Вызвало пульсацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызвало пульсацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caused a ripple
Translate
вызвало пульсацию -



Это вызвало разочарование у членов семей пропавших без вести лиц, а также других участников и наблюдателей в рамках Рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in frustration of family members as well as other participants and observers in the Working Group.

В тот день колокола звонили в течение нескольких часов во время ярмарки восхождения, что, по-видимому, вызвало резонанс во всем здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That day had seen the bells rung for several hours during the Ascensiontide Fair, which seems to have caused a resonance throughout the structure.

Но сначала следовало составить список гостей, и это сразу вызвало затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, though, she had to make up a guest list, and this caused problems from the beginning.

Это вызвало закупорку кишечника, которую мы можем исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It caused an intestinal blockage, which we can correct.

Конечно, это вызвало в нём протест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's natural for him to object.

Предложение МОПАП вызвало возражение со стороны нескольких экспертов, которые хотели включить спецификации муляжа головы в соответствующее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal by OICA was objected to by several experts who wanted to have the headform specifications incorporated in the proposal.

Более дешевый сахар заполонил рынки Европы только в XVI-XVII веках, что и вызвало эпидемию кариеса и плохого запаха изо рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only in the Sixteenth and Seventeenth Century that cheaper sugar from the West Indies flooded Europe and caused an epidemic of cavities and foul breath.

Возможно, это вызвало у него плохие воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It probably dredged up some bad memories for him.

Это бы не вызвало повышенный уровень эозинофилов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wouldn't give you an elevated eosinophil count.

нептун катапультировался так далеко, что врезался в кометный пояс, окружающий Солнечную систему. это вызвало самые драматические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neptune was catapulted outwards and smashed into the ring of comets surrounding the solar system, with dramatic consequences.

Наши пробы интеграции сознания были неудачными, и я точно не знаю, что вызвало твоё...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our sentience integration trials have been unsuccessful, so I'm not certain what triggered your...

Я собираюсь сказать ей, что это вживлённое инопланетное устройство вызвало отравление свинцом, и что Вы удалили его и отдали властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to tell her that it was an extraterrestrial implantation device that gave me lead poisoning, and that you removed it and gave it to the authorities.

В обоих случаях устройство задержки вызвало пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, a time delay device was used to trigger the fires.

Что вызвало этот замедленный наскок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What caused this slow motion pile up?

Сначала я недоумевал, откуда взялась эта влага в разгаре жаркого, сухого лета, но потом догадался, что ее вызвало тропически-буйное произрастание красной травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first I was surprised at this flood in a hot, dry summer, but afterwards I discovered that it was caused by the tropical exuberance of the red weed.

Может быть в комбинации с П.C.П., это вызвало острую реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe in combination with the P.C.P., it caused an acute reaction.

Это вызвало бы у меня сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would have given me a heart attack.

Известие о пожаре вызвало большие волнения в поселке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of the fire spread through town.

Он быстро ознакомился с повадками человеческих существ, но такое близкое знакомство не вызвало в нем пренебрежения к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickly came to know much of the ways of the man-animals, but familiarity did not breed contempt.

И ... что вызвало боль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... what caused the pain?

Это привело к потере населения и вызвало демографические изменения в городе, затем постепенно заселенном жителями из его внутренних районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused a loss of population and created demographic changes in the city, then gradually repopulated by the inhabitants from its hinterland.

В большинстве периодов человеческой истории, когда мужчины и женщины носили одинаковые прически, как в 1920-е и 1960-е годы, это вызвало значительную социальную озабоченность и одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During most periods in human history when men and women wore similar hairstyles, as in the 1920s and 1960s, it has generated significant social concern and approbation.

В попытке определить, что именно воспламенило воспламеняющиеся пары топлива-воздуха в CWT и вызвало взрыв, NTSB оценил многочисленные потенциальные источники воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to determine what ignited the flammable fuel-air vapor in the CWT and caused the explosion, the NTSB evaluated numerous potential ignition sources.

Опустошение вызвало мировой дефицит сахара и огромный спрос на продукт с Гавайев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devastation caused a world-wide shortage of sugar and a huge demand for the product from Hawaii.

Это открытие вызвало дебаты о росте туризма после того, как СМИ подтвердили, что китайский студент вызвал этот и другие дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discovery spurred debate about increased tourism after the media confirmed a Chinese student caused this and other defacements.

Победа американцев под Саратогой убедила французов в том, что поддержка патриотов стоит того, но это также вызвало серьезные опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American victory at Saratoga convinced the French that supporting the Patriots was worthwhile, but doing so also brought major concerns.

По словам Эдварда парка, насилие 1992 года вызвало новую волну политической активности среди американцев корейского происхождения, но также раскололо их на два лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Edward Park the 1992 violence stimulated a new wave of political activism among Korean-Americans, but it also split them into two camps.

Ее выступление получило отрицательные отзывы и вызвало негативную реакцию в СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her performance received negative reviews and caused a media backlash.

Это вызвало споры о том, могут ли либералы быть такими же авторитарными, как и консерваторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has spurred debate about whether liberals might be similarly authoritarian as conservatives.

Стремление американцев к экспансии на Запад вызвало целую серию войн с индейцами и политику переселения индейцев, которая лишила коренные народы их земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans' eagerness to expand westward prompted a long series of Indian Wars and an Indian removal policy that stripped the native peoples of their land.

После того, как пена сгорела во время повторного входа, тепло вызвало повышение давления в оставшемся жидком кислороде и водороде, пока бак не взорвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the foam burned away during re-entry, the heat caused a pressure buildup in the remaining liquid oxygen and hydrogen until the tank exploded.

Вторжение в Панаму вызвало возмущение международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invasion of Panama provoked international outrage.

Его новые подданные стекались посмотреть на него, радуясь, что наследование не вызвало ни волнений, ни вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His new subjects flocked to see him, relieved that the succession had triggered neither unrest nor invasion.

Это вызвало что-то вроде скандала после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused something of a scandal after his death.

Тем не менее, это немедленно вызвало замечание его друга,-Шеп-к, который критиковал его за отсутствие редактирования, и поставил под сомнение его христианскую мораль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this immediately sparked a remark from his friend, -şŷŝôρ-₮K, who criticized him for his lack of editing, and questioned his Christian morals.

К этой статье было добавлено большое изображение, которое было такого огромного размера,что это вызвало серьезную задержку браузера и замену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large image was added to this article, which was of such an enormous size that it caused serious browser lag and swapping.

Это вызвало гнев председателя, который счел это свидетельством того, что его власть была преждевременно узурпирована его объявленным преемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This drew the ire of the Chairman, who saw it as evidence that his authority was prematurely usurped by his declared successor.

Это заявление, опубликованное в таких газетах, как Amrita Bazar Patrika и The Statesman, вызвало фурор и заставило Керзона извиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statement when published in newspapers like Amrita Bazar Patrika and The Statesman caused a furore and forced Curzon to apologize.

Уильям и Мэри отказались от первого и безуспешно сопротивлялись второму, что вызвало напряженность между двумя сестрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William and Mary refused the first, and unsuccessfully opposed the latter, both of which caused tension between the two sisters.

Ответ заключается в том, что это следует рассматривать как существенное изменение политики просто из-за огромного числа и силы мнений, которые оно вызвало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer is that this must be treated as a substantial change to policy simply because of the sheer number and strength of opinions it has provoked.

Использование вертолетов вызвало новую тактику, использующую скорость, расстояние и поддержку, которую они могли обеспечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of helicopters caused new tactics utilizing the speed, distance, and support they could provide.

Распространение хасидизма также вызвало организованную оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spread of Hasidism also incurred organized opposition.

Это также вызвало проблемы для органических учреждений и групп, стремящихся запретить ГМО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he finds Mikoto in the lodge, he ends up injured and unconscious protecting her.

Однако использование этих слов в качестве общих описаний переносных зданий вызвало разногласия среди некоторых производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the use of these words as generic descriptions of portable buildings has caused contention amongst some manufacturers.

Для лидера либеральных демократов Джо Свинсона потеря места в своем избирательном округе вынудила ее уйти в отставку, что также вызвало выборы руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Liberal Democrat leader Jo Swinson, the loss of her constituency's seat compelled her to resign, also triggering a leadership election.

Ее устранение вызвало критику со стороны некоторых бывших участников конкурса Idol, а также актера Тома Хэнкса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later at a party, Effy is dancing with Freddie and kisses him.

Это вызвало неудачный иск о клевете в ирландских судах от Джерри Хантера и Хью Каллагана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It prompted an unsuccessful libel action in the Irish courts from Gerry Hunter and Hugh Callaghan.

Он наиболее известен своей оппозицией специальной теории относительности Альберта Эйнштейна и затянувшейся полемикой, которую это вызвало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is best known for his opposition to Albert Einstein's special theory of relativity and the protracted controversy that this provoked.

Закрытие монастырей вызвало народную оппозицию, но непокорные монастыри и настоятели стали мишенями королевской вражды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closing of the monasteries aroused popular opposition, but recalcitrant monasteries and abbots became the targets of royal hostility.

Шурин Питта Джордж Гренвилл получил главную роль в правительстве, что вызвало гнев Питта, который считал, что Гренвилл должен был уйти вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitt's brother-in-law George Grenville was given a major role in government, angering Pitt who felt Grenville should have resigned with him.

Что же вызвало такое душевное состояние-в каком состоянии находились японские войска, чтобы совершать такие зверства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What caused the state of mind - what was the state of mind that the Japanese troops were in to commit such atrocities?

Ее заявление о том, что она родила различные части тела животных, вызвало появление Джона Говарда, местного хирурга, который исследовал этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her claim to have given birth to various animal parts prompted the arrival of John Howard, a local surgeon, who investigated the matter.

Шоу Родена вызвало шок и возмущение из-за эротического характера многих рисунков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rodin show caused shock and outrage because of the erotic nature of many of the drawings.

Это вызвало беспокойство у многих продюсеров, которые рассматривали и отвергали пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It created concerns among many of the producers who considered and rejected the play.

В статье должно быть указано, что именно вызвало сильную боль в его руке и каковы были длительные последствия, если таковые имели место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article should state what caused the severe pain in his hand exactly and what were the lasting effects, if any.

Во время войны его подразделение вырезало деревню, и это событие вызвало у него отвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the war, his unit massacred a village, an event which sickened him.

Это объявление вызвало широкое ожидание в игровой индустрии, которое журналисты были обязаны репутации Naughty Dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement ignited widespread anticipation within the gaming industry, which journalists owed to Naughty Dog's reputation.

Исследование Милгрэма, в частности, вызвало большой отклик со стороны психологического сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milgram's study in particular generated a large response from the psychology community.

Что вызвало у меня еще одну вспышку гнева со стороны Рене Виетто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brought me another outburst from René Vietto.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызвало пульсацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызвало пульсацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызвало, пульсацию . Также, к фразе «вызвало пульсацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information