Выданный покупателем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выданные - issued
Заказы выданные компетентными органами - orders issued by competent authorities
выданные государствами-членами - issued by member states
выданные министры - issued by the ministers
выданные чеки - issued checks
выданный продавец - issued to the seller
выданных и полученных - issued and received
ордер на арест, выданный судом - arrest warrant issued by the court
посмертно выданный патент - posthumous patent
паспорт, выданный в - passport issued in
Синонимы к выданный: даденный, преданный, выпущенный, данный, изготовленный, предоставленный, экстрадированный, выделанный, выработанный, произведенный
аутентификация покупателя - buyer authentication
можно покупать - you can buy
соглашение между продавцом и покупателем - contract form
карточка постоянного покупателя - reward card
ключ покупатель - key buyer
на паритете покупательной способности - on a purchasing power parity basis
я не покупать его - i ain't buying it
номер покупателя - buyer number
поставщик, имеющий договор с покупателями - contract seller
покупать оптом, закупать в большом количестве - to purchase in bulk
Кредит-нота или кредит-нота-это коммерческий документ, выданный продавцом покупателю. |
A credit note or credit memo is a commercial document issued by a seller to a buyer. |
Веблен описал тенденцию некоторых слоев нуворишей использовать свою покупательную способность для демонстрации престижа. |
Veblen described a tendency among certain sections of the nouveau riche to uses their purchasing power to display prestige. |
Это также второй по величине покупатель американских яблок, купивший в 2018 году 156 миллионов долларов. |
It's also the second-largest buyer of U.S. apples, buying $156 million worth in 2018. |
Когда цвет полос индикатора меняется с зеленого на красный, это может означать, что восходящий тренд должен измениться на противоположный, вместе с чем больше покупателей войдут в рынок, а цены начнут падать. |
When the colour of the indicator's bars changes from green to red, this can mean an uptrend is due to reverse course, with more sellers entering the market and prices starting to fall. |
Заводы щенка низкобюджетны коммерческие предприятия те собаки породы для продажи к зоомагазинам и другим покупателям. |
Puppy mills are low-budget commercial enterprises that breed dogs for sale to pet shops and other buyers. |
Продавец из Италии поставил товар покупателю из Хорватии в рамках существовавших между ними деловых отношений. |
The Italian seller delivered goods to the Croatian buyer as part of an ongoing business relationship. |
По моему мнению, нынешняя ситуация на рынке, когда продавец диктует условия покупателю, является ненормальной. |
In my opinion, the present situation on the market, where the seller dictates conditions to the buyer, is not normal. |
Покупатель утверждал, что электроприборы оказались слишком дорогими, что не позволяло реализовать их с прибылью. |
The buyer alleged that the electrical appliances were too expensive in order to be sold at a profit. |
Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей. |
This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers. |
После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки. |
Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries. |
Покупатель - немецкое предприятие - заявил о расторжении договора и потребовал от продавца, зарегистрированного в кантоне Юра, вернуть аванс и возместить убытки. |
The German buyer rescinded the contract and sued the seller, based in the Jura, for restitution of the advance payments made and for damages. |
Когда доработки будут завершены, их разошлют покупателям винтовки, записав на USB-накопители. |
When it’s ready, that update will be mailed out to customers as a USB drive, he said. |
Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей. |
So it takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer. |
Индия остается важнейшим покупателем вооружения у России, однако на этом рынке Москве приходится постоянно соперничать с США. |
India remains a leading customer for Moscow's arms exports, but the United States has been cutting into Russia's margins. |
Покупатель настаивал на полной конфиденциальности. |
The buyer insisted on absolute secrecy. |
Государство не считает меня покупателем. |
The state doesn't consider me a legitimate customer. |
Покупатель увидел ровный срез, и побоялся, что листок вырезали из старинной книги. |
Well, the buyer saw the straight edge And was afraid it had been cut out of a rare book. |
Хотя для владельцев магазинов ситуация складывается удачно, покупатели считают, что дополнительные расходы уже превышают разумные пределы. |
Though store owners are grateful for the business, Consumers find the extra expense for something most take for granted. |
Но разве это не слишком сложно для покупателей. Не похоже ли это на огромное НЕТ? |
But doesn't that make it more complicated for consumers and isn't that like a huge no-no? |
Право собственности - вопрос аукциона, а это значит, что есть много перспективных покупателей. |
Ownership is subject to a liquidation auction, so that means there are many prospective buyers. |
She pointed out the difficulty of getting a purchaser. |
|
Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так? |
I get it- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right? |
You provided a buyer, you've been well compensated. |
|
Коннор использовал вашу войну в Окленде, чтобы найти новых покупателей. |
Connor was using your war in Oakland to drum up some new customers. |
И сейчас продавец и покупатель превратились в живые мишени, если они уже не мертвы. |
And now the buyer and seller have targets on their head, if they're not dead already. |
Ты получаешь девчонок, приодетых и готовых, затем звонишь своим элитным покупателям с юга. |
You can get the girls all spruced up and ready, then call your high-end buyers without south. |
Не могу найти приличного покупателя на Рейндж Ровер. |
I'm irritated because I'm having trouble finding a proper buyer for the Range Rover. |
Дон Элерт здесь, и это место заполнено покупателями, так что подваливайте сюда и делайте выбор пока выбор есть. |
Don Ehlert here, and this place is swarming with customers, so get on down here and get yours while the getting is good. |
Маргарет обслуживала покупателей в лавке, не подавая виду, что заметила Джейми. |
Margaret was in the store waiting on customers, but if she knew Jamie was there, she gave no indication. |
Funny, the buyer actually told me a very similar story. |
|
Она бы могла найти мотивированного покупателя не дальше, чем в своей кругу общения. |
If she was looking for a motivated buyer, she needn't have looked any further than her own social circle. |
Она была самым большим моим покупателем до последнего времени |
She was my biggest customer till just a few months ago. |
But the purchaser finds it essential to his or her faith. |
|
Когда приедет покупатель? |
When's the fence coming? |
Maybe a broker, maybe a buyer. |
|
Освободи место для платежеспособных покупателей. |
Make room for the paying customers, huh? |
Производители знают, что конфеты должны быть гигиеничными и привлекательными для покупателей. |
Manufacturers know that candy must be hygienic and attractive to customers. |
Контраргумент Intel состоял в том, что было бы слишком трудно объяснить покупателям ПК, почему микропроцессоры Intel стоят того, чтобы платить больше ... и они были правы. |
Intel's counterargument was that it would be too difficult to educate PC buyers on why Intel microprocessors were worth paying more for ... and they were right. |
Среди изменений-упрощение возврата налогов для иностранных покупателей и ускорение открытия большего числа магазинов беспошлинной торговли в городах, охваченных 72-часовой визовой схемой. |
Among the changes — easier tax refunds for overseas shoppers and accelerated openings of more duty-free shops in cities covered by the 72-hour visa scheme. |
В 1991 году в Тасмании был принят закон, разрешающий покупателям огнестрельного оружия получать лицензию, хотя правоприменение было легким. |
Tasmania passed a law in 1991 for firearm purchasers to obtain a licence, though enforcement was light. |
Я связался с покойным доктором Уильямом Бенсоном, покупателем урны с горячей водой, и он предоставил мне текст цитаты. |
I was in touch with the late Dr. William Benson, the purchaser of the hotwater urn, and he provided me with the text of the citation. |
Личности покупателей-это фотороботы наших идеальных клиентов. |
The buyer personas are the identikit of our ideal customers. |
В фильме костюм считается обычным и легко покупаемым, что затрудняет идентификацию покупателей и создает возможность для любого человека быть убийцей. |
In the movie, the costume is considered common and easily purchasable making identifying the buyers difficult and creating the possibility for anyone to be the killer. |
Я нахожу, что многие покупатели ebay-просто тролли, некоторые просто покупают без намерения платить и только троллить. |
I find that many ebay buyers are simply trolls, some just buy without intention of paying and only to troll. |
В отличие от своего босса – угрюмого мизантропа, мало интересующегося продажей книг, – Мэнни чрезвычайно услужливый и умелый продавец, которого любят покупатели. |
Unlike his boss – a surly misanthrope with little interest in selling books – Manny is an extremely helpful and skilful salesman, who is well liked by customers. |
Супермаркеты обычно предлагают товары по относительно низким ценам, используя свою покупательную способность для покупки товаров у производителей по более низким ценам,чем небольшие магазины. |
Supermarkets usually offer products at relatively low prices by using their buying power to buy goods from manufacturers at lower prices than smaller stores can. |
Однако даже значительное снижение цен привлечет лишь немногих покупателей, поскольку такое действие приведет к началу ценовой войны с другими фирмами. |
However, even a large price decrease will gain only a few customers because such an action will begin a price war with other firms. |
Одной из возможных причин такой тенденции покупателей указывать более низкие цены является их неприятие риска. |
One possible reason for this tendency of buyers to indicate lower prices is their risk aversion. |
Ибо и в том, и в другом случае выгоды и убытки каждого индивида отменяют друг друга, так как каждый индивид, в свою очередь, является покупателем и продавцом. |
For in both cases the gains and the losses of each individual cancel each other, as each individual is in turn buyer and seller. |
В конце концов покупатели входят и / или продавцы уходят, снова достигая равновесия. |
Eventually buyers enter and/or sellers leave, again achieving equilibrium. |
Например, анализируя покупательское поведение клиентской базы, компания может увидеть, что в последнее время эта клиентская база не покупает много продуктов. |
For example, through the analysis of a customer base's buying behavior, a company might see that this customer base has not been buying a lot of products recently. |
Рынок Цукидзи крепко держится традиций своего предшественника, рыбного рынка Нихонбаси, и обслуживает около 50 000 покупателей и продавцов каждый день. |
The Tsukiji market holds strong to the traditions of its predecessor, the Nihonbashi fish market, and serves some 50,000 buyers and sellers every day. |
В результате производственного процесса получается диск, который во многих отношениях отличается от виниловых пластинок, продаваемых покупателям в розницу. |
The production process results in a disc that is different in several ways from the vinyl records sold to customers at retail. |
Дома стоили от 10 000 до 18 000 долларов в эпоху бума, и многие покупатели были владельцами магазинов и предприятий на модном шоссе Дикси поблизости. |
Houses cost about $10,000 to $18,000 in the boom era, and many buyers were owners of shops and businesses on fashionable Dixie Highway nearby. |
Это было предложено в качестве объяснения того, почему бедные покупатели чаще едят во время своих поездок. |
This has been offered as an explanation for why poor shoppers are more likely to eat during their trips. |
Тем не менее, внутренняя покупательная способность является одной из лучших в мире. |
Nevertheless, domestic purchasing power is one of the best in the world. |
Дебетовая карта содержит электронную запись счета покупателя в банке. |
A debit card contains an electronic record of the purchaser's account with a bank. |
Она исследует, как эмоции, отношения и предпочтения влияют на покупательское поведение. |
It examines how emotions, attitudes and preferences affect buying behaviour. |
Если руководство лицензировано, то потенциальному покупателю будет указана розничная цена конкретной единицы, которая лучше всего подходит потенциальному покупателю' |
If the guide is licensed, the prospect will be quoted the retail price of the particular unit that best seemed to fit the prospective buyer' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выданный покупателем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выданный покупателем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выданный, покупателем . Также, к фразе «выданный покупателем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.