bees are randomly placed in the search space, and evaluate the fitness of the solutions where they land.

Алгоритм инициализируется начальным решением, которое может быть построено случайным образом или получено из другого процесса поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The algorithm is initialized with an initial solution, which can be constructed randomly, or derived from another search process.

Это самые наблюдаемые скачки в Великобритании, привлекающие случайных наблюдателей, а трехкратный победитель Red Rum-самая успешная скаковая лошадь в истории мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most watched horse race in the UK, attracting casual observers, and three-time winner Red Rum is the most successful racehorse in the event's history.

Такая форма освобождения доступна только в том случае, если лицу вручается уведомление о явке в суд для участия в разбирательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of relief is only available when a person is served with a Notice to Appear to appear in the proceedings in the court.

Другими словами, некоторые формулировки, похоже, представляют собой повествование, которое делает это больше, чем просто несколько случайных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words some of the wording seems to be presenting a narrative that makes this more than just a few random sources.

ГАЛЬЦ был объектом проникновения правительственных шпионов и попыток вымогательства как со стороны незнакомцев, так и случайных знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GALZ has been the target of infiltration by government spies and extortion attempts by both strangers and casual acquaintances.

В английских списках дел о признании вины нет ни одного дела о судебном разбирательстве после 1219 года, когда Генрих III признал его отмену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English plea rolls contain no cases of trial by ordeal after 1219, when Henry III recognized its abolition.

Призы не распределяются случайным образом по всей стране; каждый из регионов распределения компании имеет свои собственные коэффициенты выигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prizes are not distributed randomly country-wide; each of the company's distribution regions has distinct prize-winning odds.

25 июля 2012 года Шевалье переехал в Нидерланды, когда он присоединился к команде Eredivisie RKC Waalwijk, подписав трехлетний контракт с клубом после успешного судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 July 2012, Chevalier moved to Netherlands when he joined Eredivisie side RKC Waalwijk, signing a three–year contract with the club after a successful trial.

Во время ранних раскопок этого места были обнаружены случайные пустоты в слое пепла, которые содержали человеческие останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During early excavations of the site, occasional voids in the ash layer had been found that contained human remains.

Далее программа генерирует новый случайный Sid для компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, NewSID generates a new random SID for the computer.

Грендели были еще одним генетически модифицированным созданием Ши, хотя и случайным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Grendels were another genetically engineered creation of the Shee, albeit an accidental one.

Традиционные методы вставляли гены случайным образом в геном хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Y-intercept of the SML is equal to the risk-free interest rate.

Случайные форки в сети Биткойн регулярно происходят как часть процесса майнинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidental forks on the bitcoin network regularly occur as part of the mining process.

В литературе различают термины случайные знакомства и случайный секс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms casual dating and casual sex are distinguished in the literature.

Карта глубины-это ключ к созданию случайных точечных автостереограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A depth map is the key to creation of random-dot autostereograms.

Несколько случайных моментов об этнической идентичности и не очень много о классической архитектуре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few random points about ethnic identity and not very much about classical architecture!

Модель смотрит назад во времени, объединяя аллели в единую наследственную копию в соответствии со случайным процессом в событиях слияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model looks backward in time, merging alleles into a single ancestral copy according to a random process in coalescence events.

Игроки, особенно новички и случайные игроки, теряют большое количество мячей во время игры раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players, especially novice and casual players, lose a large number of balls during the play of a round.

Зарегистрированные пользователи, которым было предложено принять участие в опросе, были выбраны случайным образом из запросов базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Registered users asked to participate in the survey were selected randomly from database queries.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «случайные разбирательства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «случайные разбирательства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: случайные, разбирательства . Также, к фразе «случайные разбирательства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information