В двух томах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В двух томах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in two volumes
Translate
в двух томах -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- томах

volumes



В нем были представлены многие персонажи, появляющиеся в первом и втором томах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It featured many of the characters appearing in volumes one and two.

Для сравнения: среднеарифметическое этих двух цифр больше, чем общий объем геологических запасов легкой нефти во всех известных нефтяных и газовых районах России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a comparison, the middle of this range is larger than the total initial geological reserves of light oil in all known oil and gas provinces of Russia.

Не имея возможности просмотреть, что изменилось, как вы сможете объединить сведения от одного рецензента, а тем более двух и больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without being able to see what’s changed, how do you merge the input from one reviewer, much less two or more?

Я разговаривал с мистером Маккаллумом около двух недель назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to Mr. McCallum about two weeks ago.

Парламент Канады состоит из двух палат, верхняя палата называется Сенатом, а нижняя палата называется Палатой общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons.

Дети могут начать ходить в детский садик с двух лет, но это не обязательное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children can start going to kindergarten from the age of two, but this is not a compulsory education.

Теперь астероид удерживала между двух кораблей связка тросов длиной около шестидесяти метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The asteroid was now supported between the undersections of the two ships by a network of cables sixty or so meters long.

Ты верила в сказку про вечную дружбу двух семейных пар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believed that two couples could be forever friends!

Наконец остановились перед группой темных зданий у перекрестка двух пустых улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a twisting journey, ducking out of sight of patrols and glancing up at the glowering glass sky, they halted before a clutch of dark buildings, at the intersection of two deserted streets.

Но ответом на этот риторический вопрос стал взгляд двух пар глаз, устремленных на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reply to the rhetorical question was the same look in two sets of eyes.

Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again.

Ральф Stokesey, похоже, боролись двух или трех магов с помощью магии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph Stokesey seems to have fought two or three magicians by magic.

Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years.

Оно было на двух листах, написано отрывочно, беспорядочно, наскоро и неразборчиво, закапано чернилами и слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covered two sheets of paper and was written disconnectedly and untidily in a hurried, illegible scrawl, smudged with ink and tears.

Бенефициары определяются на основе двух критериев: такие домохозяйства крайне бедны и испытывают нехватку рабочих рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneficiaries are identified based on two criteria: they are ultra poor and they are labour constrained.

Кухонный стол существует для двух вещей... для еды и занятий любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kitchen table's for two things... Eating and making love.

Испанский вечер впутал Мака в переодевание быком и нас, пытающихся засадить ему штыками а Пакистанский вечер оставил нас без двух наших переводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish night involved Mac dressing up as a bull and us trying to poke him with bayonets, and Pakistani night involved the resignation of two of our translators.

Следует также понимать, что продолжительность возобновленной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи будет составлять не более двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also understood that the duration of the resumed fiftieth session of the General Assembly would be not more than two weeks.

Сэр, выбирайте одну из двух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, it's either one or the other.

Вопросы, поставленные в докладе перед правительствами, касаются основных аспектов двух новых тем и переработки одной старой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The questions posed to Governments in the report addressed the fundamental aspects of two new topics and the reworking of an old topic.

Ну ты заставляешь меня скреплять всё по диагонали в двух сантиметрах от верхнего левого угла...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you do make me staple everything on a diagonal two centimeters from the top left...

Не было ли у других двух супергероев... не носят ли они шипованные нарукавники?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weren't the other two superheroes... were they wearing spiked armbands?

Определенное разочарование было выражено по поводу продолжительных - иногда составляющих до двух лет - задержек с набором на службу, кандидатов успешно сдавших конкурсные экзамены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some frustration was expressed at the long delays in the recruitment of successful candidates from competitive examinations, sometimes as long as two years.

Сок шалфея, составляется в двух частях соки и молоко или воду, лекарства период для повышения рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juice of sage, prepared in two parts juice and some milk or water, is a cure period to boost fertility.

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

Нападения, которым подвергается население, носят, как представляется, менее селективный характер и направлены против двух основных этнических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks on the population now seem less selective and target the two main ethnic components of the population.

Стоит напомнить, что после двух мировых войн в XX веке самым главным приоритетом был мир, а не только – и даже не столько – процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth remembering that in the twentieth century, following two world wars, peace was the top priority, along with – or even before – prosperity.

США хочет выяснить, скрывает ли Северная Корея материалы для производства ядерного оружия до того, как рабочие Южной Кореи начнут возводить фундаменты для двух облегченных водяных ядерных реакторов, обещанных в том договоре 1994 г. Северная Корея тоже должна вскоре объявить, будет ли она продолжать сохранять объявленный ею мораторий на испытание баллистических снарядов в начале 2003 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea must also soon declare whether or not it will continue its declared moratorium on testing ballistic missile in early 2003.

Это химические часы, и они находятся у каждого существа, состоящего хотя бы из двух клеток, а в некоторых случаях и у одноклеточных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are chemical clocks, and they're found in every known being that has two or more cells and in some that only have one cell.

Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it.

Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising”

После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape.

Нажмите и удерживайте кнопку включения на гарнитуре в течение двух секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press the power button on the headset for two seconds.

Эти же люди могут спать от двух до шести дней. Какова же должна быть концентрация этого газа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people sleep for two to six days, what is the concentration of this gas then?

- Корд Эркрафт-четыре - это революционное направление в разработках двухместного истребителя-бомбардировщика. Дальность полета свыше двух тысяч миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cord Aircraft Four is a revolutionary concept in a two-man fighter-bomber, which has a flight range of better than two thousand miles.

Двух их полков достаточно, чтобы раздавить этого вашего Петлюру, как муху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of their regiments would have been enough to squash that Petlyura of yours like a fly.

Вы разрядили свою М4 в двух безоружных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You unloaded your M4 into two unarmed men.

Муж в отключке, но она выживает, пока двух грабителей калечат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hubby's out cold, and she survives while two burglars get mangled?

Не проходит и дня, чтобы мы не придавали земле одного или двух, обычно это железнодорожные несчастные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't a day goes by we don't put some one or two in the ground up there, most from railroad mishaps.

Вступительная часть для вице-президента должна попасть к суфлёру до двух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VP intro needs to go on the prompter by 2.

Тони сказал, что готов сочинять для двух пианистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony said he's willing to compose for two pianists.

Ежели за каким демократом в шестьдесят пятом году в налоговых книгах штата больше двух тысяч долларов было записано, такой демократ не может голосовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't no Democrat in this state vote if he was on the tax books for more than two thousand dollars in 'sixty-five.

Он платил им за стирку не меньше двух долларов в неделю, а иногда и пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never had he given them less than two dollars a week for his washing, and several times it had been five.

Но если бы все было по-моему, - тут он взглянул на Аду и Ричарда, - на пути этих двух юных созданий не попадались бы колючие шипы гнусной действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I had mine, glancing at the cousins, there should be no brambles of sordid realities in such a path as that.

Я не смогу раскрыть весь свой потенциал в двух-страничном конспекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't unleash my potential in a two-page summary.

Что до наших двух героев, то после всех неудач они наконец-то получили свое наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for our two heroes, after all their mishaps, they've finally gotten their inheritance.

После двух часов безрезультатного преследования семейство ай-ай по-прежнему оставалось на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two hours of traipsing through the treacherous forest, the aye-ayes remain at large.

Ну, Килмер, это палка о двух концах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can work two ways, Kilmer.

Мы проделали рутинную работу, задержали двух подозрительных личностей, но у каждого оказалось железное алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then we've worked along the routine lines. Pulled in one or two people for questioning, but everyone has been able to account quite satisfactorily for his time that afternoon.

С какой радостью после одного-двух дней отчаянного беспорядка мы начали постепенно восстанавливать порядок из созданного нами же хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And really, after a day or two of confusion worse confounded, it was delightful by degrees to invoke order from the chaos ourselves had made.

Заключённая удерживает двух копов в седьмом проходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inmate is holding two police officers in corridor 7.

Есть что-то пугающее в одних и тех же элементах, использованных в двух композициях на противоположные темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's startling to see the same elements used in two compositions with opposite themes.

Он, в течение следующих двух лет, будет отвечать за сбор средств, в том числе и в фонд наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in charge of fundraising for the next two years, including the Heritage Fund.

Это произведение в трех томах, из которых сохранился только один – третий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a work in three volumes, of which only one – the third – is still extant.

Полная серия была впервые выпущена в США на одиннадцати томах видеокассет VHS в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complete series was first released in the U.S. on eleven volumes of VHS tapes in 1989.

Письма, цитируемые получателем и датируемые в ссылках, находятся в издании Пилигрим, изданном в 12 томах, с 1965 по 2003 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters, cited by recipient and date in the References, are found in the Pilgrim edition, published in 12 volumes, from 1965 to 2003.

Отчет состоит из 530 страниц в трех томах, со всей информацией о компании Ethan Allen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report is 530 pages in three volumes, with all the information about the Ethan Allen.

Она опубликовала серию в пяти томах, разделив последний том на две части с 7 октября 2003 года по 8 февраля 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It published the series in five volumes by splitting the last volume in two parts from October 7, 2003, to February 8, 2005.

Работа была опубликована как Cape Photographic Durchmusterung в 3-х томах между 1896 и 1900 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work was published as Cape Photographic Durchmusterung in 3 volumes between 1896 and 1900.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в двух томах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в двух томах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, двух, томах . Также, к фразе «в двух томах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information