В противном случае определяется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в числе - among
посвящать в священники - priest
в результате - as a result of
в общем смысле - in its general sense
место в парламенте - seat in parliament
играть в шары - play balloons
в теле - in body
в тыл - to the rear
рыться в поисках потерянного - ransack
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
что-либо противное - eyesore
контакт с противником - contact with the enemy
будучи противным - being nasty
в противном случае повреждения какого-либо образом - otherwise damaged in any way
в противном случае продолжить - otherwise continue
в противном случае создать - otherwise create
противная болезнь - nasty disease
может в противном случае - can otherwise
подняться выше противника в воздушном бою - grab for altitude
открытый противник - outright opponent
в случае, когда - in case
право избежать штрафных санкций в случае отказа от сделки в результате невозможности организации финансирования - right to avoid penalties in case of failure of the transaction as a result of the impossibility of arranging financing
в этом случае все - in this case everything is
быть в случае с - being the case with
как это было в случае с - as was the case with
в противном случае в нарушении - otherwise in violation
в противном случае не сможет - otherwise be unable
в противном случае неразумно - otherwise unreasonable
в противном случае произойдет - happen otherwise
в случае аргентина - in the case of argentina
определение содержания частей насекомых - insect fragment count
определение группы крови - blood typing
определение объёма - scoping
автоматизированное определение - automated determination
определение подчеркивает - definition emphasizes
определение состава сырья - determination of raw material
концептуальное определение - conceptual definition
недвусмысленное определение - unequivocal definition
определение маршрута - route definition
определение и анализ - identification and analysis
Пророчество оказывает определяющее влияние на исход или результат, изменяя исход от того, что произошло бы в противном случае. |
The prophecy has a constitutive impact on the outcome or result, changing the outcome from what would otherwise have happened. |
Аспект избегания определяется как поведение, которое приводит к упущению неприятного события, которое в противном случае имело бы место, с целью предотвращения тревоги. |
The avoidance aspect is defined as behaviour that results in the omission of an aversive event that would otherwise occur, with the goal of preventing anxiety. |
Эти пороговые значения, устанавливаемые на национальном уровне или, в противном случае, определяемые руководителями проектов, в разных странах различны. |
These thresholds, which should be set nationally or, failing that, by administrators, vary from country to country. |
Этот параметр определяет целое число, как G делит оба числа m и N. В противном случае доказательство очень похоже, что для взаимно простых модулей. |
This defines an integer, as g divides both m and n. Otherwise, the proof is very similar to that for coprime moduli. |
Этот шумовой результат менее неприятен для слуха, чем определяемое искажение, которое могло бы возникнуть в противном случае. |
This noise result is less offensive to the ear than the determinable distortion that would result otherwise. |
Сейчас я объясню, почему я пребываю в бездействии, которое, как известно, противно моей натуре. |
Now I will tell you why I remain chafing here in a bloodless tranquillity which my reputation teaches you is repulsive to my nature. |
Факт обнаружения видов, служащих основным индикатором УМЭ, определяется по критерию количества живых кораллов и губок, попавших в улов при промысловой операции. |
An encounter with primary VME indicator species was defined in terms of a quantity of live corals and sponges caught in a fishing operation. |
Группа инвалидности детей до 16 лет определяется органами здравоохранения. |
The degree of disablement of children below the age of 16 is determined by the public health authorities. |
Продырявленная труба противно шипела, захлебывалась, плевалась, плескалась, как будто передразнивая пловца, борющегося за жизнь. |
The perforated pipe gurgled, choked, spat, and splashed in odious ridicule of a swimmer fighting for his life. |
Она заметила, что, расспрашивая про ее родных, мадам Шталь улыбнулась презрительно, что было противно христианской доброте. |
She noticed that when questioning her about her family, Madame Stahl had smiled contemptuously, which was not in accord with Christian meekness. |
При виде такого унижения и малодушия Каупервуд почувствовал горечь, отвращение, доходившее до тошноты... ему было и больно за Эйлин и противно. |
At this expression of humiliation and defeat Cowperwood was sad, sick, almost nauseated. |
Скарлетт вскочила на ноги. Снова противно заныло и заколотилось сердце. |
She jumped to her feet, her heart beginning again its sickening thudding and bumping. |
I'm just a little grossed out, that's all. |
|
Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое? |
What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? |
It's such a shame when a bad girl turns good. |
|
Каждый определяет разные местоположения и разную совокупность состояний, поэтому просто колдовать не достаточно. |
Each one represents a different location and a different set of circumstances, so you can't just cast. |
Мы сейчас определяем его местонахождение. |
We're in the process of locating him now. |
С помощью нашей гидроакустической технологии мы определяем места скопления колтана. |
Our sonar-detection technology tells us exactly where the Coltan is located. |
Тебе должно быть противно. |
You should be disgusted. |
Слова состоят из легко определяемых корней и продуктивных грамматических морфем, большинство из которых являются суффиксами. |
Words consist of easily definable roots and productive grammatical morphemes, most of which are suffixes. |
Тип содержимого детали явно определяет тип данных, хранящихся в детали, и уменьшает проблемы дублирования и неоднозначности, присущие расширению файлов. |
A part's content-type explicitly defines the type of data stored in the part, and reduces duplication and ambiguity issues inherent with file extensions. |
Растровое изображение представляет собой прямоугольную сетку пикселей, причем цвет каждого пикселя определяется количеством битов. |
A bitmap is a rectangular grid of pixels, with each pixel's color being specified by a number of bits. |
Для Камышовой трубы это определяется главным образом механическими свойствами камыша и длиной выступающей части. |
For a reed pipe it is determined mainly by the mechanical properties of the reed and the length of the protruding part. |
Иногда тензор кривизны определяется с противоположным знаком. |
Occasionally, the curvature tensor is defined with the opposite sign. |
Это значение примерно пропорционально активности воды, определяемой калибровкой конкретного датчика. |
This value is roughly proportional to the water activity as determined by a sensor-specific calibration. |
Конституция определяет обязанности правительства. |
The constitution defines the government's responsibilities. |
Используемый тип определяется индивидуальными потребностями лошади. |
The type used is determined by an individual horse's needs. |
Эллипсоид определяется Экваториальной осью а и полярной осью в; их разница составляет около 21 км, или 0,335%. |
The ellipsoid is defined by the equatorial axis a and the polar axis b; their difference is about 21 km, or 0.335%. |
Компьютер 1 имеет пакет для отправки на компьютер 2. Через DNS он определяет, что компьютер 2 имеет IP-адрес 192.168.0.55. |
Computer 1 has a packet to send to Computer 2. Through DNS, it determines that Computer 2 has the IP address 192.168.0.55. |
Я читал о Cool, который определяется на странице Cool disambiguation как африканская философия и эстетика. |
I'd been reading about Cool, which is defined on the Cool disambiguation page as an African philosophy and aesthetic. |
Ширина лезвия определяется как расстояние между задней частью лезвия и режущей кромкой. |
The width of the blade is defined as the distance between the back of the blade and the cutting edge. |
Слово мудрости определяется как откровение Святого Духа, которое применяет библейскую мудрость к конкретной ситуации, с которой сталкивается христианская община. |
The word of wisdom is defined as a revelation of the Holy Spirit that applies scriptural wisdom to a specific situation that a Christian community faces. |
Интервал определяет, как долго счетчик будет считать, прежде чем он выдаст сигнал. |
The interval determines how long the counter will count before it will output a signal. |
Климат Австралии определяется главным образом ее размерами и горячим, тонущим воздухом субтропического пояса высокого давления. |
Australia's climate is governed mostly by its size and by the hot, sinking air of the subtropical high pressure belt. |
В философском плане Конфуций и его последователи сыграли важную роль в формировании менталитета правительства, определяемого пятью конфуцианскими отношениями. |
In philosophical terms, Confucius and his followers played an important role in shaping the mentality of the government as defined by the Five Confucian Relationships. |
CORS определяет способ, которым браузер и сервер могут взаимодействовать, чтобы определить, безопасно ли разрешить запрос перекрестного происхождения. |
CORS defines a way in which a browser and server can interact to determine whether it is safe to allow the cross-origin request. |
Структура и численность аппарата палаты, в том числе количество аудиторов, определяется решением Городской Думы. |
The structure and number of staff of the chamber, including the number of auditors, is determined by the decision of the City Duma. |
Клиническая слабость часто определяется с помощью серии тестов на прочность, таких как наблюдение за способностью пациента ходить на пятках и носках. |
Clinical weakness is often determined through a series of strength tests, such as observing the patient's ability to walk on his or her heels and toes. |
В этом случае падеж существительного или местоимения определяется предлогом, а не его функцией в предложении. |
In this case, the noun's or pronoun's case is determined by the preposition, NOT by its function in the sentence. |
Именно чистая селективная ценность фенотипического эффекта гена определяет его судьбу. |
It is the net selective value of a gene's phenotypic effect that determines the fate of the gene. |
Утилита sed определяет синтаксис для сопоставления и замены регулярных выражений. |
The sed utility defines a syntax for matching and replacing regular expressions. |
Какие кандидаты фигурируют в избирательном билете, определяется с помощью юридического процесса, известного как доступ к избирательному бюллетеню. |
Which candidates appear on the voting ticket is determined through a legal process known as ballot access. |
Посылает ли выходной терминал высокий или низкий сигнал, определяется его входным значением. |
Whether the output terminal sends off HIGH or LOW signal is determined by its input value. |
Трудовой этикет-это кодекс, который определяет ожидания социального поведения на рабочем месте. |
Work etiquette is a code that governs the expectations of social behavior in a workplace. |
Всеобщая декларация прав человека определяет семью как естественную и основополагающую ячейку общества. |
The Universal Declaration of Human Rights describes the family as the natural and fundamental unit of society. |
Только под Срединно-океаническими хребтами она определяет границу литосферы и астеносферы. |
Only beneath mid-ocean ridges does it define the lithosphere–asthenosphere boundary. |
Результаты этого исследования показывают, что существует нативный генетический компонент, который определяет североафриканцев. |
The results of this study show that there is a native genetic component that defines North Africans. |
Иногда, если клиническое суждение определяет, что это более безопасный или быстрый метод, будет предпринята попытка вагинального родоразрешения. |
Occasionally, vaginal delivery will be attempted if clinical judgment determines that is a safer or quicker method. |
Если есть частные доказательства, и Арбком оценивает их и определяет, что запрет оправдан, я приму это решение. |
If there is private evidence, and ArbCom evaluates it and determines that the ban is warranted, I will accept that decision. |
Большинство определяет терроризм как использование или угрозу серьезного насилия для продвижения какого-либо дела. |
Most define terrorism as 'the use or threat of serious violence' to advance some kind of 'cause'. |
Транспортные средства являются беспилотными с движением, определяемым линейным управлением. |
The vehicles are driverless with motion determined by lineside controls. |
Латеральный определяет области в спинном мозге человека, где расположены пораженные двигательные нейроны, управляющие мышцами. |
Lateral identifies the areas in a person's spinal cord where the affected motor neurons that control muscle are located. |
RFC 3927 определяет специальный адресный блок 169.254.0.0 / 16 для локальной адресации канала. |
RFC 3927 defines the special address block 169.254.0.0/16 for link-local addressing. |
Контракт определяет, какие сообщения используются в диалоге между службами и кто может помещать сообщения в очередь. |
The contract defines which messages are used in an conversation between services and who can put messages in the queue. |
Как и выше, условие согласования фаз определяет, какая из этих волн является доминирующей. |
As above, the phase-matching condition determines which of these waves is the dominant. |
Напротив, долгосрочная реакция определяет общую осуществимость системы с точки зрения жизненного цикла. |
By contrast, the long-term response determines the overall feasibility of a system from the standpoint of life cycle. |
Материал-определяет материал, который применяется к объекту. |
Material — Defines a material that is applied to an object. |
Расположение биопленки определяет тип подвергающихся воздействию питательных веществ, которые она получает. |
The location of the biofilm determines the type of exposed nutrients it receives. |
Например, японское правительство определяет эту категорию как относящуюся к несовершеннолетним в возрасте от 13 до 18 лет. |
For example, the Japanese government defines the category as referring to minors between 13 and 18. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в противном случае определяется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в противном случае определяется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, противном, случае, определяется . Также, к фразе «в противном случае определяется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.