Высшие правительственные чиновники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высшие классы - the upper classes
совет по вопросам трудоустройства окончивших высшие учебные заведения - advice on employment graduated from higher education institutions
высшие частоты - higher frequencies
высшие животные - higher animals
высшие награды образования - higher education awards
высшие производные - higher derivatives
высшие судебные инстанции - superior courts
высшие суды - higher courts
высшие формы жизни - higher life forms
высшие функции уровня - higher level functions
Синонимы к высшие: над, через, по, более, свыше
глава правительства - head of the government
департамент экономики и финансов правительства России - Russian Government's Department of Economics and Finance
авторитет правительства - the authority of the government
более низкие уровни правительства - lower levels of government
все правительства принять все - all governments to take all
долги правительства - government's debts
не было никакого правительства - there was no government
мошенничество против правительства - fraud against the government
при поддержке со стороны правительства - with support from the government
при условии, правительства - provided by the governments
избранный чиновник - elected official
венесуэльские чиновники - venezuelan officials
городские чиновники - town officials
колониальный чиновник - colonial official
уволить слугу/чиновника - to dismiss a servant/an official
провинциальные чиновники - provincial officials
несколько чиновников - several officials
чиновник, уходящий в отставку - retiring officer
по словам чиновника - according to the official
чиновники неохотно - officials were reluctant
Синонимы к чиновники: представитель, должностное лицо, сотрудник, слуга народа, валить, чин, служащий, слуга, водяной
Эта деятельность продолжалась без помех, поскольку публичные дома часто посещались правительственными чиновниками, судьями и журналистами. |
These activities went on undisturbed because the brothels were frequented by government officials, judges and journalists. |
У Пибоди есть соглашения, законные или нет, с правительственными чиновниками, которые превосходят общественные и племенные желания, когда речь заходит о дикой природе. |
Peabody has agreements whether legal or not with government officials that trump the public and tribal wishes when it comes to wildlife. |
Соединенные Штаты не направили на конференцию ни одного правительственного чиновника. |
The United States sent no government official to the conference. |
У нас правительственные чиновники пьют только воду из бутылок. |
In our country government officials drink only bottled water. |
Ват Пхра Дхаммакая также подозревался в симпатиях к правому крылу за его связи с некоторыми правительственными и военными чиновниками. |
Wat Phra Dhammakaya was also suspected of right wing sympathies for its links to some government and military officials. |
Некоторые чиновники из турецкого правительства разделяют такую линию аргументации. |
At least some Turkish government officials might be sympathetic to that line of argument. |
Только лишь высоким правительственным чиновникам и военным разрешалось передавать более длинные тексты. |
The only people permitted to send extended text messages were high officials in the government or the military. |
В июле 2016 года Госдепартамент США провел переговоры с правительственными чиновниками Катара по поводу обвинений в недобросовестной конкуренции. |
In July 2016, the U.S. Department of State held talks with Qatar government officials regarding the allegations of unfair competition. |
Однако источник образцов был оспорен, поскольку они были переданы Карату протестующими рабочими, а не закуплены правительственными чиновниками. |
However, the source of the samples was disputed, since they had been given to Karat by the protesting workers and not procured by government officials. |
Он стал одной из самых влиятельных фигур в послевоенной Японии и выступал связующим звеном между якудзой и высшими правительственными чиновниками. |
He became one of the most powerful figures in post-war Japan and acted as a link between the Yakuza and top level government officials. |
Вас подготовят для Троя. Как приказал совет, правитель и чиновники. |
Either way, you'll be properly prepared for Troyius as ordered by councils, rulers, and bureaucrats. |
На следующее утро он провел в Белом доме встречу с чернокожими лидерами движения За гражданские права и правительственными чиновниками. |
The following morning, he held a meeting at the White House with black civil rights leaders and government officials. |
Если бы правительственные чиновники Лондона потребовали абсолютной определенности, эпидемия могла бы продолжаться еще 30 лет до тех пор, пока не была обнаружена бактерия-возбудитель холеры. |
If government officials in London had demanded absolute certainty, the epidemic might have continued for another 30 years until the cholera bacterium was identified. |
Но многие правительственные чиновники и работники других структур наверняка не согласятся с таким шагом компании. |
But many inside the government and out are sure to take issue with the company’s move. |
Этот закон не имел никакого отношения ни к Ирану, ни к иранским правительственным чиновникам в Ираке. |
This law had nothing to do with Iran or Iranian government officials in Iraq. |
Различные решения были предложены правительственными чиновниками, центральными банкирами, экономистами и руководителями предприятий. |
A variety of solutions have been proposed by government officials, central bankers, economists, and business executives. |
Слабое положение проституции в тайском обществе делает ее вполне пригодной для эксплуатации полицией и правительственными чиновниками. |
Prostitution's tenuous position in Thai society makes it ripe for exploitation by police and governmental officials. |
Китайское правительство только что опубликовало XIII-й Пятилетний план, поэтому чиновники охотно разъясняли, что он означает для будущего Китая. |
The Chinese government had just released its 13th Five-Year Plan, and officials were eager to explain what it means for China’s future. |
Ему было предъявлено обвинение в тайном приобретении миллионов долларов инвестиций в недвижимость для себя и китайского правительственного чиновника. |
He was charged with secretly acquiring millions of dollars' worth of property investments for himself and a Chinese government official. |
Отделение не признавалось никаким официальным правительством и было лишь жестом, свидетельствующим о недовольстве деревень государственными чиновниками. |
The secession was not recognized by any formal government and was merely a gesture indicative of the villages displeasure with state officials. |
Некоторые ставят под сомнение целесообразность установления клиентоориентированных отношений между марабутами и правительственными чиновниками в условиях современной демократии. |
Some have questioned the utility of having clientelist relationships between marabouts and government officials in a modern democracy. |
Высокопоставленные правительственные чиновники взирали на него с изумлением, недоверием и даже страхом. |
All of these high government officials gazing at him in astonishment or furtive disbelief or even out-and-out fear. |
Его отцом был Азуса Хираока, правительственный чиновник, а его мать, Сидзуэ, была дочерью пятого директора Академии Кайсэй. |
His father was Azusa Hiraoka, a government official, and his mother, Shizue, was the daughter of the 5th principal of the Kaisei Academy. |
Высшие правительственные чиновники получают свою долю от опийных доходов или взятки взамен на молчание. |
Senior government officials take their cut of opium revenues or bribes in return for keeping quiet. |
Также нет никаких веских оснований исключать теории заговора, созданные правительственными чиновниками. |
There is also no sound reason to exclude conspiracy theories originated by government officials. |
С 2010 года самым популярным автомобилем, используемым чиновниками-членами правительства, стала Škoda Superb. |
Since 2010 the most popular car used by government members officials was Škoda Superb. |
I am a Government official, and make no report. |
|
Йоханнес Мейер, первый правительственный чиновник в этом районе, - это еще одна возможность. |
Johannes Meyer, the first government official in the area is another possibility. |
Чиновники в Германии, Великобритании и США признали тот факт, что хакеры, предположительно из Китая, также взломали их правительственные и военные сети. |
Officials in Germany, Britain, and the US have acknowledged that hackers believed to be from China also have broken into their government and military networks. |
В отличие от краткого, но умелого руководства Оздемира, Махмуд-паша был описан другими османскими чиновниками как коррумпированный и беспринципный правитель. |
Unlike Özdemir's brief but able leadership, Mahmud Pasha was described by other Ottoman officials as a corrupt and unscrupulous governor. |
Однако эти земли были проданы правительственными чиновниками, а деньги поступили в американское казначейство. |
The lands were sold by government officials, however, and the money deposited in the U.S. Treasury. |
Он написал более 100 электронных писем правительственным чиновникам. |
He's written over 100 emails to government officials. |
Во времена династии Южная Сун китайский императорский двор использовал бумажные конверты для раздачи денежных подарков правительственным чиновникам. |
In the Southern Song dynasty, the Chinese imperial court used paper envelopes to distribute monetary gifts to government officials. |
Он и другие правительственные чиновники решительно отрицают эти обвинения, и расследование против него пока не ведется, однако при желании враги Макрона смогут найти на него компрометирующую информацию. |
Both he and government officials have vehemently denied the charge and it has not led to an investigation, but it's still out there for Macron's enemies to use. |
Был ли это правительственный чиновник, друг или кто-то еще? |
Was it a government official, friend or anybody eles? |
Так какой же вы после этого чиновник правительства, если сами согласны ломать церкви и идти с дрекольем на Петербург, а всю разницу ставите только в сроке? |
And how can you be an official of the government after that, when you agree to demolishing churches, and marching on Petersburg armed with staves, and make it all simply a question of date? |
Другим бывшим чиновникам Дерга удалось бежать, и они организовали повстанческие группы, чтобы свергнуть новое правительство Эфиопии. |
Other Derg ex-officials managed to escape, and organized rebel groups to overthrow Ethiopia's new government. |
Первоначальный проект Конституции был отклонен правительственными чиновниками в 2015 году. |
An initial draft constitution was rejected by government officials in 2015. |
– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году». |
Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year. |
Назначение станции не было подтверждено правительственными или вещательными чиновниками. |
The purpose of the station has not been confirmed by government or broadcast officials. |
Во-первых, Букингемский дворец-это не дом, это государственное здание, и главным человеком, который там живет, является высокопоставленный чиновник британского правительства. |
In the first place, Buckingham Palace is not a house, it is a state building and the main person who lives there is a high-ranking officer of the British government. |
В 2012 году монархия добровольно предложила дополнительное сокращение зарплаты на 7% в знак солидарности с правительственными чиновниками. |
In 2012, the monarchy volunteered an additional 7% pay-cut in solidarity with government officials. |
Спикизи были незаконными барами, торгующими пивом и ликером после того, как они расплатились с местной полицией и правительственными чиновниками. |
Speakeasies were illegal bars selling beer and liquor after paying off local police and government officials. |
Каждый правительственный чиновник, участвовавший в организации убийств, и, почти наверняка, каждый солдат или гражданский человек, участвующий в убийствах, давно уже мертв. |
Every government official who plotted the murders and almost certainly every soldier or civilian who committed a murder is dead. |
Глава OFLC называется главным цензором, сохраняя титул, который описывал правительственного чиновника, отвечающего за цензуру в Новой Зеландии с 1916 года. |
The head of the OFLC is called the Chief Censor, maintaining a title that has described the government officer in charge of censorship in New Zealand since 1916. |
Действия Алиевой и Нахчыванского Совета были осуждены правительственными чиновниками, которые вынудили ее уйти в отставку, и попытка независимости была прервана. |
Aliyeva and the Nakhchivan Soviet's actions were denounced by government officials who forced her to resign and the attempt at independence was aborted. |
Правительственные чиновники и их друзья необязательно напрямую участвуют в воровстве или грабеже. |
Government officials and their cronies did not necessarily engage in straightforward theft or pillaging. |
В лучшем случае, это будет правительственный чиновник из четвертого или пятого эшелона власти, которого уполномочили говорить от имени Императора. |
At best, he would meet some official in the fourth or fifth echelon who would claim to speak for the Emperor. |
Правительственный чиновник, ответственый за продукты, предоставил отчет, что не имется инструментов, чтобы проследить происхождение недавней вспыщки сальмонеллы. |
Government's food czar reported that there are no tools in place to track the origin of the latest salmonella outbreak. |
Грубо говоря, чиновники в Москве смотрят на перспективу смены режима – или хотя бы политики правительства - как на серьезную угрозу своим интересам. |
Simply put, officials in Moscow see the possibility of a change of regime – or even of governmental behavior – as a serious threat to their interests. |
Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки. |
It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages. |
Предложение о новом глобальном курсе требует от правительств принятия конкретных обязательств. |
The proposal on a global new deal challenged Governments to enter into specific commitments. |
Бразилия признала успехи правительства, которые были достигнуты, несмотря на существующие трудности. |
Brazil recognized the Government's achievements, accomplished despite existing challenges. |
Официальная политика правительства Индии включает в себя поддержание строгого контроля за экспортом материалов и технологий, связанных с ядерным оружием и ракетами. |
The Government of India's stated policy includes a continuance of strict controls on export of nuclear and missile related materials and technologies. |
Он же правительственный чиновник, Пэт, это их работа. |
He's a government functionary, Pet. That's what they do. |
В чёрной карете с гербом сидел чиновник Совета Трёх Толстяков. |
Sitting in the black carriage with the coat of arms on the door was an official of the Council of the Three Fat Men. |
Но это правительственный корабль, а я старший правительственный чиновник. Так что это делает меня главной. |
But this is a government ship, and I am the senior government official, so that puts me in charge. |
Вы еще не крупный чиновник. |
You're not an official yet. |
Имена в песне меняются, и чиновник может быть капитаном или полковником, называемым Фарреллом или Пеппером среди других имен. |
Names in the song change, and the official can be a Captain or a Colonel, called Farrell or Pepper among other names. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высшие правительственные чиновники».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высшие правительственные чиновники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высшие, правительственные, чиновники . Также, к фразе «высшие правительственные чиновники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.