Метаболизируются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Алкилсульфаты при приеме внутрь хорошо всасываются и метаболизируются в сульфат С3, С4 или С5 и дополнительный метаболит. |
Alkyl sulfates if ingested are well-absorbed and are metabolized into a C3, C4 or C5 sulfate and an additional metabolite. |
В этот момент хиломикроны могут транспортировать триглицериды к тканям, где они хранятся или метаболизируются для получения энергии. |
At this point the chylomicrons can transport the triglycerides to tissues where they are stored or metabolized for energy. |
Однако вирусы не метаболизируются, и им требуется клетка-хозяин для производства новых продуктов. |
However, viruses do not metabolize and they require a host cell to make new products. |
Препараты, обладающие липофильными свойствами, либо метаболизируются CYP3A4, либо выводятся в кишечник транспортером Pgp. |
Drugs that possess lipophilic properties are either metabolised by CYP3A4 or removed into the intestine by the Pgp transporter. |
Неорганический мышьяк и его соединения, попадая в пищевую цепь, постепенно метаболизируются в процессе метилирования. |
Inorganic arsenic and its compounds, upon entering the food chain, are progressively metabolized through a process of methylation. |
Они не метаболизируются в организме человека и поэтому выводятся из организма в неизмененном виде. |
They are not metabolized in the human body and are therefore excreted unmodified. |
Однако, как только они перевариваются и метаболизируются, роль полифенолов в утверждении возможных последствий для здоровья человека не может быть определена. |
However, once digested and metabolized, the role of polyphenols to assert possible health effects in humans cannot be determined. |
Некоторые бензодиазепины имеют активные метаболиты длительного действия, такие как диазепам и хлордиазепоксид, которые метаболизируются в десметилдиазепам. |
Some benzodiazepines have long-acting active metabolites, such as diazepam and chlordiazepoxide, which are metabolised into desmethyldiazepam. |
МПа и / или его метаболиты также метаболизируются путем конъюгации. |
MPA and/or its metabolites are also metabolized via conjugation. |
При гликолизе глюкоза и глицерин метаболизируются до пирувата. |
In glycolysis, glucose and glycerol are metabolized to pyruvate. |
Препараты, которые метаболизируются этими ферментами, могут вступать во взаимодействие с химическими веществами цитрусовых. |
Drugs that are metabolized by these enzymes may have interactions with citrus chemicals. |
Материнское употребление наркотиков происходит, когда лекарства, проглоченные беременной женщиной, метаболизируются в плаценте и затем передаются плоду. |
Maternal drug use occurs when drugs ingested by the pregnant woman are metabolized in the placenta and then transmitted to the fetus. |
После всасывания они не могут храниться в организме, поэтому они либо метаболизируются по мере необходимости, либо выводятся с мочой. |
Once absorbed, they cannot be stored in the body, so they are either metabolized as required or excreted in the urine. |
Диацилглицерин и ИП3 действуют быстро, потому что оба быстро метаболизируются. |
Diacylglycerol and IP3 act transiently because both are rapidly metabolized. |
Препараты, которые метаболизируются этими ферментами, могут взаимодействовать с компонентами грейпфрута. |
Drugs that are metabolized by these enzymes may have interactions with components of grapefruit. |
Субсмертные дозы обычно полностью метаболизируются и выводятся из организма в течение четырех дней. |
Sub-lethal doses are typically completely metabolised and excreted within four days. |
Они медленно метаболизируются, а не находятся в спящем состоянии. |
These are slowly metabolizing, not in a dormant state. |
Когда дубильные вещества метаболизируются у крупного рогатого скота, образующаяся дубильная кислота может вызвать изъязвление и почечную недостаточность. |
When the tannins are metabolized in cattle, the tannic acid produced can cause ulceration and kidney failure. |
Было показано, что более 30 препаратов метаболизируются кишечной микробиотой. |
More than 30 drugs have been shown to be metabolized by gut microbiota. |
Фосфорилирование глюкозы является ключевой реакцией в метаболизме сахара, потому что многие сахара Сначала преобразуются в глюкозу, прежде чем они метаболизируются дальше. |
Phosphorylation of glucose is a key reaction in sugar metabolism because many sugars are first converted to glucose before they are metabolized further. |
Потребление кофеина может привести к повышению уровня метаболизма, повышению спортивных результатов и снижению риска развития диабета 2-го типа. |
Caffeine intake can result in increased metabolism levels, enhanced athletic performance, and a reduced risk of type 2 diabetes. |
Метаболит Зопиклона, называемый десметилзопиклоном, также фармакологически активен, хотя и обладает преимущественно анксиолитическими свойствами. |
The metabolite of zopiclone called desmethylzopiclone is also pharmacologically active, although it has predominately anxiolytic properties. |
CYP3A4 является метаболизирующим ферментом почти для 50% лекарственных препаратов и находится в эпителиальных клетках печени и тонкого кишечника. |
CYP3A4 is a metabolizing enzyme for almost 50% of drugs, and is found in the liver and small intestinal epithelial cells. |
Ты рассматривал воздействие таурина на митохондриальный метаболизм? |
Have you considered the effects of Taurine on mitochondrial metabolism? |
Необходимо сдать анализы крови, особенно печеночно-функциональный ряд, который даст хорошее представление о широкой метаболической картине пациента. |
Blood tests should be done, importantly liver-function series, which will give a good impression of the patient's broad metabolic picture. |
Метаболический ацидоз усугубляется дыхательной недостаточностью. |
Metabolic acidosis is compounded by respiratory failure. |
Это предотвращает взаимодействие с комплексом ДЕУБИКУТИЛАЗЫ Бриск, потенциально связывая уровни витамина В6 и метаболизм с воспалением. |
This prevents interaction with the BRISC deubiqutylase complex, potentially linking vitamin B6 levels and metabolism to inflammation. |
Ну, это более вероятно, Джо, но еще не ответ - даже если метаболизм увеличился в сотни раз. |
Well, that's more like it, Jo, but it still isn't the answer - even if the metabolic rate had increased a hundredfold. |
Например, кома, вызванная диффузным метаболическим процессом, таким как гипогликемия, может привести к структурной коме, если она не будет устранена. |
For instance, coma induced by a diffuse metabolic process, such as hypoglycemia, can result in a structural coma if it is not resolved. |
Центральный вопрос связан с репродуктивными затратами на поддержание такого большого запаса генов, предназначенных для производства вторичных метаболитов. |
A central question involves the reproductive cost to maintaining such a large inventory of genes devoted to producing secondary metabolites. |
Существует указание на то, что кишечная флора у тучных и худых людей может влиять на метаболический потенциал. |
There is an indication that gut flora in obese and lean individuals can affect the metabolic potential. |
Нуклеотиды производятся из аминокислот, углекислого газа и муравьиной кислоты в путях, которые требуют большого количества метаболической энергии. |
Nucleotides are made from amino acids, carbon dioxide and formic acid in pathways that require large amounts of metabolic energy. |
Если скорость синтеза превышает скорость метаболизма, избыток эйкозаноидов может иметь пагубные последствия. |
If the rate of synthesis exceeds the rate of metabolism, the excess eicosanoids may have deleterious effects. |
Дефицит триосефосфатизомеразы-редкое аутосомно-рецессивное метаболическое расстройство, впервые описанное в 1965 году. |
Triosephosphate isomerase deficiency is a rare autosomal recessive metabolic disorder which was initially described in 1965. |
В отличие от метаболизма С4, который пространственно отделяет фиксацию CO2 к PEP от цикла Кальвина, CAM временно разделяет эти два процесса. |
In contrast to C4 metabolism, which spatially separates the CO2 fixation to PEP from the Calvin cycle, CAM temporally separates these two processes. |
Добавление и удаление фосфатов из белков во всех клетках является ключевой стратегией в регуляции метаболических процессов. |
The addition and removal of phosphate from proteins in all cells is a pivotal strategy in the regulation of metabolic processes. |
Дезоксихолевая кислота - это одна из вторичных желчных кислот, которые являются побочными продуктами метаболизма кишечных бактерий. |
Deoxycholic acid is one of the secondary bile acids, which are metabolic byproducts of intestinal bacteria. |
Вторичные метаболиты часто характеризуются как качественные или количественные. |
Secondary metabolites are often characterized as either qualitative or quantitative. |
Доступ к медицинскому обслуживанию является еще одним определяющим фактором использования пищевых продуктов, поскольку здоровье людей контролирует процесс их метаболизма. |
Access to healthcare is another determinant of food utilization, since the health of individuals controls how the food is metabolized. |
Снижение уровня глюкозы является первым шагом полиольного пути метаболизма глюкозы и связано с многочисленными диабетическими осложнениями. |
Glucose reduction is the first step of the polyol pathway of glucose metabolism, and is implicated in multiple diabetic complications. |
Ферменты должны гидролизовать или иным образом разорвать эти гликозидные связи, прежде чем такие соединения начнут метаболизироваться. |
Enzymes must hydrolyze or otherwise break these glycosidic bonds before such compounds become metabolized. |
Было предположено, что задержка в удалении изомеров из мышц вызвана более низкой метаболической активностью и более слабым притоком крови к мышцам. |
It was hypothesized that the delay in elimination of the isomers from the muscle was due to the lower metabolic activity and circulation of blood to the muscle. |
Хлордиазепоксид, который также имеет длительный период полураспада и длительно действующие активные метаболиты, может быть использован в качестве альтернативы. |
Chlordiazepoxide, which also has a long half-life and long-acting active metabolites, can be used as an alternative. |
Мезалазин является активным компонентом сульфасалазина, который метаболизируется до сульфапиридина и мезалазина. |
Mesalazine is the active moiety of sulfasalazine, which is metabolized to sulfapyridine and mesalazine. |
Гаваж используется в некоторых научных исследованиях, таких как те, которые связаны со скоростью метаболизма. |
Gavage is used in some scientific studies such as those involving the rate of metabolism. |
Часть фекального запаха обусловлена индолами, метаболизирующимися из аминокислоты триптофана. |
Some of the fecal odor is due to indoles, metabolized from the amino acid tryptophan. |
С другой стороны, некоторые археи, метаногены, производят большое количество метана путем метаболизма углекислого газа или других окисленных органических соединений. |
On the other hand, certain archaea, the methanogens, produce large quantities of methane by the metabolism of carbon dioxide or other oxidized organic compounds. |
Артериолы реагируют на метаболические стимулы, которые генерируются в тканях. |
Arterioles respond to metabolic stimuli that are generated in the tissues. |
Польза при ряде неврологических заболеваний, метаболическом синдроме, раке и других состояниях в настоящее время находится в стадии изучения. |
Benefit in a range of neurological diseases, metabolic syndrome, cancer, and other conditions is currently under investigation. |
Я в этом ничего вкусного не вижу, но повторюсь, не у меня здесь медленный метаболизм. |
Personally, I don't find it all that appetizing, but then again, I'm not the one with the slow metabolism. |
К тому же я создал эти высокопротеиновые батончики, чтобы поддержать твой метаболизм. |
Plus, I whipped up these high- calorie protein bars. For you to keep your metabolism up. |
Распространенность мутаций в генах метаболизма железа различна в разных популяциях. |
The prevalence of mutations in iron-metabolism genes varies in different populations. |
Первоначально он метаболизируется алкогольдегидрогеназой до гликолевого альдегида, который затем окисляется до гликолевой кислоты альдегиддегидрогеназой. |
Initially it is metabolized by alcohol dehydrogenase to glycolaldehyde, which is then oxidized to glycolic acid by aldehyde dehydrogenase. |
При высоком содержании глюкозы метаболит ацетил-КоА из цикла Кребса также может быть использован для синтеза жирных кислот. |
With a high supply of glucose, the metabolite acetyl-CoA from the Krebs cycle can also be used for fatty acid synthesis. |
Линия Schaible производит единственных далматинцев в мире сегодня, которые свободны от метаболического дефекта, который может привести к проблемам с мочевыми путями. |
Schaible’s line produces the only Dalmatians in the world today that are free of a metabolic defect that can lead to urinary tract problems. |
Первые контролируемые эксперименты в области метаболизма человека были опубликованы Санторио Санторио в 1614 году в его книге Ars de statica medicina. |
The first controlled experiments in human metabolism were published by Santorio Santorio in 1614 in his book Ars de statica medicina. |
если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу. |
when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences. |
Четыре стадии созревания были определены путем наблюдения за углеводами, полиолами, органическими кислотами, дыханием и метаболической активностью. |
Four stages of maturation were determined by monitoring carbohydrates, polyols, organic acids, respiration, and metabolic activity. |
- клеточный метаболизм - cellular metabolism
- эндогенный метаболизм - endogenous metabolism
- нарушение метаболизма - error of metabolism
- метаболизм пестицида - pesticide metabolism
- нарушения метаболизма - metabolic disorders
- 2d6 метаболизаторов - 2d6 metabolizer
- аспекты метаболизма - aspects of metabolism
- быстрее метаболизм - faster metabolism
- выше метаболизм - higher metabolism
- измененное метаболизм - altered metabolism
- желчный пузырь метаболизм - gall bladder metabolism
- испытание метаболизма - metabolism test
- исследования метаболизма - metabolism studies
- контролирующий метаболизм - controlling metabolism
- метаболизм тканей - tissue metabolism
- скорость метаболизма - metabolism rate
- низкий метаболизм - low metabolism
- человеческий метаболизм - human metabolism
- ход метаболизма - metabolic course
- метаболизм фолиевой кислоты - folate metabolism
- микробный метаболизм - microbial metabolism
- метаболизм пестицидов - metabolism of pesticides
- отклонение метаболизма - deviation of metabolism
- пресистемный метаболизм - first-pass metabolism
- метаболизм замедляется - metabolism slows down
- метаболизм ксенобиотиков - xenobiotic metabolism
- Метаболизм пищеварительного тракта - alimentary tract metabolism
- Метаболизм ускорить - metabolism speed up
- метаболизму энергии - metabolizable energy
- первичный метаболизм - primary metabolism