В рамках международного публичного права - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В рамках международного публичного права - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
under public international law
Translate
в рамках международного публичного права -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рамках

framework

- права

rights



Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

Впервые Сенат был показан публично на Московском международном автомобильном салоне в сентябре 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senat has been shown publicly for the first time at the Moscow International Automobile Salon in September 2018.

Производство ведется публично; оно открыто для всех граждан, включая представителей международных организаций и объединений гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal proceedings are conducted in public and are open to everybody, including representatives of international organizations and civil society associations.

Этот инцидент вызвал международное осуждение правительства и привел к беспорядкам по всей Южной Африке, причем Мандела публично сжег свой пропуск в знак солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident brought international condemnation of the government and resulted in rioting throughout South Africa, with Mandela publicly burning his pass in solidarity.

Как внутреннее, так и международное давление требовало проведения публичного расследования, на что правительство дало согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both domestic and international pressure called for a public inquest to be held, to which the government agreed.

Картер принимал участие в различных областях национальной и международной публичной политики, разрешении конфликтов, защите прав человека и благотворительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter has been involved in a variety of national and international public policy, conflict resolution, human rights and charitable causes.

Он дал публичное обсуждение этой темы на международном уровне и сделал несколько интервью, затрагивающих эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has given public discussion of the topic internationally, and has done several interviews touching on the subject.

Я считаю, что Си-эн-эн имела гораздо больше общего с публичностью на национальном/международном уровне, чем любой другой форум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe CNN had much more to do with the publicity nationaly/internationaly than any forum could have.

Выпускник Института LL.M. in international law также фигурировал в топ-10 LL.М. по международному публичному праву составлено LLM-guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Graduate Institute's LL.M. in international law also featured in the top 10 LL.M. for public international law compiled by LLM-guide.

После того, как она стала клерком, она переехала в Лондон, чтобы присоединиться к британской юридической фирме Clifford Chance, где она практиковала международное публичное право и арбитраж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her clerkships, she moved to London to join the British law firm Clifford Chance, where she practiced public international law and arbitration.

Суд счел, что в данном случае следует применять более узкое понятие международного публичного порядка Германии, которое допускает более значительные отступления от основных принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court found the narrower concept of German international public policy to be applicable, which allowed greater deviations from these basic principles.

В международных отношениях мягкая сила порождается лишь частично тем, что правительство делает посредством своей политики и публичной дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In international relations, soft power is generated only in part by what the government does through its policies and public diplomacy.

Основная специальность: Международное публичное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major subject: Public International Law.

Муниципалитет не мог позволить себе финансировать восстановление публичной библиотеки без помощи Фонда Карнеги за международный мир .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipality could not afford to finance the rebuilding of the public library without the Carnegie Endowment for International Peace .

Есть также некоторые из них, найденные в списке тем международного публичного права, например, о Конвенции о правах ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also some found under the List of international public law topics, like about the Convention on the Rights of the Child.

Toyota была публично продана в Японии с 1949 года и на международном рынке с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota has been publicly traded in Japan since 1949 and internationally since 1999.

Феттерс сделал публичное выступление в 2013 году в Вашингтоне, округ Колумбия, как технический директор Ewatt на международной конференции Ассоциации беспилотных транспортных систем 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fetters made a public appearance in 2013 in Washington, D.C. as Ewatt CTO at the 2013 Association for Unmanned Vehicle Systems International conference.

Иск представляет Моника Фериа-тинта, адвокат, специализирующийся в области международного публичного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The claim is represented by Monica Feria-Tinta, a barrister specialising in public international law.

Отдел международных связей Департамента политической работы публично известен как Китайская ассоциация международных дружественных контактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Liaison Department of the Political Work Department is publicly known as the China Association for International Friendly Contact.

На международном уровне Кохт пытался поддерживать институты, поддерживающие международное публичное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, Koht tried to prop up the institutions that maintained public international law.

Корпорация является юридическим лицом международного публичного права, и ее деятельность регулируется положениями, содержащимися в настоящем документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corporation is a body corporate in international public law and shall be governed by the provisions hereof.

Международные наблюдатели уже некоторое время подозревали об этом, но публично Ватикан признал это только в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International observers had suspected this for some time, but it was only publicly acknowledged by the Vatican in 2003.

В международных отношениях мягкая сила порождается лишь частично тем, что правительство делает посредством своей политики и публичной дипломатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nationalist Belfast, the Catholic Ex-Servicemen's Association initially played a role in keeping order.

Они договорились назначить международного судью, который рассмотрит дело Финукана, и если будут найдены доказательства сговора, то будет рекомендовано провести публичное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed to appoint an international judge that would review Finucane's case and if evidence of collusion was found, a public inquiry would be recommended.

Тогда отец Донати спросил, готова ли она выступить публично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Donati then asked whether she would be willing to speak publicly.

Международное сообщество должно оказывать им максимальную помощь для того, чтобы этот поиск как можно скорее увенчался успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community should assist them as much as possible to fulfil this quest fruitfully and in the shortest possible time.

Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community.

Международное ограничение и мониторинг законного культивирования, производства и изготовления наркотических средств, торговли ими и их потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International limitation and monitoring of licit production, manufacture, trade in and use of narcotic drugs.

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative.

Однако во втором квартале цены упали, когда среднесуточная цена Международного соглашения по сахару соскользнула в июне до 20 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However prices dropped in the second quarter, with the average International Sugar Agreement daily price for raw sugar slipping to 20 cents in June.

В преддверии нового тысячелетия окрепла надежда на то, что впереди человечество ожидает новая эра сплоченности и единения международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turn of the millennium regenerated hope for a new era of togetherness in the international community.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement.

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

Время для международного присутствия в регионе может наступить только после того, как стороны найдут согласованное политическое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a time for an international presence in the region, it would be only after the parties have found an agreed political solution.

Далее, международно-правовых норм недостаточно для борьбы с расовой дискриминацией: их необходимо дополнять социальной реформой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, international law had been inefficient in combating racial discrimination: it had to be supplemented with social reform.

Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings.

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

Международная миграция является также реакцией на продолжающиеся демографические и социальные перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International migration is also a response to ongoing demographic and social changes.

В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community.

Это же медицинские руководители программ Тредстоун и Аутком, которые публично демонстрируют свою сверхсекретную мужскую дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're looking at the medical directors of Treadstone and Outcome publicly celebrating their top secret man-crush.

Аксельрод ещё никогда не действовал так беспардонно и так публично против рабочего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axelrod has never made a move as brazen, as public as looting a working class town.

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права... Чтобы в дальнейшем избежать оправдания преступным приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we got the Nuremberg principles, which then, the UN made into international law just in case ordinary jobs become criminal again.

В то время как мы были вовлечены в борьбу международного шпионажа, тучи сгущаются вокруг нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we were off fighting international espionage, things have gotten worse in our own backyard.

Она была первой, кто публично исполнил многие его произведения, в том числе вариации и фугу на тему Генделя, сольное фортепианное произведение, написанное Брамсом в 1861 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the first to perform many of his works in public, including the Variations and Fugue on a Theme by Handel, a solo piano work written by Brahms in 1861.

23 октября было публично объявлено, что Робинсон будет назначен в королевскую семью на сезон 1946 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 23, it was publicly announced that Robinson would be assigned to the Royals for the 1946 season.

Японские официальные лица подтвердили признание их страной решения Международного суда в марте 2014 года, в соответствии с которым это решение будет поддержано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese officials confirmed their nation's recognition of the ICJ decision in March 2014, whereby the ruling would be upheld.

В ноябре 2008 года она исполнила трек на закрытии Гей-игр, когда в Сиднее проходило международное спортивное мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2008 she performed the track at the closing of the Gay Games, when the international sporting event was held in Sydney.

В 1990 году в столице Могадишо жителям было запрещено собираться публично группами более трех-четырех человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1990, in the capital city of Mogadishu, the residents were prohibited from gathering publicly in groups greater than three or four.

Другие, такие как Пол Роджерс, добавили, что равноправие международного порядка также жизненно важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as Paul Rogers, have added that the equitability of the international order is equally vital.

Впервые эта концепция была публично озвучена президентом Рональдом Рейганом 23 марта 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept was first announced publicly by President Ronald Reagan on March 23, 1983.

Публично неизвестно, хранилось ли когда-либо на острове ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not publicly known whether nuclear weapons have ever been stored on the island.

Во время распада Югославии хорватская сторона начала публично предлагать значительно меньшее число жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the breakup of Yugoslavia, the Croatian side began publicly suggesting substantially smaller numbers of victims.

Именно по этой причине я был готов публично назвать здесь его настоящее имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for this reason that I was willing to publicly state his real name here.

В мае 2012 года организация Международная амнистия опубликовала доклад, в котором говорилось, что этот конфликт создал в Мали худшую ситуацию в области прав человека с 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2012, Amnesty International released a report stating that the conflict had created Mali's worst human rights situation since 1960.

По крайней мере, публично Бэкон дистанцировался от идеи гомосексуализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publicly, at least, Bacon distanced himself from the idea of homosexuality.

Они не были замечены публично до 2015 года, когда продюсер Дэвид Силлер загрузил эти сцены на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were not seen publicly until 2015, when producer David Siller uploaded the scenes to YouTube.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в рамках международного публичного права». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в рамках международного публичного права» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, рамках, международного, публичного, права . Также, к фразе «в рамках международного публичного права» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information