Я хочу, чтобы вы, чтобы выяснить, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И я - And I
хотя я думаю - although I think
поэтому я думаю - so I think
поэтому я знаю - so I know
правильно ли я поняла - did I understand correctly
я не хочу уезжать - I don `t want to leave
которого я знала - whom I knew
которого я помню - whom I remember
такого я не ожидал - I didn't expect this
я делал покупки - i have shopped
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
хочу проверить - I want to check
если вы дадите мне то, что я хочу - if you give me what i want
если я не хочу - if i don't want
просто хочу, чтобы вы знали, сколько - just want you to know how much
я хочу тебя потрогать - i want to touch you
я не хочу давить на вас - i don't want to pressure you
хочу быть там для него - want to be there for him
хочу быть только один - want to be the only one
я хочу больше всего - i want more than anything
это то, что я хочу, чтобы вы - this is what i want you
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
чтобы сформулировать - to formulate
чтобы накопить - to save up
чтобы провернуть - to crank it up
чтобы выбросить - to throw away
чтобы замести следы - to cover your tracks
чтобы закрыть - to close
бороться, чтобы улучшить - fight to improve
бы, чтобы вы поняли - would make you understand
был достаточно удачлив, чтобы иметь - was lucky enough to have
был здесь, чтобы увидеть - was here to see
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
Как вы себя чувствуете? - How are you feeling?
вы делаете - you do
как только вы будете готовы - as soon as you're ready
ах вы - oh you
Вы должны держать - you need to keep
быть то, что вы хотели - be what you wanted
время, когда вы - time when you are
где вы должны пойти - where do you have to go
делать то, что вы любите - doing what you love
где вы можете быть - where you can be
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
быть в состоянии выяснить, - be able to find out
выяснить, из - figure out of
выяснить, кто - find out who is
выяснить, найти мотив - to establish / find a motive
выяснить, остальное - figure out the rest
выяснить, что вы - find out you were
вы выяснить, - you to find out
вы выяснить, как - you figure out how
должен был выяснить, как - had to figure out how
это, как я выяснить, - this is how i find out
Синонимы к выяснить: обнаружить, расследовать, узнать
Необходимо провести еще несколько исследований, чтобы выяснить, как рабочий график может повлиять на проблемы с весом и развитие ожирения. |
We need to see more research on how work schedules can influence weight problems and obesity. |
Но чтобы решить, какую связку перерезать, надо было сначала выяснить, каким именно видом искривления стопы страдает Ипполит. |
But to know which of Hippolyte's tendons to cut, it was necessary first of all to find out what kind of club-foot he had. |
Это испытание проводят для того, чтобы выяснить, превышает ли нормальная прозрачность безопасных стекловых материалов конкретную величину. |
The purpose of this test is to determine whether the regular transmittance of safety glazing exceeds a specified value. |
Все что делала Наоми, было направлено на то, чтобы выяснить, кто поставлял оружие, которое убило ее парня. |
Everything Naomi did was about finding out who supplied the weapon that killed her boyfriend. |
Чтобы выяснить запутанные связи, ведется подробный анализ полученной информации, успех которого зависит от содействия различных государств-членов. |
A detailed analysis of the acquired information is under way to unravel the complicated associations and depends on the assistance of various Member States. |
Чтобы выяснить это мы должны отдать все три нашему прирученному гонщику. |
To find out we must give them all to our tame racing driver. |
To find out, we've devised a series of caravan-relevant tests, starting with, |
|
Короче говоря, задача состояла в том, чтобы выяснить, можно ли отождествлять с расовой дискриминацией древнюю систему каст в Индии, породившую несколько миллионов неприкасаемых. |
The basic question was whether the age-old caste system in India, which had produced several million untouchables, could be regarded as racial discrimination. |
Возможно, это была всего лишь призрачная надежда, но он подумал, что последует за ней, чтобы выяснить, куда она его выведет. |
It might be but a will-o'-th'-wisp, but he thought he would follow it and ascertain whither it would lead him. |
На этом обширном полигоне в 3.000 кв. км разрабатывался оригинальный Hummer, так что это идеальное место, чтобы выяснить, может ли Лорд Снути все еще запачкать свои ботинки. |
This vast 1,200-square-mile proving ground is where the original Hummer was developed, making it the perfect place to find out whether Lord Snooty can still get his shoes dirty. |
Одна женщина написала ей, чтобы выяснить, можно ли принимать препараты, которые ей приписали в больнице. |
One woman texted to ask if a medication she was prescribed at the hospital was OK to take while pregnant. |
Следует выяснить, почему основной сервер WINS недоступен или изменить параметры WINS на сервере Exchange, чтобы использовать для разрешения имен другой сервер WINS. |
You should troubleshoot why the primary WINS server is not available, or change the WINS settings on the Exchange server to use a different WINS server for name resolution. |
Ты знаешь, когда они поручили мне тебя, они сказали, чтобы я играл немого новобранца. смотри что я смог выяснить. |
You know, when they, uh, assigned me to you, they told me to play the dumb rookie, see what I could find out. |
Он помогает вам решить, является ли тренд достаточно сильным, чтобы оправдать торговлю в нем, и выяснить, когда может появиться новый тренд. |
It helps you decide whether a trend is strong enough to justify trading it and when a new trend may be about to start. |
Во-первых, чтобы помочь выяснить личность Славика и заставить разведслужбы заняться преступниками из Business Club, ФБР объединило свои действия с голландской компанией Fox-IT, известной своим опытом в киберкриминалистике. |
First, to help nail down Slavik’s identity and get intelligence on the Business Club, the FBI teamed up with Fox-IT, a Dutch outfit renowned for its expertise in cyber-forensics. |
… при изменении настроек CCI важно протестировать их, чтобы выяснить, улучшили вы или ухудшили результаты работы вашей стратегии. |
… when changing the CCI settings it is important that you test whether the changes are improving or worsening the results of your strategy. |
А если думаю, то просто вспоминаю женщину, которую я искала всю свою жизнь, чтобы выяснить, что она трусиха и обманщица. |
If I do, I'll just remember the woman I spent my whole life looking up to was a coward and a liar. |
Чтобы управлять параметрами подписки, также сначала нужно выяснить, как она была оформлена. |
To make updates to your membership, you'll need to identify how you originally signed up for YouTube Red. |
Проверьте описание игры в Магазине Microsoft или Xbox, чтобы выяснить, предусмотрено ли поощрение в предварительном заказе. |
Check the game description in the Microsoft Store or Xbox Store to see if there are any pre-order incentives. |
North American Aviation обратилась к федералам, чтобы выяснить, кто я такой. |
North American aviation told the government They need to know who I am. |
Я могла бы воспользоваться твоей помощью чтобы выяснить, что Уитни Фрост хочет от нулевой материи и как она узнала о ней столь много. |
I could use your help finding out what Whitney frost wants with zero matter and how she purports to know so much about it. |
Мы звоним каждое утро и вечер, чтобы выяснить, чем занимаются наши мужья. |
We phone every morning and every evening, to find out what our husbands are up to. |
Существует какая-нибудь формула для мальчишек, которую ты можешь использовать, чтобы выяснить, кто победил и просто оставить меня в покое? |
Isn't there some boy calculus you can use to figure out who won and just leave me out of it? |
Столько хаоса, чтобы выяснить что они по-прежнему любят друг друга. |
Lot of mayhem just to figure out they still loved each other. |
Обратимся в телефонную компанию, чтобы выяснить скрытый номер Мохаммеда, определим его местоположение... Возьмём Мохаммеда, возьмём и Беннета. |
We get the phone company to unblock Muhammed's number, track its location - We get Muhammed, we get Bennet. |
Я пытался подружиться с ведьмой и проанализировать ее разум выяснить, где она скрывает якорь, И ты, все вы должны делать все, чтобы он оставался мертвым. |
I'll cozy up to the witch and sift through her mind, figure out where she's hiding the anchor, and you, all you got to do is keep him dead. |
По сути, нужно выяснить какой ребенок сможет вырваться на 1-ое место в турнире, вот что требуется чтобы забрать банк. |
But figuring out which kid is gonna come out on top of the whole tournament... that's what's gonna win you the entire pool. |
Я запустил фоновую проверку, чтобы выяснить, провёз ли его на станцию покойный, или оно уже было здесь. |
I've initiated a background check to see if the deceased brought it to the station or if he was infested here. |
Мы сложили все баллы, присужденные каждой страной другим странам с 1994 по 2016 год, чтобы выяснить, кто является нашими настоящими друзьями на континенте. |
We’ve added up all the points given by each country to every other between 1994 and 2016 to find out who our real friends are on the continent. |
Нужно сначала выяснить, как звучала каждая из этих пиктограмм, чтобы понять смысл таких сочетаний. |
You have to figure out the sounds of each of these pictures such that the entire sequence makes sense. |
Мы добавили Нашуа в цикл лекций, чтобы Майкл смог встретиться с Холли и выяснить отношения. |
We're adding Nashua to the lecture circuit so Michael can confront Holly and get some closure. |
Как только рассвело, я выбрался из своего укрытия, чтобы разглядеть соседний с ним дом и выяснить, не опасно ли тут оставаться. |
As soon as morning dawned I crept from my kennel, that I might view the adjacent cottage and discover if I could remain in the habitation I had found. |
Министерство финансов США тщательно проверит договор, заключенный этими компаниями, чтобы выяснить, не затронут ли санкции титана Корпоративной Америки. |
That deal will face careful scrutiny by Treasury, if it is means to enforce sanctions on the true titan of Corporate America. |
Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы выяснить, что происходит, и защитить наших детей и всю нашу нацию. |
We are doing everything in our power to find out what's going on, to safeguard our children and all the people of this nation. |
Но на самом деле, чтобы выяснить, что является вашей американской мечтой, вы должны найти то, что вы любите. |
When you find what you love and fit it into your life, then you have found your personal dream, your own piece of the American Dream. |
Но чтобы союз был успешным, сначала нужно выяснить, является ли твой союзник настоящим другом... или же врагом под прикрытием. |
But for a union to succeed, one must determine if an ally is truly a friend or merely an enemy in disguise. |
У нас очень мало времени, чтобы выяснить где это безопасное место и не позволить Шону Ашеру стать очередной жертвой потрошителя. |
We got a very short window to figure out where this safe place is and to stop Shawn Asher from becoming the harvester's next victim. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Чтобы выяснить в которой цепи происходит осечка, нам нужно составить полную схему всей электрической активности её сердца. |
In order to figure out which circuit is misfiring, we need to map all the electrical activity in her heart. |
Чтобы выяснить режим, в котором находится консоль, нажмите кнопку Xbox на геймпаде и прокрутите вправо до главной страницы разработчика. |
To check what mode your console is in, press the Xbox button on your controller, and then scroll right to Dev Home. |
Доктор Саймонсон сделал предварительный диагноз на основе ее симптомов и заказал флюорографию, чтобы выяснить точно. |
Dr Simonson made a provisional diagnosis based on her symptoms and ordered the X-ray to confirm it. |
И мы будем работать вместе, чтобы выяснить, поможет ли операция избавиться от вашего рака. |
And we're going to work together to find out if this surgery will work to get rid of your cancer. |
Отправляется SMTP-сервером, чтобы выяснить, отправил ли локальный виртуальный сервер какое-либо сообщение электронной почты, находящееся в очереди для доменов, указанных в команде ETRN. |
Sent by an SMTP server to request that the local virtual server send any e-mail messages that it has in the queue for the domains indicated in the ETRN command. |
Протестируйте работоспособность надстройки в 64-разрядной версии Office или свяжитесь с ее разработчиком, чтобы выяснить, доступна ли 64-разрядная версия надстройки. |
Consider testing the add-in with 64-bit Office, or finding out if a 64-bit version of the add-in is available from the developer. |
29 сентября 1955 года фотография была показана агенту CIMELODY-3, чтобы выяснить, что тот думает относительно возможной достоверности этой фантастической истории». |
On 29 September 1955, the photo was shown to CIMELODY-3 for purposes of getting his reaction to the possible veracity of this fantastic story.” |
Поэтому это идеальное место, чтобы выяснить новый Evoque истинный Range Rover или большая дизайнерская девчачья блузка. |
So, it's the perfect place to decide if the new Evoque is a proper Range Rover or just a big designer girl's blouse. |
вообще-то человеческий мозг не мерцает совершенно нет необходимости проводить операцию на мозге, чтобы выяснить что он не в состоянии проводить операцию на мозге |
You know the human brain doesn't flicker? Doesn't take a brain surgeon to figure out that he can't perform brain surgery. |
Порой, чтобы выяснить правду, приходится немного торопить события. |
Sometimes, to understand the truth should posrachkat little things. |
Ваша честь, мы просим некоторой свободы действий, чтобы выяснить, был или не был Горшочек с медомв сговоре со своими танцовщицами, когда они обворовывали ничего не подозревающих зрителей. |
Your Honor, we're asking for some latitude to explore whether or not the Honey Pot was conspiring with their dancers to steal from unsuspecting patrons. |
Протестируйте работоспособность надстройки в 64-разрядной версии Office или свяжитесь с ее разработчиком, чтобы выяснить, доступна ли 64-разрядная версия надстройки. |
Consider testing the add-in with 64-bit Office, or checking if a 64-bit version of the add-in is available from the vendor/developer. |
Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии. |
We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно. |
But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly. |
Фактически, это - один из вопросов, которые наша экспедиция пытается выяснить. |
Well, as a matter of fact, that's one of the things our expedition is trying to discover. |
Вот что я пыталась выяснить всю ночь - как Жасмин контролирует людей. |
I've been trying to suss out all night how Jasmine controls people. |
Что хочет, может быть, подойти к бару и выяснить, откуда я так хорошо знаю японский. |
Wanted to maybe go to the bar and see why I speak Japanese so well. |
Дайте мне имена всех, кто должен был прийти вчера на собрание, и явочный лист, чтобы выяснить, кого не было. |
I want to see everybody who was supposed to be at that meeting last night, and the attendance sheet, so I can see who was not. |
Gonna figure out what this plastic is from. |
|
Кредиторам по решению суда может также потребоваться выяснить, способны ли должники по решению суда платить. |
Judgment creditors may also need to investigate whether judgment debtors are capable of paying. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хочу, чтобы вы, чтобы выяснить,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хочу, чтобы вы, чтобы выяснить,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хочу,, чтобы, вы,, чтобы, выяснить, . Также, к фразе «я хочу, чтобы вы, чтобы выяснить,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.