Выдачи заказа на поставку. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стол выдачи книг на дом - delivery desk
пункт выдачи - point of delivery
порядок выдачи разрешения - approval procedure
служба выдачи билетов - ticket granting service
доходы от выдачи - proceeds from issuance
выдачи ошибки - dispensing errors
выдачи патента - patent granting
выдачи указ - issuing a decree
путем выдачи - by dispensing
режим выдачи негативного изображения - inverse video mode
Синонимы к выдачи: экстрадиция, выдача
переходная ведомость на заказанные изделия - requisition continuation sheet
выполнение заказа - order fulfilment
неоплаченный элемент заказа - unpaid item case
заказана - ordered
в день заказа - on the day of booking
заказал производство - ordered production
заказать отчет - commission a report
запрос заказа - order request
квитанция заказа телефонного разговора - call order ticket
истечения срока действия заказа - order expiration
Синонимы к заказа: заказ, поручение, подписка, выписка, доставка
палец на ноге - finger on the leg
ставить на обсуждение - put on the table
спускать на воду - launch
надпись на плите - plate inscription
ставить на стоянку - park
опускать на землю - lower to the ground
скидка на провес - draft
заявка на подряд - contract application
на корабле - on the ship
переходить на запасный путь - shunt
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
срок поставки - delivery time
контракт на поставку и транзит - contract for delivery and transit
частичная поставка - delivery in part
договор о поставках - supply contract
завершённая поставка - accomplished delivery
при каждой поставке - at each delivery
поставка социального жилья - supply of social housing
Общие условия поставки - general terms of supply
поставка общественных благ - delivery of public goods
поставка терпит неудачу - supply fails
Я договорюсь с судьей о выдачи повестки в суд как можно скорее. |
I'll get a judge to issue a subpoena asap. |
Нехватка бензина задерживает поставку товаров в некоторые области, но склады полны. |
Fuel shortages are hindering resupply in some areas, but there is no shortage of stocks. |
Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов. |
Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles. |
Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР. |
Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic. |
Вместо этого она предоставила копию своей бухгалтерской книги с записями, якобы отражающими расходы на отправку телексов для размещения заказов на поставку товаров. |
In regard to bad debts, Iraq's position can be summarized as follows The debts arose prior to 2 August 1990. |
Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении. |
This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate. |
В главе XXXI Уголовно-процессуального кодекса Боснии и Герцеговины предусмотрена процедура выдачи подозреваемых и осужденных лиц. |
The B-H Criminal Procedure Code Chapter XXXI provides for procedure for extradition of suspect and convicted persons. |
Было оговорено, что могут потребоваться дополнительные обсуждения вопроса относительно выдачи или ликвидации химических веществ, остающихся на этом предприятии. |
Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site. |
В-третьих, Москва не будет выполнять положения контрактов на поставку оружия и техники, которыми запрещается продажа собранных вооружений сомнительным и подозрительным государствам. |
Third, no stipulation in weapons and technology transfer contracts prohibiting the Kremlin to sell assembled weapons to questionable states will be obeyed by Moscow. |
Г-н Трамп был избран президентом тогда, когда Великобритания уже заключила многомиллиардные контракты на поставку американского оружия и самолетов. |
The Trump presidency comes as Britain has already placed billions of pounds worth of orders for American weapons and aircraft. |
Однако, по некоторым неподтвержденным данным, Кремль заключил неофициальное соглашение на поставку оружия Хафтару через Алжир, который уже давно покупает у Москвы оружие. |
There have been unconfirmed reports, however, that the Kremlin has struck an unofficial deal to supply Haftar via Algeria, a long-time Moscow arms client. |
Решение президента Путина отменить запрет на поставку Ирану зенитно-ракетных комплексов С-300 свидетельствует о переменах в российской политике на Ближнем Востоке. |
President Putin’s decision to lift the ban on the transfer of the S-300 air defense system to Iran signals a new departure for Moscow’s policy in the Middle East. |
But it's a big payoff if you deliver. |
|
Проверь снова список и найди того, кто отвечает за поставку. |
Check the inventory again and find out who was responsible for shipping it. |
Это явно задержит поставку. |
It's definitely gonna delay shipping. |
You got the lightbulb franchise, right ? |
|
Словом, этот и второй мой завод позволяют мне ручаться... за поставку 200 килограмм очищенного кокаина в месяц. |
So, this and my other factory, I can guarantee production... of 200 kilos refined every month of the year. |
Когда мой хранитель законов найдет его, а он найдет, мы можем обсудить условия его выдачи. |
When my lawkeeper finds him, which he will, we can negotiate the terms of his extradition. |
Сейчас нужно сосредоточиться на заключении контракта на поставку новой технологии. |
Right now we need to focus on winning bids for nuclear energy product. |
Почему ты работаешь в отделе выдачи разрешений? |
Why are you working the permits desk? |
Guthy-Renker представила Proactiv+ в 2013 году, взимая $ 30 в США за месячную поставку, если клиент создает подписку. |
Guthy-Renker introduced Proactiv+ in 2013, charging $30 in the United States for a month's supply if the customer creates a subscription. |
В случае выдачи сертификата на огнестрельное оружие полиция может устанавливать дополнительные условия сверх установленных законом. |
In the case of a firearm certificate the issuing police force may impose additional conditions over and above the statutory ones. |
5 июля 1865 года Бен Пиз получил первую лицензию на поставку 40 рабочих с новых Гебридских островов на Фиджи. |
On 5 July 1865 Ben Pease received the first licence to provide 40 labourers from the New Hebrides to Fiji. |
В 2008 году был заключен коммерческий контракт на поставку 8 рейсов на сумму 1,9 миллиарда долларов. |
A Commercial Resupply Service contract of $1.9 billion for 8 flights was awarded in 2008. |
Хотя никаких подробностей не сообщалось, сообщалось, что сделка предполагала поставку 72 самолетов. |
Although no details were released, reports suggested the deal involved the supply of 72 aircraft. |
Контракт на поставку 1-й партии самолетов был подписан 29 июля 1976 года. |
The contract for the Batch 1 aircraft was signed on 29 July 1976. |
Первоначальная цель закона состояла в том, чтобы ввести концессии и лицензии на поставку питьевой воды для городов с населением более 10 000 человек. |
The initial intent of the law was to introduce concessions and licenses for the supply of potable water for cities with more than 10,000 inhabitants. |
В результате этой сделки Microsoft смогла заключить контракт на поставку DOS, который в конечном итоге будет работать на ПК IBM. |
As a result of this transaction, Microsoft was able to secure a contract to supply the DOS that would eventually run on IBM's PC line. |
Для очевидных ошибок система отслеживания проблем является предпочтительным местом для непосредственной выдачи и проверки билетов. |
For obvious bugs the issue tracker is the preferred place to directly issue and check tickets. |
Она получила 114 миллионов долларов от британских Королевских ВВС на поставку средств связи для модернизации противолодочных самолетов Нимрод. |
It received $114 million from the British Royal Air Force to supply communications equipment to upgrade Nimrod anti-submarine airplanes. |
В июне 2008 года армия США заключила с компанией BBN контракт на поставку 8131 системы Бумеранг, запасных частей и учебных услуг на сумму 73,8 млн. |
In June 2008 a $73.8 million firm fixed price contract was awarded by the U.S. Army to BBN for 8,131 Boomerang Systems, spares and training services. |
Существует также аналогичная система выдачи разрешений на местное пограничное сообщение между Испанией и Марокко в отношении Сеуты и Мелильи. |
There is also a similar system for local border traffic permits between Spain and Morocco regarding Ceuta and Melilla. |
По этому радио передавалась вся голосовая связь с Сан-Франциско и Джорджтауном-от обычных заказов на поставку до конфиденциальных дел в храме. |
All voice communications with San Francisco and Georgetown were transmitted using this radio, from mundane supply orders to confidential Temple business. |
В ноябре 2011 года Казахстан принял поставку первой из начальной партии из шести заказанных EC145. |
In November 2011, Kazakhstan took delivery of the first of an initial batch of six EC145 ordered. |
В ноябре 1993 года Southwest Airlines запустила программу следующего поколения с заказом на 63 737-700 самолетов и приняла поставку первого в декабре 1997 года. |
In November 1993, Southwest Airlines launched the Next-Generation program with an order for 63 737-700s and took delivery of the first one in December 1997. |
Авионика оказалась непригодной из-за плохого анализа рисков и отсутствия необходимых требований в контракте на поставку. |
The avionics were unsuitable due to poor risk analysis and necessary requirements omitted from the procurement contract. |
DEC была ответственна за поставку оборудования, необходимого Торвальдсу, чтобы включить порт Linux до 64 бит в том же году. |
DEC was responsible for supplying the hardware necessary to Torvalds to enable a port of Linux to 64 bits that same year. |
Марта Стюарт также подписала контракт с Costco на поставку замороженных и свежих продуктов под фирменной маркой Kirkland. |
Martha Stewart also signed a contract with Costco to offer frozen and fresh food, under the Kirkland Signature label. |
В сентябре 2008 года был сделан заказ на поставку 148 Амогов по цене 26,64 лакха. |
In September 2008, an order was made to supply 148 Amoghs for a cost of 26.64 lakh. |
В Первую Мировую войну ВМС США заключили контракт на поставку 18 рефрижераторных судов для перевозки провизии войскам в Европе. |
In World War I, the US Navy contracted for 18 refrigerated ships for hauling provisions to the troops in Europe. |
Его запуск планировался в сентябре 2014 года, а к маю 2015 года авиакомпания уже приняла поставку 4 самолетов Airbus A320. |
It was planned to launch in September 2014 and by May 2015 the airline had already taken delivery of 4 Airbus A320 aircraft. |
22 сентября 2012 года United стала первой американской авиакомпанией, принявшей поставку самолетов Boeing 787. |
On September 22, 2012, United became the first American airline to take delivery of Boeing 787 aircraft. |
Allegiant принял поставку десяти новых A320 в 2017 году и должен был принять два в 2018 году. |
Allegiant took delivery of ten new A320s in 2017 and was scheduled to accept two in 2018. |
Пакистан сталкивается со значительными трудностями в деле реконструкции своей сети, отвечающей за поставку электроэнергии. |
Heavy lifting should be done with the legs performing the work, and not the back. |
Первоначальным заказчиком серии BAe RJ85 была компания Crossair, которая приняла поставку своего первого самолета 23 апреля 1993 года. |
The initial customer for the BAe RJ85 series was Crossair, which took delivery of its first aircraft on 23 April 1993. |
В ноябре 1890 года Трейси и Эндрю Карнеги подписали контракт на поставку в Хоумстед 6000 тонн никелевой стали. |
In November 1890, Tracy and Andrew Carnegie signed a contract for Homestead to supply 6000 tons of nickel steel. |
В 1980 году Ватикан принял поставку специально изготовленного G-Wagen, оснащенного прозрачным термопластичным верхом, который служил Popemobile. |
In 1980, the Vatican took delivery of a specially made G-Wagen outfitted with a clear thermoplastic top which served as the Popemobile. |
Именно так Xiaomi контролирует их поставку. |
This is how Xiaomi controls their supply. |
Армия была впечатлена и в 1942 году заключила с Bell Labs контракт на поставку двух систем. |
The Army was impressed and awarded Bell Labs a contract for two systems in 1942. |
Каждая страна устанавливает свои собственные условия для выдачи паспортов. |
Each country sets its own conditions for the issue of passports. |
В ноябре 2016 года Корпус морской пехоты США подписал контракт с Polaris на сумму 6,5 миллиона долларов на поставку 145 квадроциклов MRZR-D. |
In November 2016, the U.S. Marine Corps signed a $6.5 million contract with Polaris to deliver 145 MRZR-D ATVs. |
В заказе был указан комплект оборонительной авионики итальянского производства, который задержал поставку первого из этих самолетов до 1989 года. |
The order specified an Italian-made defensive avionics suite that delayed delivery of the first of these aircraft until 1989. |
В июле 1985 года Греция подписала контракт на поставку 40 самолетов Mirage 2000s, включая 36 одноместных самолетов и 4 двухместных тренажера. |
In July 1985, Greece signed a contract for 40 Mirage 2000s comprising 36 single-seat aircraft and 4 two-seat trainers. |
Россия и Египет подписали контракт на поставку 50 вертолетов Ка-52. |
Russia and Egypt signed a contract for delivery of 50 Ka-52 helicopters. |
Кроме того, были введены более строгие санкции за голое короткое замыкание, предусматривающие обязательную поставку акций в клиринговое время. |
Greater penalties for naked shorting, by mandating delivery of stocks at clearing time, were also introduced. |
Обычно он ссылается на оригинал счета-фактуры и иногда указывает причину выдачи. |
Usually it references the original Invoice and sometimes states the reason for issue. |
В 2007 году Air India и Indian Airlines были объединены в рамках Air India Limited, и авиакомпания приняла поставку своего первого самолета Boeing 777. |
In 2007, Air India and Indian Airlines were merged under Air India Limited and the airline took delivery of its first Boeing 777 aircraft. |
Для выдачи паспорта необходимо подать заявление. |
An application is required for the issuance of a passport. |
Срок действия второго паспорта, выданного при любом из этих обстоятельств, обычно составляет 4 года с момента его выдачи. |
The period of validity of a second passport issued under either circumstance is generally 4 years from the date of issue. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдачи заказа на поставку.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдачи заказа на поставку.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдачи, заказа, на, поставку. . Также, к фразе «выдачи заказа на поставку.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.