Выяснить решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выяснить решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
figure out a solution
Translate
выяснить решение -

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Орландо, это выяснить, являешься ли ты очередным хитрым ребенком или убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orlando, is try to figure out if you're just another shifty kid or a murderer.

Я приехал сюда, чтобы выяснить, должно ли хранение и транспортировка находиться под давлением и изоляцией или даже под охлаждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here to find out whether the storage and transportation has to be under pressure and insulation or even under refrigeration.

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

Нет никакого способа выяснить, кто именно стреляет проклятыми штуковинами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way to localize who's actually firing the damned things!

Решая проблему, Камеруну следует выяснить, какие меры принимались в других странах, и ознакомиться с их опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dealing with the problem, Cameroon should ascertain what measures had been taken in other countries and should learn from their experiences.

То, что вопрос о деньгах, мог повлиять на твоё решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money-saving angle to your decision.

Мы пытаемся выяснить, что привело её в такое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to figure out what put her into that state.

Это испытание проводят для того, чтобы выяснить, превышает ли нормальная прозрачность безопасных стекловых материалов конкретную величину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this test is to determine whether the regular transmittance of safety glazing exceeds a specified value.

Голосование будет проведено по тому вопросу, по которому было принято решение до перерыва в работе заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vote will be on what was decided before the suspension.

Решение 2. Удалите способ оплаты и повторно добавьте свою учетную запись на консоль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 2: Remove and then re-add your account to the console

Поскольку разговор с членами шабаша, с людьми, которые хорошо знали Чета, - это наш лучший шанс выяснить, кто убил вашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because talking to members of the coven, people who knew Chet well - that's our best shot at figuring out who hurt your friend.

Вы либо пытаетесь меня соблазнить, в чём я очень сомневаюсь, либо хотите меня напоить, притворившись пьяной, и выяснить обо мне больше, чем я знаю о вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're trying to seduce me, which I very much doubt, you get me drunk, you pretend to be drunk and you find out more about me than I find out about you.

Вы должны четко выяснить, как будут использоваться Ваши залоговые средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should ascertain from your firm how your collateral will be dealt with.

Сперва Маккейн приветствовал это решение, однако с учетом неясности относительно деталей этих поставок он заявил, что их недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCain first applauded the announcement, but as the details became murky, he called it insufficient.

Вам нужно выяснить, существует ли такое ограничение, и если да, то решить, как распределить место для сайтов, страниц и библиотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to find out if there is a limit and, if so, decide how you will apportion it amongst your sites, pages, and libraries.

Нужно идти, отдать это моим людям, чтобы они смогли выяснить производителя и всю прочую ерунду и отдать это Анджеле, чтобы она выудила всю нужную информацию из этой штуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to, you know, get this to my people so they can find out the manufacturer and all that hooey and get it to Angela so she can get all the information she needs off this thing.

Я почитаю ваши желания... и благодарен вам за доверие, но прошу вас пересмотреть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I respect your wishes... and appreciate your trust... but I get you to reconsider.

Что вы пытаетесь выяснить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you trying to find out?

Вы можете сделать слепок отметин, чтобы мы могли выяснить, что это за существо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we make a mold of the bite marks so that we can figure out what kind of critter this is?

Прошу прощения за ошибочное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I apologize for my lapse in judgment.

Но тут результаты будут нескоро, займемся пока остальным. Нужно выяснить, где...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't be able to get the ComRog till midweek, but we can get started on everything else now.

Но чтобы союз был успешным, сначала нужно выяснить, является ли твой союзник настоящим другом... или же врагом под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for a union to succeed, one must determine if an ally is truly a friend or merely an enemy in disguise.

А вдруг мы сможем выудить решение из нашей общей шляпы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can pull a solution out of our collective hats.

Но на тренировке в Академии я бы приняла точно такое же решение и действовала бы так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I was in the Academy in the simulator, I would have done the same exact thing in the same exact way.

Тебе нужно опросить тренеров и инструкторов и выяснить, во что оценивалась его карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to interview the coaches and his trainers and find out what his career was worth.

Может ты смог бы выяснить что она думает обо мне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could work out what she thinks of me

Завтра я собираюсь побольше разведать в городе. И выяснить, кто находится под воздействием вербены, а кто нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna make an exploratory visit into town tomorrow to assess who's under the influence of vervain and who isn't.

Говорит, что у тебя одна неделя, чтобы выяснить, как избавиться или от парня, или от той женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says you got one week to figure out how to get rid of either the boy or the woman.

В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives.

Майкл хочет выяснить, возможно ли на практике сохранять спокойствие в газовой камере, чтобы умереть относительно безболезненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael wants to find out if it really is possible for prisoners to remain calm and co-operative in the gas chamber, so that their moment of death is relatively painless.

Может быть, ты сможешь что-то выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can make something out.

Она хотела выяснить, почему везде горит свет, для какой цели включены все лампы в отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd come over to see what all the lights were on about. What made it necessary to turn on every fixture in the ward?

Необходимо срочно принять решение. Она знает, с кем ей нужно поговорить и посоветоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a decision to make, and she knew exactly to whom she needed to talk.

По сравнению с возможностью выяснить, кто убил Эллен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weighed against finding out who killed Ellen?

А Коряков - по какой статье сидел? - уже цеплялся Олег и к Корякову, спеша и его выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Koryakov, what was he in for?' Oleg was getting on to Koryakov now, eager to try and sort out his life-story as well.

Я должен выяснить как бороться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to work out how to deal with them.

Это твое решение относительно нехватки свободного места?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your solution to my space problem?

Если желаете, можно попытаться выяснить куда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like me to make further inquiries-

Моя задача, - сказал Пуаро, - выяснить, что делали вчера все пассажиры без исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task before me, said Poirot, is to make sure of the movements of every one on the train.

Джо, Кенни, нужно выяснить кто был по соседству с этим центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe, Kenny, I want to know who was in the vicinity of that adventure centre.

Я пытаюсь выяснить, когда же Одо заразился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to figure out when Odo became infected.

Мы отослали запросы любым кораблям брунали и норкадиан, которые могли бы быть поблизости, но мы пока не дождались никакого ответа, и мы всё ещё пытаемся выяснить, откуда родом двое других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've sent out calls to any Brunali and Norcadian ships that might be in the vicinity, but we haven't gotten any responses so far, and we're still trying to figure out where the other two came from.

Ну, мы знаем, что вы с вашим адвокатом начали судебное производство за этот мяч, но ваши отец и сестра предложили просто поговорить, выяснить, сможем ли мы договориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we know that you've begun court proceedings with your attorney here for the ball, but your, uh, father and sister suggested that we have a casual chat, maybe see if we can sort this out.

Ладно, у нас есть менее 19 часов, чтобы выяснить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we've got just under 19 hours to figure that out.

Вам будет задана серия вопросов с целью выяснить, сможете ли вы судить объективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna ask you a series of questions to determine whether or not you can be impartial jurors.

Инженерам удалось выяснить, какие файлы скачал Крис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our engineers were able to identify which files Chris downloaded.

В настоящее время ведутся исследования, чтобы выяснить, могут ли кодоны быть расширены до более чем 3 оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research is currently being done to see if codons can be expanded to more than 3 bases.

Я не знал, что они отрезали от моего тела, и не пытался это выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not know what they had cut off from my body, and I did not try to find out.

Начиная с 1888 года Филипп Ленард проводил эксперименты, чтобы выяснить, могут ли катодные лучи выходить из трубки Крукса в воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1888, Philipp Lenard conducted experiments to see whether cathode rays could pass out of the Crookes tube into the air.

Цель Джонатана-выяснить, как корпорации принимают свои решения, но результат-неразборчивый компьютерный дуплеталк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parish is rich in archaeological features, and lies within the Stonehenge World Heritage Site.

В 1990-е годы были проведены дальнейшие исследования, чтобы выяснить, было ли это точное или приблизительное солнечное выравнивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s further investigations were carried out to discover whether this was an accurate or an approximate solar alignment.

Виктор в конце концов снова заморожен за попытку выяснить, почему они ускоряются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viktor is eventually frozen again for attempting to investigate why they have been accelerating.

Просто чтобы выяснить, какие существуют подкатегории, вам нужно выполнить поиск по каждой странице категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to figure out what subcategories there are you have to search through every page of the category.

Нам нужно выяснить, как много из Звездных войн III является спекуляцией и как много на самом деле известно. Помогите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to work out how much of Star Wars III is speculation and how much is actually known. Help.

В 1955 году Тодд помог выяснить структуру этого витамина, за что в 1957 году был удостоен Нобелевской премии по химии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1955, Todd helped elucidate the structure of the vitamin, for which he was awarded the Nobel Prize in Chemistry in 1957.

Предполагается, что эта статья должна выяснить, верна ли теория на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is supposed to find out if the theory holds true in practice.

Римская комиссия была послана в Карфаген, чтобы выяснить, санкционировал ли город нападение Ганнибала на Сагунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Roman commission was sent to Carthage to inquire whether the city had sanctioned Hannibal's attack on Saguntum.

Я гораздо больше заинтересован в том, чтобы выяснить, как мы можем избежать попадания в эту точку кипения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm much more interested in figuring out ways we can avoid getting to that boiling point.

Я пытаюсь выяснить, почему; я продолжу позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to find out why; I'll continue later.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выяснить решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выяснить решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выяснить, решение . Также, к фразе «выяснить решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information