В месте повреждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выступать в качестве истца - act as a plaintiff
выступающий в качестве ответчика - respondent
сидящий в тюрьме - prisoner
в теле - in body
пускать в оборот - put into circulation
депутат территории в конгрессе - delegate
запрещение подниматься в воздух - grounding
дымка в воздухе - haze in the air
в старину - in old times
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
упор, установленный на рабочем месте - affixed stop
указание в другом месте - elsewhere specifying
в другом месте в данном руководстве - elsewhere in this manual
в месте позволяет - in place makes
в нужном месте в нужное - in the right place at the right
возможность месте - able to place
профилактика на рабочем месте - workplace prevention
умер на месте происшествия - died at the scene
нефтеперерабатывающий завод очищает загрязнённые грунты на месте - refinery remediating contaminated soils on site
находится в прекрасном месте - is in a great location
Синонимы к месте: место проведения, форум, местонахождение, площадки, расположение, основание, заведение
повреждается - damaged
необратимое повреждение - irreversible damage
повреждение спины - back injury
генетическое повреждение - genetic damage
защиты от повреждений - protect against damage
любое телесное повреждение - any personal injury
ремонт повреждений - repair of damages
повреждение компонентов - damage to components
повреждение или уничтожение - damage or destruction
постоянное неврологическое повреждение - permanent neurological damage
Они предложили класс молекул экстренного реагирования, которые высвобождаются из внеклеточного матрикса в месте повреждения. |
They proposed a class of emergency response molecules which are released from the extracellular matrix at the site of an injury. |
Я не могу заявлять о повреждении, едва начав работать на новом месте. |
I'll have you know that I cannot make a damage claim this early into my new job. |
Ни на месте происшествия, ни позже при вскрытии не было обнаружено никаких явных повреждений. |
No obvious injuries were discovered at the scene, nor later at the autopsy. |
Ненадолго продолжив путь, он оставил свою машину в красивом месте рядом с Бутом, называемом доктор Бридж, когда поврежденная шина сдулась. |
Briefly continuing onward, he abandoned his car at a beauty spot near Boot, called Doctor Bridge, when the damaged tyre deflated. |
И у нас была пара небольших повреждений, но не больших, к счастью, я нанес одному парню три пореза на пальцах в определенный момент, когда он сражался в неправильном месте - по моему мнению во всяком случае. |
And we had a couple of small accidents, but no major ones luckily I gave the other guy three stitches on his fingers at one point when he partied in the wrong place - that's my opinion anyway. |
Во многих случаях, в противном случае незначительные травмы могут привести к тому, что суставы навсегда застынут на месте, поскольку новая кость образует и заменяет поврежденную мышечную ткань. |
In many cases, otherwise minor injuries can cause joints to become permanently frozen in place, as new bone forms and replaces the damaged muscle tissue. |
Эти повреждения в значительной степени восстанавливаются, но в месте репарации ДНК могут сохраняться эпигенетические изменения. |
These damages are largely repaired, but at the site of a DNA repair, epigenetic changes can remain. |
Вскоре на месте повреждения образуется струп, который спадает через несколько недель. |
A scab forms over the lesion soon, and falls off in a few weeks. |
Сканирования мозга, которые я проводила, оказались необычными, но гиппокампус поврежден не был. Что означает, что наша долговременная память все еще на месте, но каким-то образом блокирована. |
The brain scans I've run are unusual but there's no damage to the hippocampus... that suggests that we still have our long-term memories but somehow they're being blocked. |
Никаких признаков повреждений в месте расчленения. |
There's no indication of trauma at the point of severance. |
Ни одна из предыдущих жертв не имела повреждений в этом месте, так что это похоже на представление будущей жертвы. |
None of his previous victims had an injury there, so this could be a present or future victim. |
Лора и Рейнальдо сравнивают повреждения с предметами на месте преступления. |
Laura and Reynaldo are comparing contusions with blunt objects from the scene. |
Когда поврежденная часть Пентагона была отремонтирована, в месте удара были добавлены небольшой крытый мемориал и часовня. |
When the damaged section of the Pentagon was repaired, a small indoor memorial and chapel were added at the point of impact. |
Первая каменная церковь собора была сильно повреждена огнем во время восстания, и норманны построили собор на новом месте. |
The first stone minster church was badly damaged by fire in the uprising, and the Normans built a minster on a new site. |
Силикагель адсорбирует влагу из воздуха, предотвращая повреждение в месте использования сжатого воздуха из-за конденсации или влаги. |
The silica gel adsorbs moisture from the air, preventing damage at the point of use of the compressed air due to condensation or moisture. |
Самолет получил повреждения, не подлежащие ремонту, и был демонтирован на месте. |
The aircraft was damaged beyond repair and was dismantled on site. |
Моноциты и макрофаги рекрутируются в течение первых 24 часов, и происходит фагоцитоз некротических материалов в месте повреждения. |
Monocytes and macrophages are recruited within the first 24 hours, and phagocytosis of necrotic materials at the injury site occurs. |
На месте повреждения часто обнаруживается некоторое обесцвечивание. |
Some discoloration is often found at the site of the damage. |
Когда использование карты больше не требуется, гнездо можно задвинуть обратно в карту и зафиксировать на месте, защищая ее от повреждений. |
When use of the card is no longer needed, the jack can be pushed back into the card and locked in place, protecting it from damage. |
Кроме того, кристаллы льда могут повредить мелкие кровеносные сосуды в месте повреждения. |
In addition, ice crystals can damage small blood vessels at the site of injury. |
В фазе регенерации кровеносные сосуды восстанавливаются, и в поврежденном месте образуются новые клетки, похожие на клетки, которые были повреждены и удалены. |
In the Regeneration phase, blood vessels are repaired and new cells form in the damaged site similar to the cells that were damaged and removed. |
Повреждение кожи может вызвать псориатические изменения кожи в этом месте, которые известны как феномен Кебнера. |
Injury to the skin can trigger psoriatic skin changes at that spot, which is known as the Koebner phenomenon. |
Релаксация хроматина происходит быстро в месте повреждения ДНК. |
Chromatin relaxation occurs rapidly at the site of a DNA damage. |
Причина смерти травма, нанесенная предметом с большой скоростью, что привело к повреждению спинного мозга, вот в этом месте. |
Uh, cause of death is high-velocity trauma, resulting in the severing of the spinal cord, here. |
Pitted tarmac where the bullet impacted. |
|
Мы уже проверили на отпечатки пластик в месте разреза все размыто и размазано от крови. |
We already looked for the fingerprints on the plastic where it was cut. It's all degraded and smeared from the blood. |
Убийца не в курсе, что на месте убийства остался отпечаток носа. |
The killer has no idea he left a snout print at the crime scene. |
Воинские части Марса восстановили порядок незначительным применением силы и все повреждения стратегического оборудования устранены. |
Mars military restored order with minimal use of force... and all damage to the strategic facility was repaired within hours. |
Подобным целям можно уделить внимание в другом месте, хотя предложения, содержащиеся в настоящем документе, были максимально приближены к ним. |
Such ambitions could be given attention elsewhere, although the proposals of this paper have been made compatible with them as much as possible. |
Кроме того, проводились наземные испытания для корреляции величины и вида повреждений использованных в экспериментах образцов и вероятных размеров и скоростей частиц. |
Furthermore, ground testing has been used to correlate the size and type of damage experimented in the specimens with probable particle size and velocity. |
Во время разгрузки обнаруживается, что в месте соединения погрузочно-разгрузочной трубы и пунктом погрузки капает жидкость. |
During unloading, liquid drips from a connection between the pipes for loading and unloading and the loading facility. |
Если вход в учетную запись выполняется в необычном месте или с незнакомого устройства, мы добавляем дополнительный уровень защиты и отправляем вам сообщения по электронной почте и SMS-оповещения. |
When we detect a sign-in attempt from a new location or device, we add a second layer of protection and send you email message and SMS alerts. |
Все коммерческие вопросы мы могли бы обсудить на месте. |
All business questions could then be discussed on the spot. |
Например, связь с сервером может быть недоступна из-за отсутствия на рабочем месте физического подключения к сети. |
For example, there can be times when a network connection is not available because of your location. |
В случае повреждения шнура питания или USB-кабеля немедленно прекратите их использование и обратитесь в службу поддержки пользователей Xbox по поводу замены. |
If the USB/power cable becomes damaged in any way, stop using it immediately and contact Xbox Support for a replacement. |
Знаешь, я бы держался подальше от, хм, Ловкого Плута, на твоем месте. |
You know, I'd steer clear of the, uh, Artful Dodger if I were you. |
У всех множественные повреждения головы, грудной клетки и конечностей. |
All three have multiple abrasions to the head, chest, and extremities. |
Хорошо работать в месте, где можно сделать что-то действительно полезное и повлиять на ситуацию. |
It's so good to actually work in a place where you can have some efficacy and really make an impact. |
И чтобы сохранить эту память, чтобы укоренить её внутри нас, и в этом самом месте, сегодня мы открываем этот памятник, этот мемориал всем жертвам. |
And to keep this memory alive, to keep it ingrained inside of us, and in this place, today we inaugurate this monument, this memorial to the victims. |
Работала машинисткой-стенографисткой в одном месте, потом в другом, решила, что карьера секретарши не по мне, и поменяла курс, пошла в экономки-домоправительницы. |
I took a job as shorthand typist, left it and took another, decided I was in the wrong racket, and started on my present career. |
The Regents wanted to know our vulnerability. |
|
Keeping it all in one place, foolish. |
|
Лаборатория только что подтвердила, что следы шин, найденные на месте, совпадают с последней моделью фургонов и пикапов марки Форд... которые изготавливали после 2008 года. |
Lab just confirmed that the tire tracks found at the scene are consistent with late-model Ford vans and trucks- that's anything manufactured after 2008. |
Сэм, мы и так топчемся на месте! |
Sam, this is us spinning our wheels, okay? |
Можно сказать, что вы поймали его на месте преступления. |
you might say you caught him red-handed. |
Не припоминаю окровавленной подушки или полотенца на месте преступления. |
I don't recall seeing a bloodstained pillow or towel at the crime scene. |
Знаешь, мне... мне надоело быть на втором месте после полиции. |
You know, I... I'm done playing second fiddle to the NYPD. |
I know I didn't collect much, but there's no lily of the valley around here. |
|
Ash, make sure the bars are in place. |
|
Les, the asteroid will stay put. |
|
Он возвратился в собор, зажег лампу и поднялся на башню Как он и предполагал, цыганка стояла на том же месте. |
He re-entered Notre-Dame, lighted his lamp and climbed to the tower again. The gypsy was still in the same place, as he had supposed. |
All right, look, um... you're about to start a new job, all right? |
|
Multiple contusions, fractures, damage to the skull. |
|
Brain damage sustained on the front lines... |
|
Американский бомбардировщик Банкер Хилл был серьезно поврежден парой попаданий камикадзе во время подготовки к атаке на Окинаву, в результате которой погибло 346 человек. |
USS Bunker Hill was severely damaged by pair of kamikaze hits during preparations for an attack on Okinawa which killed 346 men. |
Когда интенсивно ионизирующие частицы, обнаруженные в космосе, поражают ткани человека, это может привести к повреждению клеток и в конечном итоге привести к раку. |
When the intensely ionizing particles found in space strike human tissue, it can result in cell damage and may eventually lead to cancer. |
In 1916, the top ball was damaged in a storm. |
|
Обычно ступор и кома вызываются вмешательством в ствол головного мозга, которое может быть вызвано повреждением или косвенными эффектами, такими как грыжа головного мозга. |
Normally, stupor and coma are produced by interference with the brain stem, such as can be caused by a lesion or indirect effects, such as brain herniation. |
Воздействие условий, вызывающих повреждение РНК, могло привести к блокированию репликации и гибели этих ранних форм жизни РНК. |
Exposure to conditions that cause RNA damage could have led to blockage of replication and death of these early RNA life forms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в месте повреждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в месте повреждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, месте, повреждения . Также, к фразе «в месте повреждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.