В качестве отдельного вопроса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В качестве отдельного вопроса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a single issue
Translate
в качестве отдельного вопроса -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- вопроса

question



Мое мнение о декретах Бенеша состоит в том, что в качестве отдельного события это является грубым нарушением прав человека, а не только прав меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My opinion of Benes Decrees is that as a standalone event it is a gross violation of human rights not just minority rights.

Баттерфляй был разработан в 1930-х годах и сначала представлял собой вариант Брасса, пока не был принят в качестве отдельного стиля в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butterfly was developed in the 1930s and was at first a variant of breaststroke, until it was accepted as a separate style in 1952.

Некоторые акустические гитары со стальными струнами оснащены звукоснимателями исключительно в качестве альтернативы использованию отдельного микрофона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some steel-string acoustic guitars are fitted with pickups purely as an alternative to using a separate microphone.

Он был использован в качестве основы для отдельного вида, A. bavarica, но более поздние исследования показывают, что он принадлежит к A. siemensii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used as the basis for a distinct species, A. bavarica, but more recent studies suggest it belongs to A. siemensii.

Впервые она была издана в качестве отдельной книги для Всемирного дня книги в 2004 году и стоила 1 фунт стерлингов в Великобритании, 1 евро в Европе или обменивалась на один жетон Всемирного дня книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first published as a stand-alone book for World Book Day in 2004 and cost £1 in Britain, €1 in Europe or exchangeable for one World Book Day token.

Одним из важных политических аспектов этого стремления является обращение к правительству с просьбой об официальном признании в качестве отдельной и обособленной этнической группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One important political aspect of this pursuit is petitioning the government for official recognition as a separate and distinct ethnic group.

Баттерфляй развивался в 1930-х годах, и считался вариантом Брасса, пока не был принят в качестве отдельного стиля в 1953 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butterfly stroke developed in the 1930s, and was considered a variant of the breaststroke until accepted as a separate style in 1953.

Возможно, это было бы более ясно, если бы это было указано в качестве отдельного заголовка и перетасовать информацию, чтобы сделать ее более ясной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps this would be more clear if this was listed as a separate heading and reshuffle the information in order to make it more clear.

Он отдельно работал в качестве пианиста-аккомпаниатора певицам джазовых стандартов, от Эллы Фицджеральд до Дорис Дэй, записывая обильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He separately worked as piano-accompanist to singers of jazz standards, from Ella Fitzgerald to Doris Day, recording prolifically.

Выпущенный в качестве отдельного цифрового сингла в мае 2008 года, Кейн также записал акустическую версию для включения в качестве би-сайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released as a stand-alone digital single in May 2008, Kane also recorded an acoustic version to include as a B-side.

Один делегат отметил важное значение издания типовой учебной программы МСУО, пересмотренной в 2003 году, в качестве отдельной публикации в виде брошюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A delegate highlighted the importance of publishing the ISAR Model Curriculum revised in 2003 as a separate publication in booklet form.

При признании в качестве отдельного вида число подвидов Торрезийского императорского голубя также остается неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When recognized as a separate species, the number of subspecies of the Torresian imperial pigeon also remains unsettled.

Начиная с версии AVG 8.0, AVG Anti-Spyware интегрирована в AVG Anti-Virus и больше не доступна в качестве отдельного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of AVG 8.0, AVG Anti-Spyware is integrated into AVG Anti-Virus and is no longer available as a standalone product.

Он не ссылался на Тору в качестве комментария, а имел свое собственное отдельное существование, которое позволяло фарисейские нововведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not refer to the Torah in a status as a commentary, rather had its own separate existence which allowed Pharisaic innovations.

После того как Коппола был нанят в качестве режиссера, и Пьюзо, и Коппола работали над сценарием, но отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Coppola was hired as director, both Puzo and Coppola worked on the screenplay, but separately.

Грин обновил этот режим для ARMA 3, когда команда DayZ решила выпустить свою игру в качестве отдельной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greene updated this mode for ARMA 3 when the DayZ team opted to release their game as a standalone game.

При редактировании плейсментов вы можете выбрать моментальные статьи в качестве отдельного варианта плейсмента рекламы в Power Editor и Ads Manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you edit placements, you'll have the ability to select Instant Articles as a separate ads placement option in Power Editor and Ads Manager.

Тем не менее, версия DS упоминается в статье, дается краткое описание, а также она связана с отдельной статьей в качестве отдельной игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still the DS version is mentioned on the article, given short description and its also linked to its separate article as its separate game.

Кроме того, Рабочая группа открытого состава по целям в области устойчивого развития определила неравенство в качестве отдельного и межсекторального вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the Open Working Group on Sustainable Development Goals has identified inequality as both a stand-alone and cross-cutting issue.

Ни одна страна не признала Каталонию в качестве отдельного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country recognised Catalonia as a separate state.

Он был предложен в качестве отдельного рода в 2017 году Чан-Гю юном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suggested as a separate genus in 2017 by Chan-gyu Yun.

Дом или домициль-это жилое пространство, используемое в качестве постоянного или полупостоянного места жительства для отдельного человека, семьи, домашнего хозяйства или нескольких семей в племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe.

В качестве реакции на свою мрачную реальность они создали сообщество, отдельное от основного общества, чтобы наслаждаться обществом друг друга и своей любимой громкой музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a reaction to their bleak reality, they created a community separate from mainstream society to enjoy each other's company and their favourite loud music.

При редактировании плейсментов вы можете выбрать вставку в видео в качестве отдельного варианта плейсмента рекламы в Power Editor и Ads Manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you edit placements, you'll have the ability to select In-Stream separately in Power Editor and Ads Manager.

ARMulator второй отправлен в ранних инструментальных средств АРМ, а также спустя 2.5 СДТ, СДТ 2.5.1, объявления 1.0, 1.1 реклама, объявления, 1.2, RVCT 1.0, а также отдельно в качестве RVISS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARMulator II shipped in early ARM toolkits as well as the later SDT 2.5, SDT 2.5.1, ADS 1.0, ADS 1.1, ADS 1.2, RVCT 1.0 and also separately as RVISS.

Использование фикуса в качестве декоративного растения, возможно, заслуживает отдельного раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of the ficus as ornamental plants might deserve a section.

Несовершеннолетние, к которым применено заключение под стражу в качестве меры пресечения, должны содержаться отдельно от взрослых, а также от осужденных несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minors in provisional pretrial detention must be held separately from adults and from minors who have been sentenced.

Дом или домициль-это жилое пространство, используемое в качестве постоянного или полупостоянного места жительства для отдельного человека, семьи, домашнего хозяйства или нескольких семей в племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe.

В возрасте от 14 до 16 лет несовершеннолетний рассматривается в качестве несовершеннолетнего и содержится отдельно от других заключенных в лагерях для задержанных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the age of 14 and 16 years, the minor is treated as a minor and is being separated from the other detainees in the detention camp.

Самураи часто носили два меча, более длинную катану и более короткий вакидзаси, и обычно они владели ими по отдельности, хотя использование обоих в качестве пары имело место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The samurai often carried two swords, the longer katana and the shorter wakizashi, and these were normally wielded individually, though use of both as a pair did occur.

Мугабе настаивал на том, что на выборах ЗАНУ будет баллотироваться в качестве отдельной партии от ЗАПУ, и отказал Нкомо в просьбе о встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugabe insisted that in the election, ZANU would stand as a separate party to ZAPU, and refused Nkomo's request for a meeting.

До этого он в 1724 году захватил и уничтожил несколько алжирских и марокканских каперов в качестве капитана отдельного фрегата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that he had in 1724 captured and destroyed several Algerian and Moroccan privateers as captain of an individually operating frigate.

Первичная профилактика была выдвинута в качестве отдельной категории укрепления здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primal prevention has been propounded as a separate category of health promotion.

31 декабря 1972 года отряд е был вновь активизирован в качестве отдельного разведывательного отряда воздушной кавалерии и приписан к 172-й пехотной бригаде в Форт-Уэйнрайт, Аляска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 December 1972 Troop E was reactivated as a separate air cavalry reconnaissance troop and assigned to the 172nd Infantry Brigade at Fort Wainwright, Alaska.

В зависимости от страны или юрисдикции преступления против нравственности могут рассматриваться или не рассматриваться в качестве отдельной категории в уголовных кодексах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the country or jurisdiction, vice crimes may or may not be treated as a separate category in the criminal codes.

Действительно ли необходимо иметь Эир в качестве отдельной статьи, не разумнее ли было бы объединить Эир с Ирландией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really neccessary having Éire as a separate article, would it not be wiser merging Éire with Ireland?

Когда в 1869 году вступил в силу новый церковный закон, он был отделен от государства в качестве отдельного судебного органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was detached from the state as a separate judicial entity when the new church law came to force in 1869.

Эти двигатели были вертикальными и использовали простую поршневую конструкцию, без отдельного ствола, но используя стороны удлиненного поршня в качестве опорной поверхности крейцкопфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These engines were vertical and used a simple piston design, with no separate trunk but using the sides of an elongated piston as the crosshead bearing surface.

Этот раздел не применяется, если внешняя ссылка служит в качестве ссылки для отдельной записи списка, которая в противном случае соответствует критериям включения этого списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section does not apply if the external link is serving as a citation for a stand-alone list entry that otherwise meets that list's inclusion criteria.

В отличие от других видов мяса, эти сосиски обычно едят отдельно в качестве закуски или часто подают с сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other meats, these sausages are typically eaten alone as an appetiser or are often served with cheese.

В качестве отдельного пункта, должна ли такая политика иметь обратную силу и применяться к администраторам, которые уже уволились таким образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a separate point, should such a policy be retroactive, and apply to administrators that have already resigned in this fashion?

Отдельное разрешение обычно требуется для использования ГМ-культур в пищевых продуктах для потребления человеком или в качестве корма для животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate approval is generally required to use GM crops in food for human consumption or as animal feed.

Они боролись за то, чтобы обнаружить и согласовать в качестве начала любое отдельное понятие истины, веры или оправдания, которое было бы полностью и очевидно принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have struggled to discover and agree upon as a beginning any single notion of truth, or belief, or justifying which is wholly and obviously accepted.

Эти расходы более целесообразно считать коммерческими расходами, которые обычно не рассматриваются в качестве отдельной статьи расходов по проектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These expenses are also more appropriately considered as business expenses that are not normally charged as a line item cost on a project.

Он был первым правителем, который использовал герб Небти в качестве отдельного имени или титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first ruler who used the Nebty crest as a separate name or title.

ARMulator второй отправлен в ранних инструментальных средств АРМ, а также спустя 2.5 СДТ, СДТ 2.5.1, объявления 1.0, 1.1 реклама, объявления, 1.2, RCVT 1.0, а также отдельно в качестве RVISS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARMulator II shipped in early ARM toolkits as well as the later SDT 2.5, SDT 2.5.1, ADS 1.0, ADS 1.1, ADS 1.2, RCVT 1.0 and also separately as RVISS.

Они использовали почти ту же планировку, что и отдельно стоящие храмы, но в качестве внутренних помещений использовали раскопанные помещения, а не здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used much the same layout as free-standing temples but used excavated chambers rather than buildings as their inner rooms.

Он также был загружен отдельно в виде фотографии его отца и используется в качестве такового в Хорхе Гильермо Борхесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been uploaded separately as a pic of his father and is used as such at Jorge Guillermo Borges.

Суммы указаны в долларах США и не корректируются с учетом инфляции, если только они не указаны явно в качестве отдельной цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amounts are given in U.S. dollars, and are not adjusted for inflation, unless explicitly stated so as a separate figure.

Информационный потенциал следует интегрировать с процессами рационального использования лесов и выработки политики, которые бы определяли его; он не должен выступать в качестве отдельного фактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information capacities should be integrated with and driven by the forest management and policy processes, and should not function as separate activities.

Рядом был отдельно установлен памятник его сыну Фаддею и его жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nearby monument has been separately erected for his son Thaddeus and his wife.

Ожидается, что изменение климата окажет дополнительное давление на трансграничные водные ресурсы во многих областях, поскольку это приведет к изменениям в объеме имеющейся воды и ее качестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is expected to add to pressures on transboundary water resources in many areas with fluctuations in water availability and water quality.

Сразу после того, как он сказал нам с братом, что собирается жить отдельно от мамы, я помню, как пошел в магазин и купил вишневую колу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right after he told me and my brother he was going to be separating from my mom, I remember walking to a convenience store and getting a cherry cola.

На самом деле, ему стоило бы отдельно извиниться за музыкальную тему фильма – слезливую песенку «Не хочу ничего упускать» («I Don't Want to Miss a Thing»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bay really should also have apologized for the schmaltzy theme song, I Don’t Want to Miss a Thing.

Холодильники и морозильники могут быть отдельно стоящими или встроенными в кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refrigerators and freezers may be free-standing, or built into a kitchen.

Сетон и Роулз отправились туда на лодке, Хоуки и его помощник, лейтенант Королевской морской пехоты Чарльз Лоус Пим, отправились отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seton and Rowles traveled there by boat, Hawkey and his second, Royal Marine Lieutenant Charles Lawes Pym, traveled separately.

Надеясь заполучить нового клиента, Энн с удивлением обнаруживает, что мужчины и женщины обедают отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping to land a new client, Ann is surprised to find that men and women dine separately.

Кастилия, Арагон, Сицилия также управлялись отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castile, Aragon, Sicily, were also administrated separately.

Знаменитая отдельно стоящая львиная столица Ашока с четырьмя животными была принята в качестве официальной эмблемы Индии после обретения Индией независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The famous detached Lion Capital of Ashoka, with four animals, was adopted as the official Emblem of India after Indian independence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в качестве отдельного вопроса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в качестве отдельного вопроса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, качестве, отдельного, вопроса . Также, к фразе «в качестве отдельного вопроса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information