В вопросах, охватываемых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В вопросах, охватываемых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in matters covered by
Translate
в вопросах, охватываемых -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Цель представления этой информации заключалась в подтверждении юридического статуса организации и ее компетенции в вопросах, охватываемых Конвенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That information was intended to confirm the legal personality of the organization and its qualifications in matters covered by the Convention.

В 1996 году возрастной лимит будет повышен, и система будет охватывать детей в возрасте трех лет и старше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996 the age-limit would be raised to include children aged three.

В этих вопросах требуется комплексный подход, особенно на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A holistic approach is needed, particularly at the national level.

Мы должны стремиться к достижению этой цели и в то же время сосредоточить внимание на вопросах, где возможно достичь прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be ambitious and at the same time focus on issues where progress can be made.

Многие из самых новых членов ЕС продолжают пытаться разобраться в вопросах геополитического доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the EU's newest members continue to grapple with questions of geopolitical trust.

Коста-Рика признала, что в вопросах, касающихся коренных народов, она сталкивается с трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costa Rica recognized that it faced challenges regarding indigenous peoples.

Однако закон также охватывает случаи, когда решение подлежит исполнению независимо от того, вступило оно в силу или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the law also considers cases where a decision is executable without regard to legal effectiveness.

Представленный нам на рассмотрение доклад является серьезной программой продолжения реформы, охватывающей различные области деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report before us constitutes a serious programme for continuing reform, stretching across numerous areas of United Nations activity.

Настоящий доклад охватывает отчетный период с 30 ноября 2007 года по 31 октября 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present paper covers the reporting period from 30 November 2007 to 31 October 2008.

Однако, когда Иона без колебаний вытаскивает свой кошелек, благоразумные подозрения охватывают капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet when Jonah fairly takes out his purse, prudent suspicions still molest the Captain.

Тогда мысленно она переносилась в Милтон, и странное чувство отличия той, прежней, жизни от нынешней охватывало ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then her thoughts went back to Milton, with a strange sense of the contrast between the life there, and here.

В целом, доклад будет охватывать деятельность молодежи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report in its entirety, will cover youth activity...

Большая её часть о всяких других интереснейших вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it is about all kinds of other fascinating subjects.

В денежных вопросах нельзя надеяться на удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In money matters, you can't take the future for granted.

Но если вы сконцентрируетесь на упомянутых мною вопросах, я уверен, что наш бизнес будет полностью эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you'll just tighten up on these one or two points, then I'm sure that we shall have here a thoroughly efficient business.

Телескоп LSST 8,4 м, который будет охватывать все небо каждые три дня, имеет очень большое поле зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LSST 8.4 m telescope, which will cover the entire sky every three days has a very large field of view.

Другие, такие как минисериалы 1993 года Север и Юг, охватывали всю широту войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others like the 1993 miniseries North and South spanned the entire breadth of the war.

Мультидисциплинарные команды включают в себя несколько специалистов, которые независимо лечат различные проблемы, которые могут возникнуть у пациента, сосредотачиваясь на вопросах, в которых они специализируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multidisciplinary teams involve several professionals who independently treat various issues a patient may have, focusing on the issues in which they specialise.

Однако для покупки требуется лицензия, охватывающая владение огнестрельным оружием, способным стрелять патронами к дробовику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a licence covering possession of a firearm capable of firing shotgun ammunition is required for purchase.

27 штатов и округ Колумбия имеют законы, обязывающие штат собирать статистику преступлений на почве ненависти; 16 из них охватывают сексуальную ориентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 states and the District of Columbia have statutes requiring the state to collect hate crime statistics; 16 of these cover sexual orientation.

Юта гораздо более консервативна, чем Соединенные Штаты в целом, особенно в социальных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utah is much more conservative than the United States as a whole, particularly on social issues.

Тайцзицюань и концепция периода Чжоу охватывают семейные и гендерные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Taijitu and concept of the Zhou period reach into family and gender relations.

В течение 1230-х годов была построена городская стена, охватывающая 38 гектаров, когда также были построены самые ранние каменные дома на Реннвеге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1230s, a city wall was built, enclosing 38 hectares, when the earliest stone houses on the Rennweg were built as well.

Суд церковных дел Reserved был создан в 1963 году с апелляционной юрисдикцией в вопросах доктрины, ритуала или церемониала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Ecclesiastical Causes Reserved was created in 1963 with appellate jurisdiction in matters of doctrine, ritual or ceremonial.

Прапорщики ВМФ служат по 30 специальностям, охватывающим пять категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navy warrant officers serve in 30 specialties covering five categories.

Но энциклопедическая статья охватывает всю жизнь субъекта, а не только событие его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But an encyclopedia article covers the subject's entire life, not just the event of their death.

Предвыборный манифест партии, который был наконец опубликован, объединил классическую ультраправую политику с правым либерализмом в вопросах налогообложения и социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party election manifesto that was finally published merged classic far-right-inspired policies with right-wing liberalism in tax and social security matters.

В отличие от большинства предыдущих работ, это исследование охватывало 15-летний период на одной определенной длине волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most earlier papers, this study encompassed a 15-year period at one specific wavelength.

Рак шейки матки можно предотвратить с помощью скрининга мазков Папаниколау и вакцин против ВПЧ, но вакцины против ВПЧ охватывают только типы ВПЧ 16 и 18, которые являются причиной 70% случаев рака шейки матки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cervical cancer may be prevented by pap smear screening and HPV vaccines, but HPV vaccines only cover HPV types 16 and 18, the cause of 70% of cervical cancers.

Советник Джахангир Ахтар, в частности, был назван слишком влиятельным, в том числе и в вопросах полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Councillor Jahangir Akhtar, in particular, was named as too influential, including regarding police matters.

Теология Харидаса охватывает не только любовь Кришны и Радхи, но и свидетельствование любви, состояние ума, называемое раса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haridas's theology embraces not merely the Love of Krishna and Radha but also the witnessing of the Love, a state of mind called rasa.

Математически первый вектор является ортогональной, или наименьшими квадратами, проекцией вектора данных на подпространство, охватываемое вектором 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematically, the first vector is the orthogonal, or least-squares, projection of the data vector onto the subspace spanned by the vector of 1's.

Это определение охватывает как номинальные империи, так и неоколониализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This definition encompasses both nominal empires and neocolonialism.

В статье также перечисляются многие другие интересы в религиозных и духовных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article also lists many other interests in religious and spiritual matters.

Хотя утверждение о масштабе является номинальным, оно обычно достаточно точно для большинства целей, если только карта не охватывает большую часть земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the scale statement is nominal it is usually accurate enough for most purposes unless the map covers a large fraction of the earth.

Секуляризм может также относиться к убеждению, что правительство должно быть нейтральным в вопросах религии и что церковь и государство должны быть разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secularism may also refer to the belief that government should be neutral on matters of religion, and that church and state should be separate.

Заключительный раздел носит более эпизодический характер, охватывая случаи, связанные с более поздними членами семьи в течение 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final section is more episodic, covering incidents that involve later family members during the 20th century.

Хантингтон утверждал, что в рамках военной профессии должна существовать высокая степень автономии в военных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huntington argued that there should be a high degree of autonomy within the military profession over military matters.

Гитлеровское движение не было едино в вопросах религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler's movement was not united on questions of religion.

Это расширяет круг обязанностей курандеро, охватывая не только физические недуги, но и психологические и межличностные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This extends a curandero's duties to cover not only physical ailments but also psychological and interpersonal issues.

В своей книге она писала о таких вопросах, как расовое смешение, иммиграция, роль женщин в политике и Ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her book she wrote about issues such as racial mixing, immigration, the role of women in politics, and Islam.

Ротонда стала участвовать в громких юридических вопросах и судебных разбирательствах, связанных с войнами в Ираке и Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotunda became involved in high-profile legal issues and litigation stemming from the Iraq and Afghanistan Wars.

Любой человек с частью А или В имеет право на часть D, которая охватывает в основном самостоятельные лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with Part A or B is eligible for Part D, which covers mostly self-administered drugs.

Он, очевидно, очень Здрав в своих академических кругах, но я редко вижу честную статью от него, которая охватывает все оттенки истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is obviously very sound in his academics but I rarely see an honest article from him which covers all shades of a story.

Бродвейский мюзикл под названием Ротшильды, охватывающий историю семьи до 1818 года, был номинирован на премию Тони в 1971 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Broadway musical entitled The Rothschilds, covering the history of the family up to 1818, was nominated for a Tony Award in 1971.

Его кинематографические оценки охватывали столь же широкий диапазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cinema scores covered a similarly broad range.

Его рассказ имел тенденцию преуменьшать теологические разногласия, включая положение о филиокве, но был более резок в политических вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His account tended to play down the theological differences, including the filioque clause, but was more stark on the political issues.

Однако Метрорельсовая инфраструктура была построена еще в младенчестве Йоханнесбурга и охватывает только старые районы на юге города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Metrorail infrastructure was built in Johannesburg's infancy and covers only the older areas in the city's south.

Кризис Римской Республики охватывает большую часть периода римских гражданских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crisis of the Roman Republic covers a big part of the period in Roman civil wars.

Эта страница архива охватывает приблизительно даты между 17 / Feb / 2006 и 20/Mar/2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This archive page covers approximately the dates between 17/Feb/2006 and 20/Mar/2006.

Шаблон красные ссылки в этом разделе охватывают либо музыкантов, музыкальные ансамбли или организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The template red links in this section cover either musicians, musical ensembles or organizations.

Это возмутительно, как люди спекулируют на вопросах без какой-либо документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is outregeous how people speculate on issues without any documentation.

Интегральные белки охватывают мембраны с различными доменами с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integral proteins span the membranes with different domains on either side.

Но я также думаю, что он просто помешан на некоторых вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also think he is a crack-pot about certain issues.

John Johnson and Maples et al. мы разработали несколько версий из 120 вопросов, основанных на вопросах IPIP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Johnson and Maples et al. have developed a few 120-question versions based on IPIP questions.

Япония имеет ПВО, которая охватывает большую часть ее исключительной экономической зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan has an ADIZ that covers most of its exclusive economic zone.

Кроме того, чтобы решить головоломку в двух вопросах, доказывается следующая Лемма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, to solve the puzzle in two questions, the following lemma is proved.

Поскольку биографии живых людей охватывают так много тем, почти все темы wikiproject будут реализованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since biographies of living people covers so many topics, nearly all wikiproject topics will be effected.

Это не наше дело-определять или описывать политику , особенно в таких сложных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not our place to define or describe policy - especially not in such complex matters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в вопросах, охватываемых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в вопросах, охватываемых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, вопросах,, охватываемых . Также, к фразе «в вопросах, охватываемых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information