Высота Солнца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: height, altitude, elevation, depth, pitch, level, highness, tallness, inches, eminence
сокращение: h., hgt.
Программа исследования турбулентности на средних высотах при ясном небе - medium altitude clear air turbulence program
высота глаза наблюдателя над уровнем моря - height of eye
высота замок - height locking
высота компенсатора - altitude compensator
высота на входе - inlet height
высота пламени - flame height
высота символов - character height
в Голанских высотах - in the golan heights
какая высота - what altitude
средняя высота делительной головки зуба - mean addendum
Синонимы к высота: возвышенность, холм, высота, высь, вышина, уровень
Значение высота: Пространство и расстояние от земли вверх.
совпадающий с заходом солнца - heliac
масса Солнца - mass of the Sun
время захода солнца - during sunset
шляпа от солнца - sun hat
избыточное воздействие солнца - excess sun exposure
затмение солнца - eclipse of the sun
защиты от солнца - protect against sun
ждет солнца - waiting for the sun
яркость Солнца - brightness of the sun
тепло от солнца - heat from the sun
Синонимы к Солнца: загара, звезд, подошв, сияний
Высота Солнца падает с 46 градусов слева до 30 градусов справа. |
The Sun elevation drops from 46 degrees at left to 30 degrees at right. |
Зимой в обоих полушариях более низкая высота Солнца заставляет солнечный свет падать на землю под косым углом. |
During winter in either hemisphere, the lower altitude of the Sun causes the sunlight to hit the Earth at an oblique angle. |
Поскольку по определению высота Солнца должна превышать 22° над горизонтом, большинство наблюдений ведется с возвышенных точек наблюдения, таких как горы и плоскости. |
Since by definition, the Sun elevation must exceed 22° above the horizon, most observations are from elevated observation points such as mountains and planes. |
Было также обнаружено, что высота солнца влияет на воспринимаемый цвет озера. |
Solar elevation has also been found to influence the perceived colour of the lake. |
Разница между его минимальным и максимальным расстоянием от Солнца составляет 1,8 А.Е., что больше, чем у любой другой планеты, хотя и не так велика, как у карликовой планеты Плутон. |
The difference between its minimum and maximum distance from the Sun is 1.8 AU, larger than that of any other planet, though not as large as that of dwarf planet Pluto. |
Вы знаете - человек не может жить без музыки так же, как цветок без солнца. |
You know - a man can`t live without music - just like a flower without sun. |
Пыль плясала в косых лучах солнца, пробивающихся сквозь густые желтые кроны деревьев. |
Dust hung in slanted cathedral light, pouring down from the forest canopy in rich yellow shafts. |
Тьма объяла небосклон, и свет самого солнца утонул в беспредельном мраке. |
Darkness spread across the sky, swallowing the sun in unnatural night, as if the light of those flames was blackness. |
срывая с атмосферы озоновый слой и позволяя смертельной радиации солнца поражать Землю. |
Stripping the ozone from the atmosphere, Allowing deadly radiation from the sun to strike the earth. |
И эта сохранённая энергия солнца освободила людей от их тяжкого труда на земле. |
And this pocket of sunlight freed humans from their toil on the land. |
С первыми лучами солнца мы соберёмся со старейшинами на святом холме наших отцов. |
At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers. |
Свет солнца внезапно сместился в сторону инфракрасного спектра после нашего прибытия сюда. |
The light from the sun suddenly shifted to the red spectrum after we got here. |
Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута. |
Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached. |
Бабочка может захлопать крылышками в Пекине, а в Центральном Парке, вместо солнца польет дождь. |
A butterfly can flap its wings in Peking and in Central Park you get rain instead of sunshine. |
That's why we need sun-picking-up gloves. |
|
Когда магнитное поле Солнца становится сложным и запутанным, тепло, идущее снизу, перекрывается и масса охлаждается. |
Where the Sun's magnetic field is at its most twisted and complex Heat bubbling up from below is kept and the material is cooled by as much as 1000 degrees. |
В хрустальный путь сияющего солнца. |
Into a crystal pathway for the sun. |
Что достаточно сильно чтобы громить корабли но по-прежнему боится солнца? |
What's strong enough to smash ships but still fears the sun? |
Он окружает планету и отфильтровывает частицы радиации солнца. |
It surrounds the planet and filters out some of the sun's radiation. |
На закате, когда лучи солнца падают на воду, она становится красной. |
At sunset, when the light hits the falls, the water glistens red. |
Отсутствие солнца не угнетало меня, и я скоро убедился, что Господь не забыл меня и во время моего сна приготовил мне другое чудесное благодеяние. |
The absence of the sun did not depress me, and I was swiftly to learn that God, not forgetting me while I slumbered, had prepared other and wonderful blessings for me. |
Но скоро книга валилась из рук, он грузно поворачивался в кресле и опять заслонял глаза, как от солнца. |
But soon the book dropped from his hand, he turned heavily in his chair, and again screened his eyes as though from the sun. |
Вы же в курсе, что у меня идеальная высота тона, что также означает что у меня очень тонкий слух. |
As you know, I have perfect pitch, which also means I have a very sensitive ear. |
Крэйг, есть крем от солнца? |
Craig, do you have some sunscreen? |
Эта высота их духа бросалась всем в глаза и производила странное впечатление. |
This loftiness of spirit struck everyone's eye and produced a strange impression. |
Да ведь нет никакого солнца, - сказал Моррель, которого сильнее беспокоило выражение лица Нуартье, чем недомогание Валентины. |
The sun is not shining, said Morrel, more alarmed by Noirtier's expression than by Valentine's indisposition. |
Властелин Солнца неторопливо и уверенно вел машину. |
Sunmaster drove along methodically and without undue haste. |
Роберту Джордану приходилось смотреть против солнца, и он видел только силуэт моста. |
The sun was in Robert Jordan's eyes and the bridge showed only in outline. |
Затем активность Солнца снижается на несколько лет и доходит до минимума. Местами бывают лишь случайные вспышки. |
And then it starts to r down and for few years it gets quiter until it gets into a low point where there is a firecrack every now and then but not a lot going on. |
Два солнца не могут сосуществовать на одном небосводе. |
Two suns can't exist on the same sky |
При помощи водорослей-симбионтов, медузы поглощают свет - энергию Солнца - и с её помощью существуют, питая жизненно важные процессы. |
So the jellyfish, through their symbiotic algae, absorb the light, the energy from the sun, and they use it to live, to power their processes of life. |
Так что, когда мужчины наконец ушли и он спустился, вылез на свет бледно-желтого лежачего солнца и подошел к кухонной двери, он даже не спросил поесть. |
Because when the men were gone at last and he descended, emerged, into the level, jonquilcolored sun and went to the kitchen door, he didn't ask for food at all. |
Просто для ясности, до захода солнца остаётся примерно восемь часов. |
Just so we're clear, the sun sets in about eight hours. |
Вот жалко только, что Зубилу приходится играть против солнца, а во второй половине игры, когда команды поменяются местами, солнце уже никому не будет мешать. |
It's a shame that the Zubilo team has to play opposite the sun now, because after they change places in the second half it won't be in anyone's eyes any more. |
Ты будешь обречён... на скитания, и не бывать тебе на тверди земной дольше одного оборота Солнца. |
You will be cast out to drift, unable to set foot on land for more than one cycle of the sun. |
Нормальные люди несут свой гений от земли, от солнца, от моря, от родины. |
A real people derives its genius from the land- from the sun, from the sea, from the soil. |
Высота - это смерть, там же скиф |
High ground is death with that skiff |
Ночью, когда на небе нет солнца? |
What about the night, when there's no sun in the sky? |
Been at it since first light but... nothing. |
|
It's the beginning of the end of the Sun God. |
|
We attack at first light. |
|
Она говорила мне, что из-за солнца придет великий человек, предназначенный только мне. |
She said a great man would come from beyond the sun just for me. |
И почернение солнца. |
And the blackening of the sun. |
В разное время некоторые боги превалировали над другими, включая бога солнца Ра, Бога-Творца Амона и богиню-мать Исиду. |
At various times, certain gods became preeminent over the others, including the sun god Ra, the creator god Amun, and the mother goddess Isis. |
Нептун-восьмая и самая удаленная от Солнца планета в Солнечной системе. |
Neptune is the eighth and farthest known planet from the Sun in the Solar System. |
Сопротивление хромосферы Солнца также уменьшило бы орбиту Земли. |
Drag from the chromosphere of the Sun would also reduce the Earth's orbit. |
Книга III Альмагеста Птолемея в основном посвящена аномалии Солнца, и он составил уравнение времени в своих удобных таблицах. |
Book III of Ptolemy's Almagest is primarily concerned with the Sun's anomaly, and he tabulated the equation of time in his Handy Tables. |
Но народ Кайнаи в Альберте разрешил снимать их Танец Солнца в конце 1950-х годов. |
But the Kainai Nation in Alberta permitted filming of their Sun Dance in the late 1950s. |
Летом 1998 года стало очевидно, что производство царства Солнца недостаточно продвинулось, чтобы выйти на рынок летом 2000 года, как планировалось. |
In the summer of 1998, it became apparent that Kingdom of the Sun was not far along enough in production to be released in the summer of 2000 as planned. |
Это означало бы рождение второго солнца, и лягушки уже страдают от высыхания прудов и болот, в которых они живут. |
This would mean the birth of a second sun and the frogs suffer already from the drying up of the ponds and marshes in which they live. |
Тысячи общин в США приняли законы Джима Кроу, которые существовали после 1890 года; в таких закатных городах афроамериканцы были в опасности, если они оставались после захода солнца. |
Thousands of communities in the US had enacted Jim Crow laws that existed after 1890; in such sundown towns, African Americans were in danger if they stayed past sunset. |
Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов. |
These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements. |
Например, если женщина считает, что радиация от солнца отравляет ее пищу, она будет очень напряжена и боится за свою жизнь. |
For example, if a woman believes that radiation from the sun is poisoning her food she is going to be extremely stressed and fearful for her life. |
В течение оставшейся половины цикла Луна никогда не выходит за пределы диапазона восхода солнца. |
For the remaining half of the cycle the Moon never exceeds the limits of the range of sunrise. |
Это было первое доказательство того, что все, кроме планет, вращается вокруг Солнца. |
This was the first evidence that anything other than the planets orbited the Sun. |
В имперскую эпоху бог Солнца был божественным покровителем цирка и его игр. |
In the Imperial era, the Sun-god was divine patron of the Circus and its games. |
В очень редких случаях можно было наблюдать миражи других астрономических объектов, кроме Солнца и Луны. |
On very rare occasions the mirages of astronomical objects other than the Sun and the Moon might be observed. |
Древние мегалитические памятники Ньюгрейндж и Стоунхендж, тщательно выровненные с восходом и заходом солнца в день солнцестояния, служат тому примером. |
The ancient megalithic sites of Newgrange and Stonehenge, carefully aligned with the solstice sunrise and sunset, exemplify this. |
Примерно в 6500 раз больше расстояния от Земли до Солнца? |
About 6500 times the distance from the earth to the sun? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высота Солнца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высота Солнца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высота, Солнца . Также, к фразе «высота Солнца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.