В быстром способе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сокращать в числе - thin
класть в сетку - rack
равнение в затылок - trace
возвышаться в виде купола - dome
в меньшей степени - less
в единственном числе - in the singular
в ряд - in a row
попадающий в цель - hitting the mark
равняться в среднем - average
быть в развитии - be in development
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
быстрому - rapid
в более быстром скорости - at a quicker rate
в более быстром способе - in a quicker way
задача по быстрому нанесению удара и немедленному отходу - hit and run mission
в быстром и безопасном способе - in a fast and secure way
в быстром изменяющемся мире - in a rapid changing world
Инструкции по быстрому началу работы - quick start instructions
экологическое сообщество, способное к быстрому восстановлению - recovery capability of a community
способствовать быстрому развертыванию - facilitate rapid deployment
прийти к быстрому - come to a swift
был способен - was able to
в забавном способе - in an amusing way
думать о лучшем способе - think of a better way
дуплекс способен - duplex capable
канал способен пропускать ежедневно до 40 судов - canal can transit a total of 40 ships daily
в умном способе - in a clever way
способен нести - able to bear
способен видеть - capable of seeing
не будет способен - will not be capable of
способен мобилизовать - is able to mobilize
Но оно говорило: в том сердцем задуманном новом способе существования и новом виде общения, которое называется царством Божиим, нет народов, есть личности. |
But it said: in that new way of existence and new form of communion, conceived in the heart and known as the Kingdom of God, there are no peoples, there are persons. |
Уэллс стал настолько плодовитым при таком способе журналистики, что многие из его ранних работ остаются неопознанными. |
So prolific did Wells become at this mode of journalism that many of his early pieces remain unidentified. |
Многое из того, что я вижу в быстром чтении, противоречит Оксфордскому компаньону по кораблям и морю. |
Much of what I see in a quick reading is contradicted by The Oxford Companion to Ships and the Sea. |
Аналогично, LiMPO4 с неорганическим покрытием, таким как ZnO и ZrO2, имеет лучший срок службы цикла, большую емкость и лучшие характеристики при быстром разряде. |
Similarly, LiMPO4 with an inorganic coating such as ZnO and ZrO2, has a better cycling lifetime, larger capacity and better characteristics under rapid discharge. |
Это меняет ваше представление о роботах и способе их использования. |
So that changes the way in which you think about robots and the way you deploy them. |
Вы удобно расположились в быстром и плавном городском поезде вместе с 1 200 пассажирами. |
You're comfortably sitting in a fast and smooth urban train, along with 1,200 passengers. |
Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе. |
Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process. |
Так как это дело очень важно для меня, прошу о быстром разбирательстве. |
As this matter is very important to me, I would prefer swift action. |
Крики выражали восторг, восхищение и просто помогали танцующим в быстром неистовом ритме. |
Cries of Olé tu madre, and Olé tus santos, and Ands, anda, the traditional jaleos and piropos, or shouts of encouragement, goaded the dancers on to wilder, more frantic rhythms. |
Ever since it's had that cochlear cuckoo on speed dial |
|
А вот при таком способе он перегнулся в поясе, для молока получилась пробка, а газы отходят. |
This way the baby's bent in the middle, which corks the milk in while it lets the gas escape. |
You got one number on speed dial. |
|
So I'm assuming you have Barry on speed dial? |
|
Два сердца, четыре зрачка, готовые пуститься в пляс в быстром темпе. |
Two hearts, four eyes Ready to rhapsodize. |
Я считаю, что дети не должны быть наказаны за самовыражение в ненасильственном способе. |
I don't feel that children should be punished for expressing themselves in a non-violent manner. |
Поджариться на быстром огне или на медленном, какая разница? |
Deep-fried, slow-roasted- what does it matter, huh? |
Был ли ты в этом быстром самолете на котором ты летам в Top Gun? |
Have you ever been in those fast jets that you flew in Top Gun? |
При том, что мы знаем о том, кто такая доктор Нейлор и чем она занималась, при том способе, каким наняли Тетча, ты по-прежнему думаешь, что это выведет на твоего отца? |
Given what we know about who Dr. Naylor was, and what she did, and given the way Tetch was hired, you still think this is all going to lead back to your father? |
Just rapid fire answer my questions. |
|
Она строится на сокрушительной атаке, имеющей целью породить страх и сумятицу, и быстром проникновении вглубь линий обороны противника. |
It refers to a fast attack designed to inspire fear and confusion, penetrating quickly behind enemy lines. |
All your friends go full speed. |
|
Японская система образования играла центральную роль в восстановлении Японии и быстром экономическом росте в течение десятилетий после окончания Второй мировой войны. . |
Japan's education system played a central part in Japan's recovery and rapid economic growth in the decades following the end of World War II. . |
В более поздних случаях рецидивирующие эрозии возникают во время сна от прилипания эпителия роговицы к верхнему веку при быстром движении глаз. |
In more advanced cases, recurrent erosions occur during sleeping from adherence of the corneal epithelium to the upper eyelid with rapid eye movement. |
При чарсутрийском способе возделывания риса листья глицидии закладывают в почву во время вспашки. |
In the charsutri method of paddy cultivation, leaves of glyricidia are incorporated in soil during ploughing. |
Разница в конструкции между различными моделями заключается в форме и размере двух отсеков и в способе подачи промывочной воды для двух отсеков. |
The design difference between the various models is the shape and size of the two compartments and in the way the flush water is introduced for the two compartments. |
При этом способе сушка происходит более равномерно, а ферментация менее вероятна. |
In this method the drying that takes place is more uniform, and fermentation is less likely. |
Я не говорю о быстром или временном снижении налогов, которое было бы более уместным, если бы рецессия была неизбежна. |
I am not talking about a 'quickie' or a temporary tax cut, which would be more appropriate if a recession were imminent. |
Нокс смог извлечь, используя свою процедуру застегивания, часть проводки Ротора, который был загружен в быстром положении в тот день. |
Knox was able to derive, using his buttoning up procedure, some of the wiring of the rotor that had been loaded in the fast position on that day. |
Примечание-закрытие без детального обзора источника; ничего не выскочило на моем быстром сканировании только что. |
Note - Closing without detailed source review; nothing leapt out on my quick scan just now. |
Во-первых, обычно находят способы хранить шеллкод в незащищенных областях памяти, таких как куча, и поэтому очень мало нуждаются в изменениях в способе эксплуатации. |
First, it is common to find ways to store shellcode in unprotected memory regions like the heap, and so very little need change in the way of exploitation. |
Возможны различия в способе вермикомпостирования в зависимости от климата. |
There may be differences in vermicomposting method depending on the climate. |
Центральные державы знали, что они не могут выиграть затяжную войну, но они возлагали большие надежды на успех, основанный на окончательном быстром наступлении. |
The Central Powers knew that they could not win a protracted war, but they held high hopes for success based on a final quick offensive. |
Игнатий рассказывает историю о правильном способе молитвы. |
Ignatius tells a story about the proper way of the prayer. |
Динамическое сваливание - это нелинейный нестационарный аэродинамический эффект, возникающий при быстром изменении угла атаки аэродинамических поверхностей. |
Dynamic stall is a non-linear unsteady aerodynamic effect that occurs when airfoils rapidly change the angle of attack. |
Речь идет о тепловых двигателях или о способе их передачи? |
Are we talking about heat engines or a method of transmission? |
Между конфессиями, практикующими водное крещение, существуют различия в способе и способе крещения, а также в понимании значения обряда. |
Among denominations that practice water baptism, differences occur in the manner and mode of baptizing and in the understanding of the significance of the rite. |
Эму машут крыльями во время бега, возможно, чтобы стабилизировать себя при быстром движении. |
Emus flap their wings when running, perhaps as a means of stabilising themselves when moving fast. |
При таком большом трафике и быстром архивировании он не подходит для серьезного рассмотрения сложных вопросов, и у него есть сильное предубеждение против случайных редакторов. |
With so much traffic, and fast archiving, it is not good for serous consideration of complex issues, and it has a strong bias against occasional editors. |
При сухопутном способе выращивания водяной шпинат выращивают на приподнятых грядках, разделенных оросительными канавами. |
In the dryland method, water spinach is grown on raised beds which are separated by irrigation ditches. |
При скольжении они часто делают это на плоских крыльях с хорошо расправленными перьями и кистями, слегка прижатыми вперед, но еще больше при быстром скольжении. |
When gliding, they do so often on flat wings with well-spread feathers and the carpals pressed slightly forward but more so when entering a fast glide. |
Другие древние авторы упоминают об использовании подвесных кроватей для улучшения сна или здоровья, не давая подробностей об их способе подвешивания. |
Other ancient writers mention the use of hanging beds to improve sleep or health without giving details on their mode of suspension. |
Военно-морской флот сделал акцент на более тяжелом, быстром и дальнобойном SB2C. |
The Navy placed emphasis on the heavier, faster, and longer-ranged SB2C. |
В первом способе водород закачивается в сеть природного газа или используется для транспортировки. |
In the first method, hydrogen is injected into the natural gas grid or is used for transportation. |
При быстром переходе от сельской жизни к городской бедность мигрирует в городские районы. |
With rapid shift from rural to urban life, poverty migrates to urban areas. |
Претензии итальянского происхождения на подвижный шрифт также были сосредоточены на этом быстром росте Италии в области печати подвижным шрифтом. |
The claims of an Italian origin for movable type have also focused on this rapid rise of Italy in movable-type printing. |
Однако это трудно, когда редакторы статьи отказываются обсуждать свои правки на странице Talk и делают значительные правки в быстром темпе. |
Its hard, though, when editors of the article decline to discuss their edits on the talkpage and make significant edits at a rapid pace. |
Humphreys was instrumental in the rapid establishment of the squadron. |
|
Отпуск обычно производится после закалки, которая заключается в быстром охлаждении металла, чтобы привести его в самое твердое состояние. |
Tempering is usually performed after quenching, which is rapid cooling of the metal to put it in its hardest state. |
Некоторые материалы при быстром охлаждении до стеклообразного аморфного состояния обладают полупроводниковыми свойствами. |
Some materials, when rapidly cooled to a glassy amorphous state, have semiconducting properties. |
Он утверждал, что до самого момента затопления у него не было никаких оснований полагать, что зигзаги на быстром корабле могут помочь. |
He argued that up until the time of the sinking he had no reason to think that zig-zagging in a fast ship would help. |
Некогда одна из самых распространенных бабочек в Европе и умеренной Азии, эта бабочка находится в очень быстром упадке, по крайней мере в Западной Европе. |
Once among the most common butterflies in Europe and temperate Asia, this butterfly is in very rapid decline, at least in Western Europe. |
Он вызван Одевейлом, чтобы спросить о способе избавить Страдающее его королевство. |
He is summoned by Odewale to ask of a way to rid the suffering of his kingdom. |
Существуют вариации как в степени приготовления пищи, так и в способе варки яиц, и существуют различные кухонные приспособления для яиц. |
There are variations both in degree of cooking and in the method of how eggs are boiled, and a variety of kitchen gadgets for eggs exist. |
Здесь нет никаких упоминаний о способе получения коллоидного золота. |
There are no reference to the method of making the colloidal gold. |
Все гончары начинают работать в быстром темпе, чтобы их лучшая работа была готова к показу. |
All the potters begin working at a fast pace in order to have their best work ready to display. |
Бамбук является альтернативой пластику, который является возобновляемым и может быть пополнен в быстром темпе. |
I don't care about the prize money, I just want to see better content. |
Эти похожие на запястья черты лица помогли бы закрепить существо на дне в быстром движущемся потоке. |
These wrist-like features would have helped anchor the creature to the bottom in fast moving current. |
Бамбук является альтернативой пластику, который является возобновляемым и может быть пополнен в быстром темпе. |
Bamboo is an alternative to plastic that is renewable and can be replenished at a fast rate. |
Теперь события развивались в быстром темпе. |
Events now began to move at a quick pace. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в быстром способе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в быстром способе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, быстром, способе . Также, к фразе «в быстром способе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.