Вынуждены делать это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вынуждены делать это - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forced to do so
Translate
вынуждены делать это -

- делать

глагол: do, make, create, produce, pull, set about, confect, shape, fabricate, manufacture

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Во время съемок Хичкок был вынужден нехарактерно для себя делать пересдачи для некоторых сцен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During shooting, Hitchcock was forced to uncharacteristically do retakes for some scenes.

Корабли были вынуждены делать зигзаги, чтобы избежать столкновения с льдинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships were forced to zigzag to avoid ice floes.

Я вынужден делать домашку, а он все трындит о здоровом питании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta do my homework... and he keeps talking about nutrition.

Вынужден тебя прервать, но заявление ты делать не будешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to stop you there. You won't be making the statement.

Кроме того, оккупант, не уверенный в том, что насилие для защиты своей собственности от вторжения является разумным, может чувствовать себя вынужденным ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, an occupant not sure if violence to defend their property against invasion is reasonable, may feel forced to do nothing.

Джинтоки связывается с девушкой-разносчицей Аманто, которая одержима скоростью и постоянным движением и вынуждена делать с ней роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gintoki gets entangled with an Amanto delivery girl who is obsessed with speed and constant movement and is forced to do deliveries with her.

В целом тенденции, которые люди вынуждены делать предвзятые прогнозы, отклоняются от рациональных моделей принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly, the tendencies people have to make biased forecasts deviate from rational models of decision making.

Но сейчас, мы вынуждены решить, что делать с одним из наших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now... we are forced to address the insubordination of one of our own.

Ты вынужден применять самые позорные способы, и делать то, в чем потом никому не признаешься!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're forced to turn to the basest of means, and do things you'd not confess to anyone.

С точки зрения аварий, у нас были поломки, это означает, что мы были вынуждены бросить якорь в реку, это подобно использованию тормозов на земле, и нам пришлось возвращать обратно, как судно так и пассажиров, но к счастью, это довольно редкая вещь, но это только подтверждает факт, что тур является уникальным и никто больше не может это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of accidents, we have had breakdowns, that means that we have to drop the anchor in the river which is similar to having to use the brake on the land and we've had to recover both our boat and our passengers, but that fortunately is quite a rare thing, but it adds to the fact that the tour is unique and no one else can do it.

Иногда мы вынуждены забыть о гордости... и делать то, что от нас требуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes we must let go of our pride... and do what is requested of us.

Если вы вынуждены делать это в одиночку, то должны соблюдать определённые меры предосторожности, как например использовать периферическое зрение, чтобы следить за углами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're forced to do it alone, you have to take special precautions, like using peripheral vision to check angles.

Как много я вынужден делать для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm being forced to do so much for you.

Это означало, что союзные СМИ были вынуждены делать объявления из немецких источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that Allied media were forced to carry announcements from German sources.

Поэтому и вынуждены делать вид, что вы здесь на отдыхе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you've got to keep it up that you're here holiday-making and nothing else.

Она заявила Кенту, что женщины на кораблях вынуждены делать аборты под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stated to Kent that women on the ships were pressured into having abortions.

Вынужденный делать новые прототипы телефонов после того, как Эстер продала свои машины за 6 долларов в секонд-хенд, его модели стали более совершенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced to make new prototype telephones after Ester sold his machines for $6 to a secondhand shop, his models became more sophisticated.

Однако Элс не хочет этого делать и вынужден вернуться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Else does not want to do that and has to go back.

В некоторых случаях вооруженные солдаты были вынуждены делать предупредительные выстрелы в воздух, чтобы сдержать толпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, armed soldiers were compelled to fire warning shots in the air to restrain the crowds.

Джинтоки связывается с девушкой-разносчицей Аманто, которая одержима скоростью и постоянным движением и вынуждена делать с ней роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gintoki gets entangled with an Amanto delivery girl who is obsessed with speed and constant movement and is forced to do deliveries with her.

Беременные женщины вынуждены либо уходить с завода, либо делать аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnant women are forced to either leave the factory or go for an abortion.

Начало 1982 года было омрачено тем, что и Дауни, и Горэм были вынуждены делать перерывы в европейском турне, чтобы оправиться от личных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beginning of 1982 was marred by both Downey and Gorham having to take breaks from the European tour to recover from personal problems.

В делах, касающихся репутации, судьи не могут предъявлять права на знание замешанного в деле человека, и мы вынуждены делать предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where it comes down to character, and judges can't really lay claim to knowing the person involved, we end up having to guess.

И вынуждены делать это по 12 часов в день, чтобы наесться такой малокалорийной пищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they have to do that for 12 hours a day, because it's so lacking in any nutritive quality.

Эти деревенские идиотки появляются и убегают -я вынужден все делать сам, а это мне не на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I am, all on my own, with only these idiots of village women popping in and out at odd hours, and it's not good for me.

Да, конечно, Фрэнк теперь начал понемногу делать деньги, но Фрэнк так подвержен простуде и часто вынужден по многу дней проводить в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Frank was making a little more money now, but Frank was always ailing with colds and frequently forced to stay in bed for days.

Женщины, располагающие достаточными средствами, имеют возможность сделать аборт в безопасных условиях, в то время как бедные женщины вынуждены делать тайные аборты, которые чрезвычайно опасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women of financial means may have access to safe abortions while poor women must resort to clandestine abortions in extremely unsafe conditions.

Тибетские женщины часто вынуждены делать аборты, если они не могут заплатить штрафы, налагаемые за нарушение политики регулирования рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tibetan women are often subjected to forced abortion when they are unable to pay the fines imposed for infringement of the birth control policies.

Однако Элс не хочет этого делать и вынужден вернуться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packaging must disclose alcohol content in some circumstances.

В течение нескольких лет западные правительства будут вынуждены резко поднять налоги, вызывать инфляцию, частично признавать дефолт или же делать некоторую комбинацию из этих трех вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a few years, western governments will have to sharply raise taxes, inflate, partially default, or some combination of all three.

Он начал грызть ногти в первой же книге, и я был вынужден заставлять его делать это в каждой последующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started by biting his nails and now he has to do it in every single book. So monotonous.

Ты должна узнать об этом потому, что я был вынужден на время выдать закладную и завтра к нам придут делать опись мебели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary for you to know, because I have to give security for a time, and a man must come to make an inventory of the furniture.

Решила больше этого не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was like, I'm not going to do this.

Он может делать с пластмассами и керамикой то, чего не может никто в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can do things with plastics and ceramics that no other man in the world can.

Он утверждает, что по причине отказа оказывать этому движению более активную поддержку он был вынужден бежать из Килиноччи в Коломбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that he had to flee from Kilinochchi to Colombo because he refused to be more active in the movement.

Вашингтону и его союзникам надо делать то же самое, даже в такой организации как ШОС, которая может быть отвратительной в плане соблюдения норм и стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington and its allies should do the same, even with organizations like the SCO that might be normatively noxious.

Непросто было тебе делать вскрытие её трупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't have been easy for you, doing an autopsy on her.

По причине отсутствия недавней медкарты Даны, мне трудно делать какие-либо прогнозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the absence of Dana's recent medical history, I'm at a loss for a prognosis.

Все таки, скажите нам, что надо делать крестным родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, tell us what's involved in being a godparent.

Для воды у него в холодильнике местечко всегда найдётся а я вынужден хранить свою банку с плавленым сыром под раковиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got room for all that water in that fridge, and I have to keep my can of spray cheese under the sink.

Я буду вынужден утешаться презрением к моей собственной глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall have to console myself with scorning my own folly.

Я был вынужден уволить весь наш персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to let all our employees go.

Я вынужден был, после того, как ужесточился контроль за ношением оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I had to after being so staunchly pro gun control.

Теперь маленький Дэйви вынужден будет трястись на заднем сидении папочкиного грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now little Davey will have to fend for himself rolling around in the back of Daddy's truck.

Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good.

Я буду вынужден поднять арендную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be able to put the rent up.

Ради собственной безопасности Мэнли был вынужден среди ночи передислоцировать прессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his own safety, Manly was forced to relocate his press in the middle of the night.

Если это так, то я, возможно, буду вынужден увеличить их число до ста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, I may be induced to extend the number to one hundred.

Он участвовал в нескольких кампаниях в Нормандии, в том числе в осаде Арфлера, где подхватил дизентерию и был вынужден вернуться в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took part in several campaigns in Normandy, including the Siege of Harfleur, where he contracted dysentery, and was forced to return to England.

Из-за своего отчаяния Иш вынужден смотреть в будущее с другим набором ожиданий и надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through his despair, Ish is forced to face the future with a different set of expectations and hopes.

В 1424 году польский король был вынужден епископами издать Велунский эдикт, запрещающий ранний протестантский Хуситизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1424, the Polish king was pressed by the Bishops to issue the Edict of Wieluń, outlawing early Protestant Hussitism.

Этот маневр не удался, так как 6-й Вермонт попал под сильный огонь Конфедерации и был вынужден отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This maneuver failed as the 6th Vermont came under heavy Confederate fire and were forced to withdraw.

Всего через несколько месяцев после приезда Уотсона Болдуин был вынужден покинуть свой профессорский пост из-за скандала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only months after Watson's arrival, Baldwin was forced to resign his professorship due to scandal.

Его осада была недолгой, так как армия Констанция, насчитывавшая почти 80 000 человек, прибыла, и Магненций был вынужден отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His siege was short-lived as Constantius' army, numbering nearly 80,000, arrived and Magnentius was forced to retreat.

Однако грузовик сломался или был вынужден остановиться из-за снега на лесной дороге за пределами Санкт-Петербурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the truck broke down or was forced to stop because of the snow on Lesnoe Road outside of St. Petersburg.

Завоевание было неудачным, но Хочимилько тогда был вынужден платить дань Ацкапоцалько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conquest was unsuccessful, but Xochimilco was then forced to pay tribute to Azcapotzalco.

1 октября 2012 года он был вынужден сократить свое эфирное время в пользу Comedy Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 October 2012 it had to decrease its airtime in favor of Comedy Central.

Толпы людей собрались у городских ворот, чтобы не пустить Бонапарта, который был отбит и вынужден сделать крюк, чтобы войти через Булакские ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowds rallied at the city gates to keep out Bonaparte, who was repulsed and forced to take a detour to get in via the Boulaq gate.

Александр Леск из этого рода, тринадцатый вождь, был вынужден отказаться от своих владений, которые были захвачены Робертом Каммингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, please try to come an agreement – even if these means agreeing to differ – on the article's Talk Page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вынуждены делать это». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вынуждены делать это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вынуждены, делать, это . Также, к фразе «вынуждены делать это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information