В большинстве семей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В большинстве семей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in most families
Translate
в большинстве семей -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- семей

families



Существует пять еженедельных газет, которые бесплатно доставляются в большинство семей Виннипега по регионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are five weekly newspapers delivered free to most Winnipeg households by region.

Я много работала с брошенными детьми, большинство их них просто не любимы из неблагополучных семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked with a lot of socially deprived kids, and most of them is just unloved one of waste from broken homes.

По статистике, большинство заключённыхнеобразованные и из бедных семей, изгои общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistically, most of these people are uneducated and come from poor, deprived societies.

Большинство из них происходили из семей землевладельцев или государственных служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most came from landowner or civil servant families.

Среди детей из неимущих семей девочки составляют большинство тех, кто никогда не имел доступа к формальному образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among poor children, the majority of those who have never had access to any formal schooling are girls.

Большинство семей украшают свои дома яркой цветной бумагой и венками из листьев остролиста, и обычно в углу комнаты ставится рождественская елка, сияющая огоньками и украшениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most families decorate their houses with brightly-coloured paper or holly, and they usually have a Christmas tree in the corner of the room, glittering with coloured lights and decoration.

Непрерывная миграция в Новую Зеландию переместила туда большинство членов нуклеарных и расширенных семей, устранив необходимость отправлять денежные переводы домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuous migration to New Zealand has shifted most members of nuclear and extended families there, removing the need to send remittances back home.

Однако большинство проституток были девочками из бедных семей и подвергались полной эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most prostitutes were, however, girls from poor families and were completely exploited.

Большинство из них вышли из европейских семей среднего класса, и их политическая ориентация, будь она социалистической или либеральной, являлась продуктом светских ценностей Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them left behind middle-class families in Europe, and their political orientation, whether socialist or liberal, was a product of secular Western values.

В большинстве семей штата Керала типичная еда состоит из риса и овощей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most Kerala households, a typical meal consists of rice and vegetables.

Большинство из этих женщин / молодых девушек не получили образования, а некоторые были похищены из своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these women/young girls did not obtain an education and some had been abducted from their families.

Большинство семей устанавливают рождественские елки, а в магазинах есть украшения и огни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most families set up Christmas trees and shops have decorations and lights.

Большинство учеников - выходцы из белых британских семей, и очень немногие ученики говорят по-английски в качестве дополнительного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of pupils come from White British backgrounds and very few pupils speak English as an additional language.

К 19 веку здесь насчитывалось по меньшей мере 60 000 шляхтских семей, большинство из которых были довольно бедны, а многие уже не владели землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 19th century, there were at least 60,000 szlachta families, most rather poor, and many no longer owning land.

Фактически, большинство детей из разводящихся семей попадают в нормальный диапазон по показателям психологического и когнитивного функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the majority of children from divorcing families fall into the normal range on measures of psychological and cognitive functioning.

Большинство богатых семей и специалистов с высшим образованием склонны быть правоцентристами или консерваторами в финансовых вопросах, но умеренными или либеральными в социальных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most mass affluent households and college-educated professionals tend to be center-right or conservative on fiscal issues, but moderate to liberal on social issues.

И здесь я бы добавил в скобочках: большинство психологов считают, что около 85% семей неблагополучны, опля, значит не так уж вы и уникальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would add as a parenthesis here, that most psychologists believe that about 85% of families are dysfunctional, so it's like, all of a sudden you're not so unique.

Большинство следопытов Карисока потеряли свои дома и имущество во время войны, а некоторые видели, как убивали членов их семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Karisoke trackers lost their homes and possessions in the war, and some saw family members murdered.

Большинство женщин были из бедных семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the women were from poor families.

Сейчас в большинстве семей работают два родителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now most families have two parents working.

Как и большинство королевских семей, голландская королевская семья также использует королевские монограммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As most Royal Families, the Dutch Royal Family also makes use of royal monograms.

Богатство, политическая власть и доступ к образованию были сосредоточены среди горстки элитных землевладельческих семей, в подавляющем большинстве европейского и смешанного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealth, political power, and access to education were concentrated among a handful of elite landholding families, overwhelmingly of European and mixed descent.

Десятки домов и предприятий были сожжены, большинство из них принадлежало католикам, и тысячи семей, в основном католиков, были изгнаны из своих домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scores of homes and businesses were burnt out, most of them owned by Catholics, and thousands of mostly Catholic families were driven from their homes.

Большинство дипломатов происходили из высокопоставленных или аристократических семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the diplomats came from high status or aristocratic families.

Большинство неродственных дворянских семей, однако, не имеют названия, подобно введенным семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most unintroduced noble families, however, are untitled, similar to the introduced families.

В большинстве семей в одном доме живут мать, отец и дети — до того, как они поженятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most families, it's a small family group who live in the same house, mother, father and the children before they get married.

Большинство персонажей Воннегута отчуждены от своих реальных семей и стремятся создать замещающие или расширенные семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of Vonnegut's characters are estranged from their actual families and seek to build replacement or extended families.

Большинство семей обеспечивают здоровую как в материальном, так и в нравственном отношении среду для воспитания детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of families in the Netherlands provide a healthy child-raising environment, both in the material and the non-material sense.

Австралийцы не сидят дома, как большинство семей, но обычно находятся на открытом воздухе в шортах и футболках, едут на барбекю к друзьям, взяв с собой упаковку холодного пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of being a serious time where most families are indoors, Australians are usually outdoors in shorts and T-shirts, taking a cold six-pack of beer to a friend’s barbecue.

Подавляющее большинство дворянских семей все еще принадлежат к старому роду, где все члены считаются дворянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of noble families are still of the old kind where all members are regarded as nobles.

Возможности получения образования за пределами начального уровня ограничены для большинства бедных городских семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational opportunities beyond the primary level are scarce for most poor urban families.

Большинство отпрысков старых сенаторских семей могли служить одному или, самое большее, двум военным трибунам в качестве необходимого условия для получения более высокого поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most scions of the older senatorial families might serve one, or at most two military tribunates as a prerequisite to higher office.

Мы присоединились к кампании бедных людей, потому что большинство наших семей, племен и общин входят в число тех, кто больше всего страдает в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have joined the Poor People's Campaign because most of our families, tribes, and communities number among those suffering most in this country.

Нет никаких обязательных налогов на эту форму образования, и большинство семей, обучающихся на дому, тратят в среднем 600 долларов на каждого студента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no required taxes on this form of education and most homeschooled families spend an average of $600 per student for their education.

Его обзор установил большинство известных в настоящее время названий семей и родов вымерших лемуров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His review established most of the presently known family and genera names for the extinct lemurs.

Афроамериканцы в основном пришли сюда в качестве рабов, работорговля закончилась в 1800 году, как и большинство афроамериканских семей пришли в колониальные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Americans mainly came over as slaves, the slave trade ended in 1800, As such most african Americans families came over in colonial times.

Насколько далеко большинство людей могут надеяться проследить прошлое своих семей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How far could most people expect to be able to trace back their families?

Только билеты на поезд будут очень дорогими для большинства семей, а ещё и дополнительные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train fare alone will be beyond most families, and then there'll be other costs.

Большинство семей выращивают свои собственные продовольственные культуры для поддержания жизни и продают излишки в Ниуэ-макете в Алофи или экспортируют их своим семьям в Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most families grow their own food crops for subsistence and sell their surplus at the Niue Makete in Alofi, or export to their families in New Zealand.

Исторически сложилось так, что в большинстве семей наследование семейных поместий передавалось по мужской линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, in most families the inheritance of family estates passed down the male line.

Большинство сикхских семей, пишет Несбитт, продолжают проверять касту любого потенциального партнера по браку для своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Sikh families, writes Nesbitt, continue to check the caste of any prospective marriage partner for their children.

В России большинство семей имеют машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia almost every family has a car.

Большинство из них не могли привезти остальных членов своих семей, включая ближайших родственников, из-за правительственных ограничений и огромных сборов за обработку документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most could not bring the rest of their families, including immediate relatives, due to government restrictions and enormous processing fees.

Большинство семей украшает свои дома цветной бумагой или падубом, и они, как правило, ставят елку в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most families decorate their houses with coloured paper or holly, and they usually have a Christmas tree in the front room.

К 1930 году в этом районе проживало 450 семей евангельской веры, большинство из которых были выходцами из Визенсайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1930, 450 families of the Evangelical faith were living in this area, most of whom originated from Wiesenseite.

Большинство ее школьных друзей были одаренными детьми из еврейских профессиональных семей, как правило, старше ее и получали высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of her friends, while at school, were gifted children of Jewish professional families, generally older than her and went on to university education.

Большинство женщин происходили из бедных семей и не имели других возможностей для достижения социальной или экономической независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the women came from poor families and had no other opportunities for social or economic independence.

Семья Palaeopropithecidae содержит большое количество видов, по сравнению с большинством других семей субфоссильных лемур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family Palaeopropithecidae contained a large number of species compared to most other subfossil lemur families.

Это означает, что большинство семей имело в своем распоряжении крайне ограниченные средства для удовлетворения культурных, образовательных и других нематериальных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, most families were left with few resources for the satisfaction of cultural, educational and other non-material needs.

Большинство афроамериканских семей имели как свободных, так и порабощенных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most African-American families had both free and enslaved members.

Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year.

Было удивительно и очень мотивировало то, как у этих семей получалось поддерживать своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I found incredibly astonishing and so motivational was that these families were so motivated to support their children.

Целое поколение семей прекратило бы существование, если бы не начальник станции и этот клочок земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entire generations of families would not exist if it was not for the Station Master and this piece of land.

Мы хотим сказать, что очень признательны вам за поддержку пациентов-ветеранов и их семей, приходящих в ветеранские центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me tell you, we're grateful to you for encouraging your veteran patients and their families to go to Vet Centers.

Лидер большинства в сенате Гарри Рид приказал, чтобы Барриса выгнали из Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senate Majority Leader Harry Reid ordered that Burris be turned away from the Senate.

По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most.

Как и у большинства видов птиц, у них есть паразиты, известны несколько видов эндопаразитарных трематод и некоторые виды Дигеней, которые передаются через рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most bird species, they have parasites, several species of endoparasitic trematodes are known and some Digenea species that are transmitted via fishes.

На данный момент-нет. Для большинства репозиториев эти метаданные просто не существуют или плохо контролируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment, no. For most repositories this metadata just doesn't exist or isn't well-curated.

В соответствии с политикой должного и неоправданного веса мнение большинства должно получить больше места и экспликации, чем мнение меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the policy on due and undue weight, the majority view should receive more space and explication than the minority.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в большинстве семей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в большинстве семей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, большинстве, семей . Также, к фразе «в большинстве семей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information