В своем поведении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
находящийся в помещении - indoors
официально вводить в должность - install
в масштабе всей страны - nationwide
перевозить в фургоне - waggon
расстояние в свету - clearance
в одиночестве - alone
идущий в гору - uphill
откладывать в сторону - lay aside
вменение в вину - imputation
проводить в жизнь - enforce
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
много повидал на своём веку - I have seen a lot in my lifetime
к своему завершению - to its conclusion
говорить о своем дне - talk about your day
в своем гневе - in his anger
в своем представлении от - in its submission dated
позвонить своему другу - call your friend
находится на своем месте - is in its place
на своем третьем совещании - at its third meeting
на своем канале - on its channel
на своем троне - in his throne
поведение на границе - boundary behavior
организационное поведение - organizational behavior
концептуальное поведение - conceptual behavior
изучение поведения покупателей - study of consumer behavior
дружелюбное поведение - friendly behaviour
его поведение граничит с предательством - his conduct comes near to treachery
поведение домохозяйств - household behaviour
непосредственность в поведении ребёнка - inartificial ways of a child
неприятностью поведение - nuisance behaviour
поведение профилактика - prevention behaviour
Синонимы к поведении: поведение, поведения, действия, поведенческих моделей, поведением, действий
Евстафий, под угрозой быть доложенным непосредственно императору, раскаялся в своем развращенном поведении. |
Eustathius, under the threat of being reported directly to the Emperor, repented of his corrupt ways. |
Он был обвинен в своем неспортивном поведении и получил запрет на два матча 24 марта 2017 года. |
He was charged for his unsporting conduct and received a ban of two matches on 24 March 2017. |
Индексный фонд стремится отследить поведение индекса, держа в своем портфеле содержимое индекса или репрезентативную выборку ценных бумаг в индексе. |
An index fund seeks to track the performance of an index by holding in its portfolio either the contents of the index or a representative sample of the securities in the index. |
Десятки высокопоставленных федеральных чиновников Соединенных Штатов были осуждены за публичные коррупционные преступления за поведение во время пребывания на своем посту. |
Dozens of high-level United States federal officials have been convicted of public corruption offenses for conduct while in office. |
Теперь мне кажется, что сообщать о своем поведении просто необходимо. |
Now it seems that reporting your behaviour is imperative. |
I deeply regret my overreaction. |
|
Брандо был на своем лучшем поведении во время съемок, поддерживаемый актерским составом, в который входили Пачино, Роберт Дюваль, Джеймс Каан и Диана Китон. |
Brando was on his best behavior during filming, buoyed by a cast that included Pacino, Robert Duvall, James Caan, and Diane Keaton. |
На смертном одре Зелуко раскаивается в своем аморальном поведении и приносит извинения капитану Сейдлитсу. |
On his deathbed, Zeluco repents of his amoral conduct and apologizes to Captain Seidlits. |
Я сказал, что сожалею о своем поведении, но ваша система не имеет смысла. |
I said, I'm sorry for how I was acting, but your system doesn't make sense. |
Я оставил сообщение на его странице разговора, но мы должны посмотреть, будет ли он упорствовать в своем несносном поведении. |
I left a message on his talk page, but we'll have to see if he persists in his obnoxious behavior. |
Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и... |
Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and... |
Я, правда, считаю, что ты - психотерапевт с поразительно незначительным представлением о своем собственном поведении. |
I really think that you're a therapist who has remarkably little insight into your own behavior. |
Этот инстинкт направлен на обеспечение того, чтобы человек чувствовал себя оправданным в любом своем поведении или мысли. |
This instinct is geared towards assuring that a person feels validated in whatever behavior or thought they have. |
Пациенты с незначительными повреждениями ДЛПФК проявляют незаинтересованность в своем окружении и лишены спонтанности как в речи, так и в поведении. |
Patients with minor DLPFC damage display disinterest in their surroundings and are deprived of spontaneity in language as well as behavior. |
Гуманным способом общения с анатидом, которого вы считаете уткой, было бы спокойно информировать его о своем утином поведении. |
A humane way to communicate with an anatid that you believe to be a duck would be to calmly inform it of its duck-like behavior. |
Тем не менее, насильник никогда не оправдывается в своем жестоком или оскорбительном поведении. |
However, the abuser is never justified in engaging in violent or abusive behavior. |
Но у неё будет много-много лет чтобы подумать о своём плохом поведении. |
But she'll have many, many years to reflect on her poor behavior. |
Он полагал, что психиатрия активно затушевывает различие между поведением и болезнью в своем стремлении помочь или навредить конфликтующим сторонам. |
He thought that psychiatry actively obscures the difference between behavior and disease in its quest to help or harm parties in conflicts. |
Материал называется одноосным, когда он имеет единственное направление симметрии в своем оптическом поведении, которое мы называем оптической осью. |
A material is termed uniaxial when it has a single direction of symmetry in its optical behavior, which we term the optic axis. |
Где вы действительно не собирались делать что-то одновременно обвиняя всех остальных в своем разрушительном поведении? |
Where you really didn't mean to do something at the same time blaming everyone else for your disruptive behavior? |
В своем докладе за 2008 год он определил сложность и стадное поведение как центральную причину глобального финансового кризиса 2008 года. |
In a 2008 report he identified complexity and herd behavior as central to the global financial crisis of 2008. |
Люди с гомосексуальной ориентацией могут выражать свою сексуальность различными способами, а также могут выражать или не выражать ее в своем поведении.гомосексуалисты могут выражать свою сексуальность различными способами. |
People with a homosexual orientation can express their sexuality in a variety of ways, and may or may not express it in their behaviors. |
Идея заключается в том, что это позволит вкладчику получить представление о своем собственном поведении и восприятии этого поведения общинами. |
The idea would be that this would create insight for the contributor around his own behaviour and the communities perception of said behaviour. |
Я хочу быть чист не только в своем поведении, но и в недрах своих помыслов и различных позывах. |
I want to be clean, not only in my conduct, but in my innermost thoughts and desires. |
Я хочу, чтобы ты знала, что я глубоко раскаиваюсь в своем поведении. |
I want you to know that I'm deeply repentant of my actions. |
Ограничусь тем, что отвечу на ваше письмо и сообщу вам о дальнейшем своем поведении. |
I shall only reply to your letter, and continue to lay my conduct open. |
Если менеджеры пассивно-агрессивны в своем поведении, это может привести к подавлению командного творчества. |
If managers are passive-aggressive in their behavior, it can end up stifling team creativity. |
Единственное предубеждение, которое я могу воспринять, - это то, в котором несправедливо классифицируются два человека, сходных в своем поведении. |
Thw only bias I can perceive is that in which unfairly classifies the two men similar in their behavior. |
Пожалуйста, посидите здесь четверть часа и подумайте... о своем в высшей степени... неподобающем поведении. |
You can just sit there and use this 15 minutes time-out to think about how utterly reprehensible your behavior was today. |
Как правило, модераторы рекомендуют участникам также использовать систему личных сообщений, если они хотят сообщить о своем поведении. |
Generally, moderators encourage members to also use the private message system if they wish to report behavior. |
Они склонны быть общепринятыми и традиционными в своем мировоззрении и поведении. |
They tend to be conventional and traditional in their outlook and behavior. |
Самец перейдет на вторую стадию выставки только в том случае, если самка проявит определенные реакции в своем поведении. |
The male will only move onto the second stage of the exhibition if the female shows certain responses in her behavior. |
Несмотря на все эти усилия, он оставался непритязательным в своем поведении и не жаловался во время трудностей, с которыми он столкнулся. |
Throughout these efforts, he remained unassuming in his conduct and uncomplaining during the hardships he encountered. |
Дифференциальная психология изучает способы, которыми индивидуумы отличаются в своем поведении, и процессы, лежащие в его основе. |
Differential psychology studies the ways in which individuals differ in their behavior and the processes that underlie it. |
Компульсивное разглагольствование - это модель поведения, которая характеризуется чрезмерным желанием выбросить предметы в своем доме и жилых помещениях. |
Compulsive decluttering is a pattern of behavior that is characterized by an excessive desire to discard objects in one's home and living areas. |
Послушай... как только установилась манера поведения, в большинстве своем она уже никогда не измениться. |
But look... once a behavior is set, that's pretty much how it's gonna be. |
Исключение составляют относительно крупные представители рода Campylorhynchus, которые могут быть довольно смелыми в своем поведении. |
Exceptions include the relatively large members of the genus Campylorhynchus, which can be quite bold in their behavior. |
Он едва ли сам отдавал себе отчет в своем поведении, но Лилиан все замечала, догадывалась об истинной подоплеке этих вопросов и чувствовала себя оскорбленной. |
He scarcely noticed that he was doing this; but she did, and she felt the undertone-the real significance-and took umbrage. |
Это объясняет, почему огни кажутся электрическими, неустойчивыми или даже разумными в своем поведении. |
This would explain why the lights appear electrical, erratic, or even intelligent in their behavior. |
Гиммлер, вероятно, был больше похож на Гитлера-очень средний класс в своем мировоззрении и личном поведении. |
Himmler was probably more like Hitler- very middle-class in his outlook and personal behavior. |
Президент абсолютно уверен, что его семья действует по этическим законам, и будет руководствоваться ими в своем поведении. |
The president has full faith that his family will conform with all proper ethics laws and will act properly in their conduct. |
Когда наша моральная самооценка находится под угрозой, мы можем обрести уверенность в своем прошлом моральном поведении. |
When our moral self-image is threatened, we can gain confidence from our past moral behavior. |
Наш Директор очень сожалеет о своём поведении, и просит меня принести за него извинения. |
Our DCS is intensely ashamed by his behavior this morning, and he asked me to share his sincerest apologies. |
Семья в целом проявляет большую вариативность в своем поведении. |
The family as a whole exhibits a great deal of variation in their behavior. |
Арабелла идет наверх, а Мандрыка, размышляя о своем непристойном поведении и виня себя, остается внизу. |
Arabella goes upstairs and Mandryka, ruminating on his indecorous behavior and blaming himself, stays downstairs. |
Они не жалеют о своем поведении. |
They do not feel sorry for their behaviour. |
Жалеет о своем постыдном поведении? -спросила я себя. - Это ново! Все равно, пусть сама приступит к извинениям, - не стану ей помогать! |
Is she sorry for her shameful conduct?-I asked myself. That will be a novelty: but she may come to the point-as she will-I sha'n't help her! |
751 человек были выбраны для исследования, в котором люди самостоятельно сообщили о своем накопительском поведении. |
751 people were chosen for a study in which people self-reported their hoarding behavior. |
Честный квакер это заметил и, сопоставив со всем поведением Джонса, вообразил, что его собеседник не в своем уме. |
This the Quaker had observed, and this, added to the rest of his behaviour, inspired honest Broadbrim with a conceit, that his companion was in reality out of his senses. |
В интервью, опубликованном в газете Özgür Gündem 12 марта 2008 года, Озлем Тунч рассказала о своем опыте неправомерного поведения полиции во время этого события. |
In an interview published in the newspaper Özgür Gündem on March 12, 2008, Özlem Tunç revealed her experience of police misconduct during the event. |
Не говоря уже о том, как она расценивала поведение Люсетты, Фарфрэ когда-то почти объяснился ей в любви, и она чувствовала, что не может остаться здесь. |
Apart from her estimate of the propriety of Lucetta's conduct, Farfrae had been so nearly her avowed lover that she felt she could not abide there. |
А также их умеренность в пище и трезвое поведение, - прибавил де Браси, позабыв, что ему обещали саксонскую невесту. |
Their singular abstemiousness and temperance, said De Bracy, forgetting the plan which promised him a Saxon bride. |
Я хочу, чтобы ты знала - я понимаю, что по большей части ответственен за твоё плохое поведение. |
I want you to know that I understand that so much of your bad behavior is my responsibility. |
Пассивно-агрессивное поведение характеризуется паттерном косвенного сопротивления требованиям или просьбам других и избеганием прямой конфронтации. |
Passive-aggressive behavior is characterized by a pattern of indirect resistance to the demands or requests of others and an avoidance of direct confrontation. |
Они должны быть обучены тому, как их поведение влияет на пилотов и почему важно развивать культуру в авиационной промышленности. |
They have to be educated on how their behavior affects pilots and why it is important to evolve the culture in the aviation industry. |
Некоторые психологи считают, что позитивное мышление способно позитивно влиять на поведение и тем самым приносить лучшие результаты. |
Some psychologists believe that positive thinking is able to positively influence behavior and so bring about better results. |
Экстремальное и возмутительное поведение относится к акту. |
Extreme and outrageous conduct refers to the act. |
Среди специалистов и широкой общественности существуют разногласия относительно того, какое поведение представляет собой физическое насилие над ребенком. |
Among professionals and the general public, there is disagreement as to what behaviors constitute physical abuse of a child. |
Дискуссии проходят намного легче, если каждый знает истинное поведение каждого участника. |
Discussions are a lot easier if everybody knows each contributors true behaviour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своем поведении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своем поведении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своем, поведении . Также, к фразе «в своем поведении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.