Вырваться наружу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: break, escape, break away, break forth, shoot up, fetch away
словосочетание: win free, win clear
вырваться из - take a rise out of
вырваться вперед - come from last
вырваться на волю - to break free
Синонимы к вырваться: бежать, вырваться, совершать побег, избегать, избежать опасности, убегать, сломить, нарушать, ломать, срываться
Значение вырваться: Оторваться, отделиться.
направленный наружу - outward
высунутый наружу - protruding
выворачивать наружу - evert
бочка на вираже с вращением наружу - outward roll during a turn
направление наружу - outgoing direction
отклоненный наружу киль - outward-canted fin
прорыв гноя из плевральной полости наружу - empyema of necessity
обращенный наружу - facing outward
выводивший наружу - outputting
выходить наружу - go outside
Синонимы к наружу: вне, наружу, снаружи, вон, больше обычного, извне, на свободе, вовне, за пределы, вперед
Значение наружу: На внешнюю сторону, по направлению за пределы чего-н..
Казалось, вся нежность, вся любовь его к дочери, так долго в нем сдержанная, стремилась теперь вырваться наружу с неудержимою силою и силою порыва разбивала все существо его. |
It seemed as though all his tenderness, all his love for his daughter so long restrained, burst out now with irresistible force and shattered his whole being. |
Виттории потребовались все ее мужество и воля, чтобы не дать слезам вырваться наружу. |
Vittoria mustered every bit of courage she could find to fight the tears. |
Мичелл постулировал, что если плотность звездного объекта станет достаточно большой, его сила притяжения станет настолько большой, что даже свет не сможет вырваться наружу. |
Michell postulated that if the density of a stellar object became great enough, its attractive force would become so large that even light could not escape. |
Черная дыра - это область пространства-времени, где гравитация настолько сильна, что ничто, входящее в эту область, даже свет, не может вырваться наружу. |
A black hole is a region of spacetime where gravity is so strong that nothing that enters the region, not even light, can escape. |
Трубы имеют водолазные колокола газовых вентиляционных отверстий в верхней части, чтобы позволить газам деления вырваться наружу. |
The tubes have diving bell gas vents at the top to allow fission gasses to escape. |
Глушитель на стволе не дал звукам выстрелов вырваться наружу. |
The shots, muffled with a silencer, could not be heard outside the car. |
Черная дыра-это область пространства-времени, деформированная гравитацией так, что ничто, даже свет, не может вырваться наружу. |
A black hole is a region of spacetime deformed by gravity such that nothing, not even light, can escape. |
Чтобы держать ситуацию под контролем, и не дать правде вырваться наружу, наше правительство сделало загон. |
So in order to contain the situation and keep the truth from getting out, our government issued a round-up. |
Короткая трубка позволяла выдыхаемому воздуху вырваться наружу. |
A short pipe allowed breathed air to escape. |
Монгольская армия сражалась очень яростно и очень агрессивно, чтобы вырваться наружу. |
The Mongol army fought very fiercely and very aggressively to break out. |
Коробку можно было взвесить, прежде чем часовой механизм откроет идеальный затвор в выбранный момент, чтобы позволить одному-единственному фотону вырваться наружу. |
The box could be weighed before a clockwork mechanism opened an ideal shutter at a chosen instant to allow one single photon to escape. |
Наша вера не дает адской тьме вырваться наружу. |
Our faith keeps the darkness of hell at bay. |
И независимо от того, где мы скрываемся, они находят нас и позволяют своей ненависти вырваться наружу. |
And no matter where we hide, they find us and let their hatred run wild. |
Ключ к победе в настольном футболе - соединиться со тьмой в себе, так что мне нужно, чтобы ты пообещал, что не будешь судить ту мою сторону, что может вырваться наружу. |
The key to winning foosball is to tap into your darkness, so I need you to promise you won't judge the side of me that might come out. |
Если пытаться его игнорировать, он всё равно найдёт способ вырваться наружу, принимая неожиданные, а иногда и просто невероятные формы. |
And you put a lid on that, it seeps out the sides, in unexpected and sometimes spectacular ways. |
А бедный Крот стоял один на дороге, и сердце его разрывалось, и печальный всхлип копился, копился где-то у него в глубине, чтобы вот-вот вырваться наружу. |
Poor Mole stood alone in the road, his heart torn asunder, and a big sob gathering, gathering, somewhere low down inside him, to leap up to the surface presently, he knew, in passionate escape. |
Что заставляет автопоезд Баттерса вырваться наружу? |
What makes Big Rig Butters comes out? |
Она спряталась за стволом большой магнолии и полувыглядывала. Ладошкой она прикрыла рот, не давая смеху вырваться наружу. |
She was half-hidden behind the trunk of a magnolia tree. She held her hand over her mouth to stifle a giggle. |
Фолликул и стенка яичника разрываются, позволяя вторичной яйцеклетке вырваться наружу. |
The follicle and the ovary's wall rupture, allowing the secondary oocyte to escape. |
Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу. |
Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. |
Падающая внешняя оболочка звезды останавливается и выбрасывается наружу потоком нейтрино, образующимся при создании нейтронов,превращаясь в сверхновую. |
The infalling outer envelope of the star is halted and flung outwards by a flux of neutrinos produced in the creation of the neutrons, becoming a supernova. |
Альтия вышла наружу и постояла в переулке, пока Янтарь запирала дверь на замок. |
Althea preceded her out the door, then stood in the dark alley as Amber locked up. |
And we now know that Gary was dragged outside and put into an oil drum. |
|
If she did... your dirty history would be exposed. |
|
And eggs will come through on a little conveyor belt-here! |
|
That's the best way to ferret them out. |
|
Полиция Нью-Йорка кишит недовольством, враждебностью и тестостероном, готовыми вырваться в любой момент. |
The NYPD is bubbling with frustration, hostility and testosterone, ready to erupt at any moment. |
В ответ на маленькие странности и страхи мистера Вудхауса у него могло вырваться возражение, столь же разумное, сколь и резкое, и в равной мере бесполезное. |
Mr. Woodhouse's peculiarities and fidgetiness were sometimes provoking him to a rational remonstrance or sharp retort equally ill-bestowed. |
Чувство, столь интенсивное, что как бы мы ни старались его скрыть, оно вырвется наружу. |
A feeling so intense, it resurfaces even though we tried so hard to keep it buried. |
Они подумали, что ты копаешь информацию об их операции, и если она выплывет наружу, то потянет на дно некоторых очень влиятельных людей. |
They thought you were digging up information on their operation, which, if it got out, would take down some very powerful people. |
Долго сдерживаемое горе вдруг вырвалось наружу, и она разразилась рыданиями. |
Her grief, which she had hitherto tried to restrain, now burst out in a violent fit of hysterical sobbing. |
Майор Майор в ужасе отпрянул от столика, но не нашел в себе смелости вырваться у всех на глазах из рук Милоу. |
Major Major hung back with horror, but he was not bold enough to resist with all the others watching. |
Мы заключили перемирие, мы обнялись, а затем, когда я попытался вырваться, ты схватила меня за шею. |
We called a truce, we hugged, and when I tried to pull away, you kept your hand on my neck. |
An animal scratching to get out. |
|
Now put it back before all hell breaks loose. |
|
This is retail.It's not editorial.She needs to let go,have fun, loosen up. |
|
Высунуться наружу для нас равносильно самоубийству. |
Once we show ourselves we will be as good as dead. |
Когда внутренности вываливаются наружу или отрываются конечности, я чувствую... |
When bodily fluids flow or limbs are torn off, I feel... |
It'll warm them from the inside out. |
|
Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы. |
If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble. |
Лара отвела занавеску и высунулась наружу. |
Lara drew the curtain and leaned out. |
Well, you gotta... you gotta take her out every now and then, you know? |
|
But I think eventually, it's gonna come to the surface. |
|
Если отделить его от охранников, а потом выманить наружу, то взять его уже не проблема. |
We can separate him from his guards and then force him outside, snatch him... - Shouldn't be any problem. |
Мы не чувствовали себя виноватыми, просто хотелось поскорее выйти наружу. |
We didn't feel guilty. We just wanted to be out in the open. |
Теперь, когда его секрет выплыл наружу, Милоу стал держаться с Йоссарианом и Орром гораздо непринужденнее. Этого скромного от природы человека распирала гордость. |
Now that his secret was out, Milo relaxed with Yossarian and Orr and inflated opulently with a vast, shy pride. |
Отдушина, единственное отверстие наружу, устроена на девять футов выше пола и выходит на главный двор, охраняемый жандармским постом у наружных ворот Консьержери. |
The air-hole, the only outlet to the open air, is nine feet above the floor, and looks out on the first court, which is guarded by sentries at the outer gate. |
Этот человек достаточно важен, чтобы когда правда начинает прорываться наружу, |
He's important enough that When the truth starts coming out. |
Get out, take some air. |
|
На полпути между Эссекс-Уэй и берегом реки несколько неиспользуемых пандусов, предназначенных для развязки с Аллен-Мартин-Паркуэй, простираются наружу от VT 289. |
Midway between Essex Way and the riverbank, several unused ramps intended for an interchange with Allen Martin Parkway extend outward from VT 289. |
Не в силах сдержать Морриса, Годдард упаковал боковое поле для ног и выбил наружу культю ноги. |
Unable to contain Morris, Goddard packed the leg side field and bowled outside leg stump. |
Перед контрфорсами вся тяжесть крыши давила наружу и вниз на стены, а также на поддерживающие их устои. |
Before the buttresses, all of the weight of the roof pressed outward and down to the walls, and the abutments supporting them. |
Изменения в актиновом цитоскелете могут активировать интегрины, которые опосредуют передачу сигналов” снаружи-внутрь “и” изнутри-наружу между клеткой и матрицей. |
Changes in the actin cytoskeleton can activate integrins, which mediate “outside-in” and “inside-out” signaling between the cell and the matrix. |
PS-одиночный шкив будет хвостом наружу, так как он имеет храповик. |
PS - The single pulley will be the tail out as it has a ratchet. |
Двое прокрадываются наружу, не понимая, что у них есть хоть какой-то шанс на победу, и Ангел показывает клюву, что она беременна, боясь, что Эмма выгонит их. |
The two sneak outside, not realizing they had any chance of winning, and Angel reveals to Beak she is pregnant, fearing that Emma will have them expelled. |
По мере того как наружный лайт расширяется из-за нагрева, весь блок изгибается наружу. |
As the outer lite expands due to heating, the entire unit bends outward. |
Чтобы сохранить инвариантность вращения, ориентация измеряется в каждой точке относительно направления, указывающего наружу от центра. |
To maintain rotation invariance, the orientation is measured at each point relative to the direction pointing outward from the center. |
Когда пули прошили салон, Док, не дрогнув, сунул свой револьвер Кольт-Миротворец в кобуру и вышел наружу. |
As bullets went through the saloon, Doc unflinching, holstered his Colt Peacemaker revolver, and walked outside. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вырваться наружу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вырваться наружу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вырваться, наружу . Также, к фразе «вырваться наружу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.