В противном случае теряется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
окрашивать в пурпурный цвет - purple
подниматься в виде пара - steam
восстанавливать в правах - reinstate
ехать в такси - cab
вызывать в суд - call in court
в последний раз - last time
в оффлайне - Offline
в таком случае - in this case
приводить в возбуждение - agitate
вводить в залив - embay
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
слабый противник - weak opponent
принципиальный противник - opponent in principle
Таинственный противник - The Secret Adversary
идейные противники - ideological opponents
встречаться с противником - run into opposition
вторжение на территорию противника - intrusion into the enemy territory
вы в противном случае - you are otherwise
в противном случае квитирования - otherwise acknowledge
в противном случае это может привести к - otherwise it may lead to
основные принципы применения сил и средств вероятным противником - threat doctrine
в этом случае, хотя - in this case though
важно в том случае, - important in the case
в лучшем случае возможной скорости - at the best possible rate
в любом случае для - in any way for
в противном случае несовместимый - otherwise inconsistent
в противном случае подлежит - would otherwise be subject to
в противном случае удовлетворены - otherwise satisfied
в случае возникновения чрезвычайной ситуации - in the event of an emergency
в случае каких-либо трудностей, - in case of any difficulties
в случае международного - the case of the international
теряется - being lost
импульс не теряется - momentum is not lost
в противном случае теряется - otherwise lost
вода теряется - water is lost
теряется на - is lost on
что-то теряется - something is lost
мощность теряется - power is lost
теряется при передаче - lost in transmission
теряется без меня - is lost without me
тепла теряется - heat is lost
Это означает, что определенное количество дней отпуска по уходу за ребенком может быть использовано только отцом и в противном случае теряется. |
This means a certain number of parental leave-days can only be used by the father, and are otherwise lost. |
В противном случае теряется контекст и страдает общее лечение. |
Otherwise, context is lost and the general treatment suffers. |
Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется. |
They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash. |
It's actually kind of disgusting. |
|
До чего же противно быть услужливой и подобострастной! Она и теперь еще плакала от жалости к себе, вспоминая грубость мужчин и невоздержанность их речи. |
It was horrible to have to be affable and subservient; and even now when it crossed her mind she cried with pity for herself as she thought of the roughness of men and their brutal language. |
Но вдруг у него в голове мелькнула остроумная мысль, от которой, однако, ему самому стало противно. |
But suddenly an ingenious thought flashed through his head, from which, however, he himself became disgusted. |
Ты хотя бы представляешь, как всем противно видеть... что ты трешься вокруг этой жеманной волоокой бывшей домохозяйки... пользуясь тем, что она осталась одна? |
Can you imagine how ghastly it is for everyone... to see you mooning around after that simpering, doe-eyed ex-housewife, taking advantage of her loneliness ? |
Но в поезде - мне это противно. |
But on the train, I'm disgusted. |
I am disgusted with my calling and with my life. |
|
Orr was breathing rhythmically with a noise that was stertorous and repulsive. |
|
И свет уже потушили, а он, проклятый, кашлял и кашлял, да так противно, подолгу, со свистом, что, казалось, задохнётся. |
The light was off by now, but there he was, curse him, coughing away, in such a disgusting manner too, with that whistling noise, on and on, so that it seemed he was going to choke. |
Трейси ничего не знала о шахматах, но оба мужчины выглядели настолько высокомерно, что ей стало противно. Она выключила телевизор и улеглась спать. |
Tracy knew nothing about chess, but there was an arrogance about both men that she found distasteful. She pressed the remote-control button that turned off the television set and went to sleep. |
In fact, I think Frank was so grossed out, he had to leave. |
|
Потому что у меня был парень, который любил на меня мочиться. И мне не было противно. |
Because I had an ex who wanted to pee on me, and I wasn't grossed out. |
Мне так противно от тебя. |
I'm so grossed out right now. |
Мне противно, что аристократы превыше всего ставят чистоту крови. |
I do hate the aristocratic principle. |
And i am ashamed how you collaborated with germans. |
|
Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое? |
What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic? |
И женщины-врачи тоже стараются по этой части и стараются довольно противно. Ах, регламентация! |
And the women-physicians are also endeavouring in this matter, and endeavouring disgustingly enough. 'Oh, dear, regulation! |
Бездельники противно поглядывали на нее и шептали друг другу на ухо. |
Those men against the shop kept leering at her and leaning close together to whisper things. |
And, much as I loathe the idea, sleep with him. |
|
He was horrified after a fashion. |
|
Согласно правилам Федерации, у мистера Фишера есть 24 часа, чтобы письменно заявить о намерении продолжить игру, в противно случае мистер Спасский будет признан мировым чемпионом. |
According to Federation rules, Mr. Fischer has 24 hours to indicate in writing that he wishes to continue, otherwise Mr. Spassky will be declared world champion. |
После того, как Люмен сняли с аукциона в 1923 году, ее след теряется. |
After the Lumen was withdrawn from auction in 1923, the trail ran cold. |
Unfortunately, I am also disgusted. |
|
В Филлори это не возбраняется, если животное согласно, но нам было немного противно. |
I mean, it's not exactly taboo in Fillory since the animals can give consent, but we were all still a bit squicked out. |
Tell me, do you never shrink from marrying men you don't love? |
|
Первую ложку она проглотила с усилием и скорчила гримасу, но оказалось, что это совсем не так противно. |
She forced down the first spoonful, making a crooked face, but it was not so bad. |
Смотреть на тебя противно. |
Just looking at you makes me sick. |
Тело функционирует, но память теряется. |
I-I-it leaves the body functional, but causes memory loss. |
It's such a shame when a bad girl turns good. |
|
И затем появляются эти люди и теряется весь баланс соседства. |
And then those people move in and throw the entire balance of the neighborhood off. |
Если бы я только смогла из этого выкарабкаться!- простонала она. - Мне все это так противно. |
If I could only get out of it! she moaned. I hate it so. |
Противно быть единственным оптимистом, но, похоже, она была искренна. |
I hate to be the one to offer optimism, but it sounds like she was sincere. |
Однако функциональность ЭФУ снижается, в том числе теряется защита оболочки полета. |
However, EFCS functionality is reduced, including loss of flight envelope protection. |
Для тех, кто теряется в этом разговоре, Фрэнсис Аллен-лишь первое из многих имен в этом списке и используется в качестве образца/примера. |
For those who are getting lost in this conversation, Francis Allen is of just the first of many name in that list and is being used as a sample/example. |
Карно, однако, далее постулировал, что некоторая часть калорий теряется, не превращаясь в механическую работу. |
Carnot, however, further postulated that some caloric is lost, not being converted to mechanical work. |
Эти расчеты учитывают все давление, которое теряется или набирается между источником водоснабжения и разбрызгивателями, которые будут работать в расчетной зоне. |
These calculations account for all of the pressure that is lost or gained between the water supply source and the sprinklers that would operate in the design area. |
Byssus в конце концов теряется со взрослой жизнью, превращая почти все виды гребешков в свободных пловцов. |
Byssus is eventually lost with adulthood, transitioning almost all scallop species into free swimmers. |
Стэнли Остер, внук предполагаемого изобретателя напитков, был процитирован как говорящий, что происхождение названия теряется во времени. |
Stanley Auster, the grandson of the beverage's alleged inventor, has been quoted as saying that the origins of the name are lost in time. |
Однако если чересстрочный сигнал первоначально был получен из источника с более низкой частотой кадров, такого как пленка, то никакая информация не теряется, и этих методов может быть достаточно. |
However if the interlaced signal was originally produced from a lower frame-rate source such as film, then no information is lost and these methods may suffice. |
Рентгенолог предполагает, что когда прямая кишка наклоняется вперед, кривизна теряется и любой стул, удерживаемый там, перемещается вниз к анусу. |
The radiologist proposes that when the rectum stoops forward, the curvature is lost and any stool held there moves down to toward the anus. |
Этот параметр теряется при перезагрузке системы. |
This setting is lost across a system restart. |
Пространство не теряется, потому что узлы добавляются в первом порядке ширины. |
No space is wasted because nodes are added in breadth-first order. |
Однако, согласно теореме эквивалентности компаса в предложении 2 книги 1 элементов Евклида, никакая сила не теряется при использовании коллапсирующего компаса. |
However, by the compass equivalence theorem in Proposition 2 of Book 1 of Euclid's Elements, no power is lost by using a collapsing compass. |
Сегодня, с продолжающейся резней английских королев, пародия даже на правильном американском английском часто теряется в массах. |
Today, with the continued massacre of the Queens English, the parody even in proper American English is often lost to the masses. |
Их привилегия Пэра явно не теряется из-за службы в нижней палате. |
Their privilege of peerage is not explicitly lost by service in the lower House. |
Вместо этого балласт в виде железной дроби высвобождается для подъема, а дробь теряется на дне океана. |
Instead, ballast in the form of iron shot is released to ascend, the shot being lost to the ocean floor. |
Некоторые методы контроля рождаемости, такие как таблетки и ВМС, могут уменьшить количество крови, поэтому железо теряется во время менструального цикла. |
It provides a runway able to accommodate wheeled aircraft that are larger than can be handled by other types of runways in the area. |
Опасность заключается в том, что через два предложения и недели продолжительного обсуждения предшествующий консенсусный текст теряется из виду. |
The danger is that two sentences, and weeks down in prolonged discussion, the preceding consensual text is lost from view. |
Единственный жгутик зооспоры теряется как часть процесса прикрепления. |
The singular flagellum of the zoospore is lost as part of the attachment process. |
Человек-Домино теряется, если его ужалить или потревожить крайнее левое домино. |
A Domino Man is lost if he is stung or the leftmost domino is disturbed. |
Затем водяной пар теряется в пространстве через гидродинамический выход. |
The water vapor is then lost to space through hydrodynamic escape. |
После нескольких правок вопрос по существу теряется. |
After a couple of edits, the question is essentially lost. |
Примерно 0,1% этого количества теряется в день при выделении в кишечник, так как не все эти выделения реабсорбируются. |
Approximately 0.1% of this is lost per day by secretions into the gut, as not all these secretions are reabsorbed. |
Если при разработке программы используется вложенная функция, то стек NX автоматически теряется. |
If a nested function is used in the development of a program, then the NX Stack is silently lost. |
В отличие от поглощенного света, рассеянный свет не теряется из системы. |
Unlike absorbed light, scattered light is not lost from a system. |
Из-за этой проблемы ДНК теряется в каждом цикле репликации с конца хромосомы. |
Due to this problem, DNA is lost in each replication cycle from the end of the chromosome. |
Наддув с высокими зарядными напряжениями генерирует кислород и водородный газ путем электролиза воды, которая пузырится и теряется. |
Overcharging with high charging voltages generates oxygen and hydrogen gas by electrolysis of water, which bubbles out and is lost. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в противном случае теряется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в противном случае теряется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, противном, случае, теряется . Также, к фразе «в противном случае теряется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.