Выдавать паек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выдавать паек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ration
Translate
выдавать паек -

глагол
rationнормировать, выдавать паек, выдавать пайки, снабжать продовольствием, нормировать выдачу
allowanceвыдавать паек, выдавать содержание, назначать паек
- выдавать [глагол]

глагол: issue, extradite, betray, give away, rat, give, produce, distribute, hand out, tell

- пайка

soldering



Незачем было выдавать себя раньше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no point in giving up before he was found out.

Программы начали выдавать предложения с ограничением времени для ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs began to issue offers with a time limit for reply.

Закон о покупке серебра санкционировал и обязывал министра финансов покупать серебро и выдавать серебряные сертификаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Silver Purchase Act had authorized and required the Secretary of the Treasury to buy silver and issue silver certificates.

SAOs были источником длительных задержек для определения того, следует ли выдавать визу негражданину США или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAOs have been the source of long delays for determining if a non-U.S. citizen should be issued a visa or not.

Конституция разрешает президенту Пакистана выдавать президентские помилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution allows the President of Pakistan to issue presidential pardons.

Его поразили многочисленные и очень умные ухищрения: программа уклонялась от всех проверок на вирусы и даже могла выдавать себя за антивирус Microsoft Windows Defender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was struck by the layers of cunning obfuscation — the malware had evaded all antivirus scans and even impersonated an antivirus scanner itself, Microsoft’s Windows Defender.

— У этого самолета есть много таких черт и особенностей, которые будут выдавать его на экране РЛС».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There are too many features on it that appear radar-significant.”

Мэри не собиралась выдавать своих чувств, но под конец этой тирады в ее голосе прозвучало раздражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary did not mean to betray any feeling, but in spite of herself she ended in a tremulous tone of vexation.

АТО временно запретило выдавать новые лицензии на ношение оружия, и многие независимые магазины оружия и товаров для охоты закрыли свои двери для покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, forcing many independent suppliers of hunting equipment and firearms to close their doors to the public.

Далее - Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron.

Когда я стараюсь не выдавать секрет Элли, у меня начинается изжога, а это очень мучительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, man. when i try to keep a secret from ellie, I-i get heartburn, and just, it hurts so bad.

Пуаро заметил: - Тем более неосмотрительно со стороны мисс Гриер выдавать свои планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Poirot said, even more imprudent of Miss Greer to have broken out the way she did.

Я не буду снова выдавать себя за федерального агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't impersonate a federal agent again.

Я не буду выдавать себя за свою госпожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not impersonate my mistress.

Выдавать себя за солдата - за это сажают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impersonate a soldier - for this plant.

Она так отчаялась подружиться с кем-то, что стала выдавать себя за смертельно больную, таким образом став частью отзывчивого сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so desperate to connect with somebody, that she took on the identity of a cancer victim, so she could become part of a sympathetic community.

По вечерам мы восседали на них как короли и уже собирались выдавать их напрокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening we used to sit in them like lords, and intended later on to let them out by the hour.

Это инопланетяне, которые учатся выдавать себя за землян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are some kind of aliens learning to pose as humans.

Я предлагаю выдавать его лимитированно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna suggest we ration them out.

Ну, у тебя есть склонность выдавать гениальные идеи из твоего котелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you do have a penchant for pulling brilliant ideas out of your butt.

Плюс паек на семью, который составляет 800 в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..plus family allowance,.. ..eight hundred lire a day.

Я могу каждый раз выдавать тебе здесь тумаки, но я по-прежнему останусь твоим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may smack you around every once in a while, but I'm still your brother.

И как патентное бюро может выдавать эти мошеннические патенты одной из самых влиятельных организаций в американском правительстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how could the patent office then assign these fraudulent patents to some of the most powerful institutions in American government?

Чувак, зачем... зачем класть чеснок в космический паёк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, why- why would you put garlic into a space dish?

Робот RX от McKesson-это еще один продукт медицинской робототехники, который помогает аптекам ежедневно выдавать тысячи лекарств практически без ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McKesson's Robot RX is another healthcare robotics product that helps pharmacies dispense thousands of medications daily with little or no errors.

Настоящие удостоверения личности разрешается выдавать только легальным иммигрантам и гражданам Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real IDs are allowed to be issued only to legal immigrants and citizens of the United States.

Хо Фэн-Шань, Генеральный консул Китая в Вене в 1939 году, не подчинился приказу китайского посла в Берлине выдавать евреям визы в Шанхай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ho Feng-Shan the Chinese Consul-General in Vienna in 1939, defied orders from the Chinese ambassador in Berlin to issue Jews with visas for Shanghai.

Частный сектор может начать выдавать реальные удостоверения личности для осуществления бесчисленных коммерческих и финансовых операций, таких как аренда DVD или покупка автострахования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private sector could begin mandating a Real ID to perform countless commercial and financial activities, such as renting a DVD or buying car insurance.

АООС разрешило 47 государствам выдавать разрешения непосредственно на разгрузочные сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EPA has authorized 47 states to issue permits directly to the discharging facilities.

CWA также разрешает племенам выдавать разрешения, но ни одно племя не было санкционировано EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CWA also allows tribes to issue permits, but no tribes have been authorized by EPA.

Черри-Гаррард уехал с Геровым и собаками 26 февраля, захватив с собой дополнительный паек для полярной партии, который должен был быть добавлен на склад, и 24-дневный собачий корм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry-Garrard left with Gerov and the dogs on 26 February, carrying extra rations for the polar party to be added to the depot and 24 days' of dog food.

У каждого был трехдневный паек и две большие бутылки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each man had three days' rations and two large water bottles.

В статье утверждалось, что Уайльд имел привычку выдавать остроты других людей за свои собственные—особенно Уистлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article alleged that Wilde had a habit of passing off other people's witticisms as his own—especially Whistler's.

Генерал Вашингтон уполномочил своих подчиненных офицеров выдавать знаки отличия по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Washington authorized his subordinate officers to issue Badges of Merit as appropriate.

Дополнительные символы, которые будет выдавать Mac, представляют собой комбинацию клавиш Option Option и ⇧ Shift, нажатых вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional characters a Mac will produce are a combination of both the ⌥ Option key and the ⇧ Shift key pressed down together.

Компании и государственные ведомства могут выдавать удостоверения личности в целях безопасности, подтверждения личности или подтверждения квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies and government departments may issue ID cards for security purposes, proof of identity, or proof of a qualification.

Университет ешивы продолжал выдавать ученую степень Эйнштейна до 2018 года, а весной 2019 года медицинская школа получила независимое право на получение степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeshiva University continued to grant Einstein's degrees until 2018, as the medical school achieved independent degree-granting authority in the spring of 2019.

Возможность выдавать инструкции в прошлых ветвях, которые еще не разрешены, называется спекулятивным исполнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to issue instructions past branches that are yet to resolve is known as speculative execution.

Это позволило простым двухлопастным жалюзи выдавать проецируемые серии изображений со скоростью 48 кадров в секунду, удовлетворяя рекомендации Эдисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed for simple two-blade shutters to give a projected series of images at 48 per second, satisfying Edison's recommendation.

Многие из них были очень маленькими, и когда ирландские коммерческие банки начали выдавать ипотечные кредиты на жилье, небольшие строительные компании перестали быть конкурентоспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these were very small and, as the Irish commercial banks began to originate residential mortgages, the small building societies ceased to be competitive.

Закон, разрешающий однополые браки, был принят в 2009 году, и в марте 2010 года округ начал выдавать разрешения на брак однополым парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation authorizing same-sex marriage passed in 2009, and the District began issuing marriage licenses to same-sex couples in March 2010.

После ее ареста совет лишил полицию права выдавать лицензии городским театрам для взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of her arrest, the Board stripped police of their power to license the city's adult theaters.

Однако, вопреки распространенному заблуждению, ловушка не запрещает тайным полицейским выдавать себя за преступников или отрицать, что они являются полицейскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to popular misconceptions, however, entrapment does not prohibit undercover police officers from posing as criminals or denying that they are police.

Генераторы Alexanderson производили ВЧ до 600 кГц, с большими блоками, способными выдавать мощность 500 кВт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexanderson alternators produced RF up to 600 kHz, with large units capable of 500 kW power output.

Firefox 3.0.однако x и предыдущие версии будут выдавать исключение, если send вызывается без аргумента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firefox 3.0.x and previous versions will however throw an exception if send is called without an argument.

Соловьев также находил молодых женщин, готовых выдавать себя за одну из великих княгинь, чтобы помочь обмануть обманутые им семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soloviev also found young women willing to masquerade as one of the grand duchesses to assist in deceiving the families he had defrauded.

Он также приказал Twitter выдавать информацию, не информируя пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also ordered Twitter to produce the information without informing the users.

Банк или другое финансовое учреждение выдает покупателям кредитные карты, которые позволяют выдавать любое количество кредитов до определенной совокупной суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank or other financial institution issues credit cards to buyers that allow any number of loans up to a certain cumulative amount.

В частности, власти могут выдавать лицензию на осуществление деятельности, которая в противном случае была бы запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, a license may be issued by authorities, to allow an activity that would otherwise be forbidden.

Начиная с 2017 года, NASCAR будет пытаться выдавать больше штрафов во время гоночного уик-энда, а не ждать до среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 2017, NASCAR will attempt to issue more penalties during a race weekend instead of waiting until Wednesday.

Кроме того, в том же году FRC начала выдавать комбинированные лицензии оператора и станции в форме карт размером с кошелек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, that year the FRC began issuing combined operator and station licenses in wallet-sized card form.

Согласно Закону О дорожном движении, дорожные надзиратели имеют право выдавать на месте парковочные талоны и штрафы за неявку на налоговый диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Road Traffic Acts, traffic wardens are empowered to issue on the spot parking tickets and fines for non-display for a tax disc.

Согласно новому закону, лицензии на оружие стали выдавать в том числе и в целях скрытого ношения для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the new act, gun licenses became shall issue including for purposes of concealed carry for protection.

За пределами Китая производители Erhu могут выдавать свои собственные лицензии CITES с одобрения правительств своих соответствующих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside China, manufacturers of Erhu can issue their own CITES licenses with approval by governments of their respective countries.

Предполагать, что они были каким-либо образом взяты из контекста, - это выдавать желаемое за действительное, при всем уважении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To imply that they were in any way taken 'out of context' is wishful thinking, with all due respect.

Женщины с новорожденными детьми также получали дополнительный паек сроком на один месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women with new-born children also received extra rations for a period of one month.

Узла БДМ может выдавать команды с параметрами цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BDM host can issue commands with parameters to the target.

Сульфатированные аккумуляторы обладают высоким внутренним сопротивлением и могут выдавать лишь небольшую часть нормального тока разряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batteries that are sulfated show a high internal resistance and can deliver only a small fraction of normal discharge current.

Министерство внутренних дел Туниса заявило, что начнет выдавать биометрические паспорта в конце 2016 года, чего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tunisia ministry of interior stated that it will start issuing biometric passports at the end of year 2016 which did not happen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдавать паек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдавать паек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдавать, паек . Также, к фразе «выдавать паек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information