В ночь на субботу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
превосходить в дальности - outrange
банкнот в 10 фунтов - tenner
идти в закон - go to law
вращение в плечевых суставах наружу - external shoulder rotation
анализ роли читателя в чтении - analysis of the role of the reader in reading
был по уши в долгах - I was in debt
древняя русь в свете зарубежных источников: хрестоматия - Ancient Russia in light of foreign sources: a reader
оказывается в неудобном положении - It is in an awkward position
не витающий в облаках - not airy-fairy
шум в незанятом канале - idle channel noise
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
проводить ночь - spend the night
тысяча и одна ночь - Thousand and One Nights
день и ночь - day and night
за отмененную ночь - per night cancelled
ночь под Новый год - watch-night
жуткая ночь - scary night
зимняя ночь - winter night
в ночь на четверг - on Wednesday night
в ночь после - in the night after
роман на одну ночь - one-night stand
Синонимы к ночь: ночлег, нокаут, ночка
Значение ночь: Часть суток от вечера до утра.
устраиваться на работу - to get a job
покидание на сверхзвуковой скорости - supersonic escape
отношение скорости бега волны на мелководье к скорости хода на глубокой волне - wave speed ratio
разрешения на доступ API - API access permissions
резать на части - slice into pieces
опираясь на опыт - drawing on the experience
разрешение на поездку - travel permit
культура при посеве штрихом на твердой питательной среде - streak culture
ложить на плеч - fall
проекция на просвет - rear projection
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Специальная суббота - Saturday night special
лазарева суббота - lazarus saturday
мясопустная суббота - meat fare saturday
великая суббота - great Saturday
из-под пятницы суббота - out of Friday Saturday
следующая суббота - next Saturday
лазаревская суббота - Lazarus Saturday
родительская суббота - Saturday of Souls
страстная суббота - easter-eve
троицкая суббота - Trinity Saturday
Синонимы к суббота: день, шаббат, шабат, седмица, отдых, покой, шестой день недели
Значение суббота: Шестой день недели.
Снегоуборочная техника и машины с песком работали всю ночь для того, чтобы очистить дороги от снега; планируется, что Пустынное Шоссе (Desert Road) вновь будет открыто для движения примерно в 12.30 в субботу. |
Grit trucks and snow ploughs worked overnight to clear the snow and reopen roads, with the Desert Road finally being reopened about 12:30 PM Saturday. |
Сериал продолжал выходить в эфир в течение семи ночей в неделю до Большого Брата 8, который выходил в эфир каждую ночь, исключая субботу. |
The series continued to air for seven nights a week until Big Brother 8, which aired every night excluding Saturday. |
Большинство вечеринок во время рабства, wuz дают в субботу вечером во время рабочих сессий, но во время зимы dey wuz дают почти в любую ночь. |
Most parties durin' slavery time, wuz give on Saturday night durin' work sessions, but durin' winter dey wuz give on most any night. |
Иранский правозащитник Фаршид Хакки пропал без вести 17 октября 2018 года в ночь на субботу в Тегеране. |
Iranian human rights activist Farshid Hakki went missing on 17 October 2018 on Saturday night in Tehran. |
Проведя ночь пятницы в больнице, Мэнселл в субботу вечером улетел обратно в Европу. |
Having spent Friday night in hospital Mansell flew back to Europe on Saturday evening. |
His mind was inclined to run, even as mine had run on Saturday, on military details. |
|
Ночь иллюминации, начинающаяся в сумерках в субботу вечером перед началом занятий, - это праздник кампуса и своего рода проводы для выпускников старших классов. |
Illumination Night, beginning at dusk on the Saturday evening before Commencement, is a celebration of the campus and a send-off of sorts for graduating seniors. |
В ту же ночь Мухаммед покинул свой дом и провел три ночи-пятницу, субботу и воскресенье-в пещере. |
Muhammad left his house the same night and spent three nights, Friday, Saturday and Sunday in a cave. |
Вы приехали в пятницу, остановились на ночь в отеле, а вернулись в субботу. |
You drove up on a Friday, you stayed overnight in a hotel, and you drove back on Saturday. |
Блох попросил больше времени, подав жалобу на то, что казнь в субботу оскорбила еврейское наследие подсудимых. |
Bloch asked for more time, filing a complaint that execution on the Sabbath offended the defendants' Jewish heritage. |
Симпатичная - да, но послушай, ждать мужчину день и ночь... это что-то из 19 века. |
Pretty, yes, but look, waiting for a man day and night is like something from the nineteenth century. |
I spent the night furiously interrogating her. |
|
У нее действительно был секс в ночь убийства, но нет никаких разрывов, синяков, следов насилия. |
She did have sex the night of the murder, but there's no tearing, no bruising, no signs of force. |
Я провел ночь в обучении ремеслам у моего соседа по камере, Чабо. |
I spent the night learning arts and crafts from my cell mate, Chabo. |
Разве не ты спас королеву Кетриккен от перекованных в ночь перед охотой Королевы Лисицы? |
Were not you the one who saved Queen Kettricken from Forged ones the night she was attacked, right before the Vixen Queen's Hunt? |
Помните, что сказал вам возница в ту ночь, когда вы приехали к Бомону? |
Now, do you remember what your driver told you the night that he took you to Beaumont's house? |
Спутники Нобунаги провели бессонную ночь в спорах, но так и не пришли к единому выводу. |
Nobunaga's attendants gathered that night in the house where he had been staying and discussed the matter, but were not able to come to an agreement. |
We almost never spent a night apart. |
|
Ночь прошла бы спокойно, если бы не эти надоедливые дети. |
It would have been a quiet night, too, if it hadn't been for those meddling kids. |
Я слышала вы устраиваете ночь открытых дверей, И я бы с удовольствием внесла свою лепту. |
I heard you guys were planning an open house night, and I'd love to pitch in. |
Хотя он и так удовлетворяет меня каждую ночь. |
Not that he doesn't ride me every night. |
Стрела и его напарник выходят на улицы каждую ночь без доспехов. |
Well, the Arrow and his partner go out there every night, without armor. |
В субботу сотни собрались в центре Ньюпорта на марш против НАТО. |
On Saturday, hundreds gathered in Newport city centre for an anti-Nato march. |
Финальное состязание в клубе Маски и рапиры, в следующую субботу, в Темпл-гарденс. |
The finals of the Mask and Foil Club on Saturday next at Temple Gardens. |
А в субботу вечером, вскоре после шести, он явился к ней домой, как всегда, с пустыми руками - не так-то просто ей что-нибудь подарить. |
And on Saturday evening a little after six he presented himself at her apartment, empty-handed as usual because she was a difficult person to bring gifts. |
Однако, хотя он и был старым морским волком, он все же отчаянно страдал от морской болезни и провел ночь в карете, где курьер отпаивал его грогом и всячески за ним ухаживал. |
But nevertheless, traveller as he was, he passed the night direfully sick in his carriage, where his courier tended him with brandy-and-water and every luxury. |
В них - напряженная и суетливая рабочая ночь. |
And all the unease, the ever-shifting dread of the industrial night in the Midlands. |
Старик вкусил от плоти и крови своего спасителя, и они придали ему столько силы, что он больше не боялся неминуемого ухода в вечную ночь. |
He had taken the body and blood of his Savior, and they had given him strength so that he no longer feared the inevitable passage into the night. |
Dress up and we'll go to Raffles and dance all night. |
|
На другой стороне они увидят ускользающую ночь, жалкие остатки поверженной армии, которые, один за другим, в ужасе и отчаянии скрываются на западе за линией горизонта. |
He saw the fleeing night on the other side, its terrifying elements in turn diving on the western horizon, like a desperate, defeated, confused army. |
Почему бы нам в субботу не пойти посмотреть ещё раз аэроплан? |
Why don't we go see Airplane again on saturday? |
Каждую ночь я работала в этом порочном месте, людском зоопарке. |
Every night I worked in that depraved place, ... a human zoo. |
В эпоху океанов, влюбленные каждую ночь поднимались из вод, дабы совершить таинство любви в небе. |
In the time of oceans, the celestial lovers rose from the sea each night to consummate their love in the sky. |
Он не шевелился и смотрел в землю. Он провел всю ночь стоя и ни на минуту не забылся сном. |
He had passed the night standing, and without sleep. |
Я сказал им, что мне нужна ночь дома, до того, как я приму решение. |
I told them I needed one night at home before I made a decision. |
This is going to revolutionize the one-night stand! |
|
Солнечный, но и лунный, ночь и день! |
The sun and the moon, day and night |
В субботу в Верлоне прачка. |
Saturday was laundry day in Valron. |
Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах. |
I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars. |
Молодая девушка потеряла сознание и умерла на улице, сделав покупки в Ричардсонс в субботу. |
A young woman collapsed and died in the street after shopping at Richardsons on Saturday. |
We stayed up all night licking envelopes. |
|
You want me to read you a bedtime story? |
|
И каждому ди-джею позволено раз в 2 недели в субботу пригласить девушку на борт. |
But every second Saturday, each DJ is allowed to invite one girl onto the boat. |
Попробуйте только не надеть эти цветочки. И в субботу останетесь без гитариста. |
Don't you dare not wear those costumes, or else you'll be alone on stage Saturday. |
За сценой теннисного стадиона в Форест Хилз в субботу вечером, поприветствуем Rolling Stones. |
Backstage Forest Hills tennis stadium Saturday night, put your hands together for the Rolling Stones. |
На Лондонском стадионе Уэмбли в субботу 28 июня 1986 года, бац! |
At London's Wembley Stadium on Saturday 28 June 1986, Wham! |
Любой високосный год, начинающийся во вторник, пятницу или субботу, имеет только одну пятницу 13-го числа; единственная пятница 13-го числа в этом високосном году приходится на октябрь. |
Any leap year that starts on Tuesday, Friday or Saturday has only one Friday the 13th; The only Friday the 13th in this leap year occurs in October. |
Первой страной древесины Справедливой колонии и колонии-тура состоялся в субботу, 16 августа 2014 года. |
The first Wood Colony Country Fair and Colony Tour was held on Saturday, August 16, 2014. |
Впрочем, Йом-Кипур еще может быть в субботу. |
However, Yom Kippur can still be on Saturday. |
Расследование в ту субботу проводил бывший агент ФБР, прилетевший из МЛБ. |
An investigation that Saturday was carried out by a former FBI agent flown in by MLB. |
Практика и квалификация проходили в пятницу гоночного уик-энда, в то время как сама гонка происходила в субботу. |
Practice and qualifying were held on Friday of the race weekend, while the race itself occurred on Saturday. |
В субботу, 27 апреля, в городе Корпус-Кристи, штат Техас, был арестован мужчина, пытавшийся продать саксофон в музыкальный магазин. |
On Saturday, April 27, a man was arrested in Corpus Christi, Texas for trying to sell a saxophone to a music store. |
Посещаемость в ту первую субботу была невелика, и только 4500 человек заплатили за то, чтобы попасть в землю. |
The attendance that first Saturday was poor, with only 4,500 paying to get into the ground. |
Серия NASCAR Xfinity будет проходить тренировку в пятницу, а затем квалификацию за несколько часов до гонки в субботу. |
The NASCAR Xfinity Series will run practice on Friday, followed by qualifying a few hours before the race on Saturday. |
Фокс въехал в провинцию Онтарио в городе Хоксбери в последнюю субботу июня. |
Fox crossed into Ontario at the town of Hawkesbury on the last Saturday in June. |
Теленовелла первоначально показывалась в виде шести одночасовых глав в неделю, с понедельника по субботу. |
The telenovela was originally screened as six one-hour chapters per week, from Monday to Saturday. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ночь на субботу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ночь на субботу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ночь, на, субботу . Также, к фразе «в ночь на субботу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.