В момент перехода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В момент перехода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at a time of transition
Translate
в момент перехода -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- момент [имя существительное]

имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch

сокращение: m.

- перехода

transition



В тот момент, после перехода в мир иной последних остатков советской романтики, настала очередь России реализовывать масштабную модернизационную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, after the demise of the last Soviet romantics, Russia was next in line to kick off a huge modernization program.

Таким образом, если представление было ложным, когда оно было сделано, но истинно в момент перехода права собственности на имущество, то преступления нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus if the representation was false when made but is true at the time title to the property passes there is no crime.

Момент перехода, момента потери между отчаянием и экстазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment of surrender, the instant of loss between despair and ecstasy.

На момент своего перехода в аренду Слюсарский провел 12 матчей за сборную Польши в возрасте до 21 года, а также выиграл два кубка для старшей команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his loan move, Slusarski had made 12 appearances for the Poland under-21 team and had also won two caps for the senior team.

Момент завершения фазового перехода фиксируется метрологической ультразвуковой системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point of completion of a phase transition is recorded by an ultrasonic measuring system.

В момент инцидента авиационный сектор Канады находился в процессе перехода на метрическую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the incident, Canada's aviation sector was in the process of converting to the metric system.

Мальтийские монеты, действовавшие на момент перехода к евро, можно было обменять до 1 февраля 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maltese coins which were current at the time of the euro transition could be exchanged through 1 February 2010.

Его также часто можно встретить, используя бытовые электрические кабели для перехода из одного места в другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also frequently be found utilising domestic electricity cables to cross from one place to another.

В тот быстротечный период перехода со старого на новое люди страстно желали того, чего у них никогда не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that fluid border between old and new people craved most what they had never had.

Джонс является еженедельным обозревателем The Guardian после перехода из Independent в марте 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones is a weekly columnist for The Guardian after switching from The Independent in March 2014.

Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release.

Тем более что проник он сюда в самый неподходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demon had entered at a most inopportune moment.

Да, они всегда очень хорошо отзываются о канадцах, и в настоящий момент они сами являются гражданами Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they're always speaking very highly of Canadians, that now they actually have their Canadian citizenship.

Наблюдаемая в данный момент Великая Волна является по всем параметрам явлением космического масштаба и редкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Surge now in progress appears by all accounts to be an event of cosmic scope and rarity.

Это достаточно просто - момент рефлексии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's, quite simply, the point of reflection.

Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports.

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform.

В частичном размере такие пособия на тот момент выплачивались 92523 семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same date, partial payment had been made to 92,523 families.

Правительства 53 стран перешли на МСУГС или находятся в процессе перехода к их применению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three national governments have adopted, or are in the process of adopting, IPSAS.

Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development.

Один из ключевых компонентов проектов МФСР состоит в укреплении официальных и неофициальных учреждений в сельских районах для более эффективного управления процессом перехода к устойчивому сельскому хозяйству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key ingredient in IFAD projects is the strengthening of rural formal and informal institutions to better manage a transition to sustainable agriculture.

Определение того, в какой степени игнорировался социальный сектор, когда первоочередное внимание уделялось экономическим последствиям процесса перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To determine to what extent the social sector has been ignored while focus has been on the economic impact of transition.

Эти страны также нуждаются в значительной поддержке для незамедлительного перехода от этапа разработки к этапу реализации своих НПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also need substantial support in moving straight from the formulation phase to the implementation phase of their NAPs.

Мы разделяем его цель перехода от эры Дейтона к эре Брюсселя, а именно к этапу полной нормализации обстановки в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels - that is, to the full normalization of the country.

«Во многих случаях перехода не было никаких данных, указывающих на то, что новый вирус в пумах размножался», — отмечает Вандевуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In multiple transmission events, there wasn’t any evidence that a new virus was now being replicative in the mountain lions,” VandeWoude said.

Позволяет ИТ-администраторам на научной основе устранять ошибки ввода-вывода, используя полный журнал событий для перехода состояния устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enables IT administrators to scientifically troubleshoot I/O failures using a comprehensive event log for the resiliency state transition.

Это и есть твой план удержать Дебру от перехода на темную сторону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that your plan to keep Debra from going over to the dark side?

Прокурор округа в данный момент решает, стоит ли меня обвинять в злонамеренном нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district attorney is, at this very moment, deciding whether or not I should be charged with felonious... assault.

На данный момент, было произведено более 10,000 доз вакцины и слух об этом пронесся по всему восточному побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of today, more than 10,000 doses have been manufactured and word has spread up and down the eastern seaboard.

В тот момент я почувствовал вину и встал в оборону, поэтому скрыл от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that second, I felt, uh, guilty and defensive, so I dissembled.

Один парень в городе обещал мне 500 долларов за кандалы, которые будут на Сьюарде в момент казни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy downtown's giving me $500 for the shackles Seward wears to the execution...

Если решите, я дам показания, что она была недееспособна в момент аварии, и, по моему мнению, ее следует поместить в психиатрическую больницу а не отправлять в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated.

Мы не можем иметь междоусобицу перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have infighting at a time of transition.

При всём уважении к вашей инновационной стратегии, позвольте возразить, что энергия, выделяющаяся при формировании зоны перехода в богатой кислородом атмосфере будет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all due respect for your innovative choice of strategy... may I suggest that the energy involved... in opening a jump point in a hydrogen- rich atmosphere...

Тонзура, как правило, является частью трех обрядов перехода в жизни индивидуума в индуизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonsure is usually the part of three rites of passages in the life of the individual in Hinduism.

Шоу Rocky Horror Picture Show помогло сформировать условия перехода культового фильма от арт-хауса к стилю grind-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rocky Horror Picture Show helped shape conditions of cult film's transition from art-house to grind-house style.

Существенное условие гонки возникает, когда входной сигнал имеет два перехода за меньшее, чем общее время распространения обратной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An essential race condition occurs when an input has two transitions in less than the total feedback propagation time.

Эта служба использовала УКВ-диапазон 207,5-222 МГц, который начал использоваться после перехода Японии на цифровое телевидение в июле 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This service used the VHF band, 207.5–222 MHz which began to be utilised after Japan's switchover to digital television in July 2011.

Осенью 1922 года начался процесс перехода из монастыря в концлагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn of 1922 the process of transitioning from a monastery to concentration camp began.

АНК и правительство не смогли прийти к компромиссу относительно того, как следует распределять власть во время перехода к демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ANC and the government could not reach a compromise on how power should be shared during the transition to democracy.

Этот шаблон больше не будет автоматически классифицировать статьи Как кандидатов для перехода в Викисловарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This template will no longer automatically categorize articles as candidates to move to Wiktionary.

Двухфутовая дубинка была введена в эксплуатацию в 1988 году после перехода к более постоянной схеме назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2-foot baton was commissioned in 1988 following the move to a more permanent pattern of appointment.

Сетки с крылатыми краями решают проблему перехода от края к краю и обеспечивают упорядоченный набор граней вокруг края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winged-edge meshes address the issue of traversing from edge to edge, and providing an ordered set of faces around an edge.

Ни пешеходного перехода, ни велосипедов, ни мотоциклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Pedestrian Crossing, Bicycles, or Motorcycles.

Эти самолеты все еще не понесли никаких потерь вплоть до перехода в Пантеллерию, когда один из них врезался в стену, убив пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BSA Ten is a small car manufactured for BSA Cars by BSA subsidiary The Daimler Company Limited.

Одной из предполагаемых причин снижения содержания углекислого газа во время перехода от потепления к охлаждению было событие azolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special case is Eilistraee, the only drow goddess who is chaotic good instead of chaotic evil; she wants the drow to return to the light.

Его также часто можно встретить, используя бытовые электрические кабели для перехода из одного места в другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artist's Shit has been interpreted in relation to Karl Marx's idea of commodity fetishism, and Marcel Duchamp's readymades.

Массовое производство недорогих газет стало возможным после перехода от ручной печати к печатанию на паровой машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass production of inexpensive newspapers became possible following the shift from hand-crafted to steam-powered printing.

Были построены байдарки, которые можно было перевозить на санях до тех пор, пока они не понадобятся для перехода по открытой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kayaks were built, to be carried on the sledges until needed for the crossing of open water.

Сейм был высшим руководящим органом третьей Польской Республики с момента перехода власти в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sejm has been the highest governing body of the Third Polish Republic since the transition of government in 1989.

Скорость перехода от доминантного к рецессивному зависит в первую очередь от длины сети CAN и емкости используемого провода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed of the dominant to recessive transition depends primarily on the length of the CAN network and the capacitance of the wire used.

Технология SDN в настоящее время доступна для промышленных приложений управления, которые требуют чрезвычайно быстрого перехода на другой ресурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SDN technology is currently available for industrial control applications that require extremely fast failover.

Как часть этого перехода, Daybreak Games станет новым издателем, взяв на себя функции Warner Brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this transition, Daybreak Games would become the new publisher, taking over from Warner Brothers.

Не будет необходимости перехода на Евростата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldnt it be appropiate switching to eurostats?

Пока Эрдоган находился у власти, загрязнение воздуха было уменьшено благодаря разработанному плану перехода на природный газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Erdoğan was in office, air pollution was reduced through a plan developed to switch to natural gas.

После окончания коммунизма в 1990 году она прошла через процесс перехода от централизованного планирования к рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went through a process of transition, following the end of communism in 1990, from centralized planning to a market-based economy.

Его теория была сосредоточена на политических и культурных аспектах этого перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His theory focused on the political and cultural aspects of that transition.

Легкость перехода через него также ценится теми, кто имеет ограниченную гибкость или другие проблемы с суставами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They served as hostages and forced laborers in German factories.

Цистерцианское аббатство было основано Эдуардом I в 1274 году в результате клятвы, данной после бурного перехода через Ла-Манш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cistercian abbey had been founded by Edward I in 1274 as a result of a vow made after a rough channel crossing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в момент перехода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в момент перехода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, момент, перехода . Также, к фразе «в момент перехода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information