Вызвать улыбку на вашем лице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вызвать недовольство - cause resentment to
вызвать эксперта по анализу финансовой отчетности (для ревизии книг) - to call an expert to analyze the financial statements (for the revision of books)
вызвать демона - summon a demon
вызвать полицию - to call the police
вызвать безграничное восхищение - excite unstinted admiration
вызвать застой - to produce stagnancy
вызвать охрану - to call security
легко вызвать - easy to cause
то, что могло бы вызвать - what could have caused
может вызвать рак - may cause cancer
Синонимы к вызвать: спросить, создать, привести, поднять, пригласить, произвести, потребовать, рожденный, родить, призвать
выдавить улыбку - force a smile
улыбку - smile
сдержать улыбку - help but smile
дают нам улыбку - give us a smile
взломать улыбку - to crack a smile
выдавил улыбку - forced a smile
получить улыбку - get a smile
прятать улыбку - to hide / repress a smile
поставить улыбку на лице - put a smile on the face
освободить улыбку - release a smile
брать на воспитание детей - farm
сочинение музыки на слова - setting
похожий на привидение - spooky
переносить с места на место - move about
размениваться на мелочи - exchange for small things
водоросли на берегу - seaweed on the shore
на полдороге - halfway
вызывать на разговор - draw out
насаживать на ось, вал и т.п. - axle, shaft, etc.
соединять на шпонку - feather
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
по-вашему - In your
в вашем личном качестве - in your personal capacity
в вашем ремесле - at your craft
в вашем собственном доме - in your own home
если бы я был на вашем месте - if i were in your place
поставить вас на вашем месте - put you in your place
хорошо на вашем - well on your
при условии, по вашему запросу - provided at your request
прикреплено к вашему имени - attached to your name
получить в вашем автомобиле - get in your car
лицензиат исключительной лицензии - exclusive licensee
лицевая мышца - facial muscle
в лице всех - in the face of everything
лицевая вена - facial vein
лицевой бортик - end fence
лицензий на программное обеспечение платы - software licence fees
Это лицензионное соглашение конечного пользователя - this end-user license agreement
от взгляда на его лице - from the look on his face
первая растительность на лице юноши - bum-fluff
права по данной лицензии - rights under this license
Он может вызвать улыбку, но его нельзя ни презирать, ни ненавидеть. |
One may smile at it, but one can neither despise nor hate it. |
Но в то же время я испытывала острое желание вызвать у него улыбку. |
But I was feeling at the same time an acute desire to make him smile. |
Он был давно женат, ему перевалило за сорок, и он ясно понимал, что не может не вызвать улыбку, появляясь перед друзьями со столь юной особой. |
He was getting on for forty, you know, and he'd been married a good many years. He was just ripe for making a fool of himself over some chit of a girl. Elsa Greer was the girl. |
Историки спорили о том, помогли ли экономические различия между главным образом промышленным Севером и главным образом сельскохозяйственным Югом вызвать войну. |
Historians have debated whether economic differences between the mainly industrial North and the mainly agricultural South helped cause the war. |
Время от времени законопроект о конформизме возобновлялся после бури, но Энн отказывалась поддержать его, опасаясь, что его повторное введение было уловкой, чтобы вызвать политическую ссору. |
The Occasional Conformity Bill was revived in the wake of the storm, but Anne withheld support, fearing its reintroduction was a ruse to cause a political quarrel. |
Засев облаков иногда используется крупными горнолыжными курортами, чтобы вызвать снегопад. |
Cloud seeding is occasionally used by major ski resorts to induce snowfall. |
Буше поддерживал мысль о том, что он был изгнан из Франции, потому что его сходство с Наполеоном могло вызвать симпатии к бывшему императору. |
Boucher encouraged the idea that he was exiled from France because his likeness to Napoleon might arouse sympathies for the former emperor. |
I was trying to provoke a reaction, and it worked. |
|
Даже мелкое нарушение может вызвать с нашей стороны немедленную реакцию. |
Even a slight irregularity might spook us into hasty reaction. |
Может вызвать некоторые горькие чувства по отношению к своему работодателю. |
Might leave you with some bitter feelings toward your employer. |
Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть. |
If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. |
Хм! - произнес сэр Чарлз. - Ничего приметного, кроме бакенбард и зуба. Бакенбарды он уже наверняка сбрил, а на его улыбку лучше не рассчитывать. |
H'm, said Sir Charles. Very nondescript, bar the side whiskers and the tooth, and the first will be off by now, and you can't rely on his smiling. |
Малышев как-то хмуро глянул на врача, но сейчас же устроил на лице приветливую улыбку. |
Colonel Malyshev frowned slightly in Turbin's direction, but at once arranged his face into an affable smile. |
Войдя, увидев улыбку на лице Франкона, улыбку, похожую на благословение, он на миг испытал чувство вины перед ним. |
For an instant he felt oddly guilty when he entered and saw the smile on Francon's face, a smile like a blessing. |
Кити видела, что Варенька с трудом удерживала улыбку при словах, что ее нужно провожать. |
Kitty saw that Varenka could hardly restrain a smile at the idea that she needed an escort. |
Дорогая, это могло бы вызвать долгую философскую дискуссию - и какую! - но всё же совершенно ненужную. |
My dear, what a long philosophical discussion that would take, and how involved, and how -unnecessary. |
Нет тюрьмы, куда бы мы могли поместить Шерлока, не рискуя вызвать ежедневные беспорядки. |
There is no prison in which we could incarcerate Sherlock without causing a riot on a daily basis. |
Ее галлюцинации могла вызвать внезапность. |
The suddenness could be what triggered the hallucination. |
Соберись и приклей на лицо улыбку. |
Get it together and put a smile on your face. |
Admiral, we must put the flag up and call them over! |
|
Потому что из-за этого тебя могут вызвать в суд и допрашивать как в качестве детеля. |
'Cause that puts you in legal jeopardy of being subpoenaed and held as a material witness. |
Твой уровень стресса возрос достаточно, чтобы вызвать мутацию. |
I've merely raised your stress levels high enough to trigger a mutation. |
Огромным, невероятным усилием воли девушке удалось выдавить улыбку. |
Somehow, from some deep wellspring of will, she managed a smile. |
Это может вызвать еще один респираторный приступ. |
They might cause another respiratory collapse. |
Would that do the trick? |
|
Я ощущал улыбку на своем лице, и немного растерялся от большого количества разных звуков. |
I found myself smiling a lot, and I found myself lost, you know, just hearing a lot of the sound. |
16 декабря он начал наступление в Арденнах, чтобы вызвать раскол среди западных союзников и, возможно, убедить их присоединиться к его борьбе против Советов. |
On 16 December, he launched the Ardennes Offensive to incite disunity among the Western Allies and perhaps convince them to join his fight against the Soviets. |
Дорожная пыль, поднятая транспортными средствами, может вызвать аллергические реакции. |
Road dust kicked up by vehicles may trigger allergic reactions. |
Наконец, он выделяет частицы кремнезема во время заливки, рискуя вызвать силикоз у литейщиков. |
Finally, it releases silica particulates during the pour, risking silicosis in foundry workers. |
USB может вызвать проблемы с контуром заземления между устройствами, поскольку он соединяет ссылки на землю на обоих трансиверах. |
USB can cause ground loop problems between equipment, because it connects ground references on both transceivers. |
It was to cause a racial war in this country. |
|
Нагревание из-за сопротивления может вызвать обширные и глубокие ожоги. |
Heating due to resistance can cause extensive and deep burns. |
Воздействие более высоких концентраций может вызвать обонятельную усталость. |
Exposure to higher concentrations may cause olfactory fatigue. |
Цель таких игр состоит в том, чтобы вызвать неконтролируемое извивание, борьбу, смех и вокализацию и т. д. |
The objective of such games is to generate uncontrollable writhing, struggling, laughing and vocalizations etc. |
Мелатонин, принятый за час или около того до обычного сна, может вызвать сонливость. |
Melatonin taken an hour or so before the usual bedtime may induce sleepiness. |
В традиционном итальянском фольклоре 13-го века баклажан может вызвать безумие. |
In 13th-century Italian traditional folklore, the eggplant can cause insanity. |
Он также может вызвать изменения в метаболизме глюкозы, белка и жира. |
It can also cause changes in glucose, protein, and fat metabolism. |
] возможно, что ледяные потоки, такие как наблюдаемые сегодня в Антарктиде, могли вызвать эти последовательности. |
] possible that ice streams such as seen in Antarctica today could have caused these sequences. |
Расширение предсердий может быть вызвано практически любой структурной аномалией сердца, которая может вызвать повышение давления внутри сердца. |
Dilation of the atria can be due to almost any structural abnormality of the heart that can cause a rise in the pressure within the heart. |
Некоторые эксперты предположили,что бактерии, поедающие нефть, могли вызвать проблемы со здоровьем у жителей залива. |
Some experts suggested that the oil eating bacteria may have caused health issues for residents of the Gulf. |
В зимнее время, сопровождаемое снежными бурями, ветры могут вызвать большие снежные заносы. |
In wintertime, accompanied by snow storms, the winds can cause large snow-drifts. |
Миграция проглоттидов может вызвать холецистит или холангит. |
Migration of proglottids can cause cholecystitis or cholangitis. |
Однако в других юрисдикциях простые угрозы недостаточны; они должны сопровождаться действием или условием, чтобы вызвать причину действия. |
However, in other jurisdictions, simple threats are insufficient; they must be accompanied by an action or condition to trigger a cause of action. |
Это может привести к появлению небольших волдырей в группах, часто называемых герпесными или лихорадочными волдырями, или может просто вызвать боль в горле. |
It may result in small blisters in groups often called cold sores or fever blisters or may just cause a sore throat. |
Легочная эмболия может вызвать закупорку кровеносных сосудов и является причиной обморока менее чем у 1% людей, которые обращаются в отделение неотложной помощи. |
A pulmonary embolism can cause obstructed blood vessels and is the cause of syncope in less than 1% of people who present to the emergency department. |
Can anyone think what might have caused it? |
|
Ламизил несет гепатотоксический риск и может вызвать металлический привкус во рту. |
Lamisil carries hepatotoxic risk, and can cause a metallic taste in the mouth. |
Двойственный характер щекотки относится к ассоциированным поведениям, которые включают улыбку, смех, подергивание, отвыкание и мурашки по коже. |
The dual character of tickling refers to the associated behaviors that include smiling, laughter, twitching, withdrawal and goose bumps. |
Там, где целакант встречается чаще, местные рыбаки избегают его из-за того, что он может вызвать тошноту у потребителей. |
Where the coelacanth is more common, local fishermen avoid it because of its potential to sicken consumers. |
Отставание верхних циклонов и верхних желобов может вызвать дополнительные каналы оттока и помочь в процессе интенсификации. |
Trailing upper cyclones and upper troughs can cause additional outflow channels and aid in the intensification process. |
Примеры модификации ситуации могут включать в себя введение юмора в речь, чтобы вызвать смех, или расширение физической дистанции между собой и другим человеком. |
Examples of situation modification may include injecting humor into a speech to elicit laughter or extending the physical distance between oneself and another person. |
Сатанинская шестерка была командой агентов Кирбиверса, интерпретировавших самого Сатану, созданных с единственной целью-вызвать хаос на смертном плане. |
Satan's Six were a team of agents of the Kirbyverse's interpretation of Satan himself, created for the sole purpose of causing chaos in the mortal plane. |
Питч-дека-это слайд-шоу и устная презентация, которая призвана вызвать дискуссию и заинтересовать потенциальных инвесторов в чтении письменной презентации. |
A pitch deck is a slide show and oral presentation that is meant to trigger discussion and interest potential investors in reading the written presentation. |
Это может вызвать огромную боль в нижней части брюшной стенки. |
This can cause immense referred pain in the lower abdominal wall. |
Сотрудники Grid также должны быть знакомы с популярными сюжетными линиями мыльных опер, поскольку это может вызвать внезапный рост спроса. |
Grid employees must also be familiar with popular soap-opera storylines as one might cause a sudden rise in demand. |
Эти сооружения были намеренно построены близко друг к другу, чтобы вызвать ощущение уюта. |
The structures were intentionally built close together to evoke a feeling of coziness. |
У младенцев инфекция может распространиться на сустав и вызвать артрит. |
In infants, the infection can spread to a joint and cause arthritis. |
Повреждения костей и возникшие в результате этого сложные переломы обычно были достаточно серьезными, чтобы вызвать необходимость ампутации. |
The damage to bones and resulting compound fractures were usually severe enough to necessitate amputation. |
Когда дубильные вещества метаболизируются у крупного рогатого скота, образующаяся дубильная кислота может вызвать изъязвление и почечную недостаточность. |
When the tannins are metabolized in cattle, the tannic acid produced can cause ulceration and kidney failure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вызвать улыбку на вашем лице».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вызвать улыбку на вашем лице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вызвать, улыбку, на, вашем, лице . Также, к фразе «вызвать улыбку на вашем лице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.