В своем решении по - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возводить в звание - create
превращать в деньги - monetize
метка для мяча в гольфе - tee
чтение в парламенте - reading in parliament
в пятнышках - in specks
включить в тариф - include in a tariff
в хорошей форме - in a good shape
в теле - in body
быть в возбуждении - be in a state of excitement
вникать в - delve into
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
В своем - In his
в чужом глазу соринку видит, а в своем бревно не замечает - one would exclaim "Ah" looking at
был по своему вкусу - was to your liking
второй в своем роде - the second of its kind
в своем письме от - in his letter dated
может по своему усмотрению - may at its sole discretion
подражать своему отцу - to emulate one's father
он всегда думает только о своем благополучии - he's always thinking of number one
что в своем докладе о - that in its report on
отметил в своем последнем докладе - noted in my last report
ошибка в решении - in addressing error
задержка в решении - delay in the decision
в недавнем решении - in a recent decision
в решении аспектов - in addressing aspects
в решении вопросов, - in dealing with matters
в решении этой проблемы - in solving this problem
информация о решении - information decision
опыт в решении - experience in addressing
официально объявлять о решении - to hand down [render] a decision
руководство в решении - leadership in addressing
переезд по воде - crossing
вдоль по - along the
переход по наследству - inheritance
готовый стрелять по любому поводу - ready to shoot for any reason
набегать по инерции - creep
соревнования по метанию копья - javelin
по одному - one by one
автор беседы по радио - scriptwriter
самолетовождение по параллельной линии пути - offset navigation
неограниченные платежи по кредитной карте - unlimited credit card payments
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
В своем решении по делу Джонсон против Цербста Верховный суд постановил, что ответчики в федеральных судах имеют право на адвоката, гарантированное шестой поправкой. |
In its decision in Johnson v. Zerbst, the Supreme Court had held that defendants in federal courts had a right to counsel guaranteed by the Sixth Amendment. |
В своем решении о разводе Мэнсфилд согласился выплачивать алименты на ребенка, а также дать Харгитай около 70 000 долларов наличными и имуществом. |
In their divorce decree, Mansfield had agreed to pay child support, as well as to give Hargitay approximately $70,000 in cash and property. |
Врачи Гейдриха, возможно, были виноваты в своем решении не давать пациенту антибиотики. |
Heydrich's physicians may have been to blame, for their decision to not provide their patient with antibiotics. |
А я-то думал, что вам у нас нравится, -воскликнул он, когда Каупервуд сообщил ему о своем решении. |
Why, I thought, he exclaimed, vigorously, when informed by Cowperwood of his decision, that you liked the business. |
But he's very steadfast in his decision to leave the island. |
|
I hope you do not come to regret your decision. |
|
Сошлись мы на том, что я подумаю, поговорю с Пэт, а потом напишу ему о своем решении, что я и сделал. |
As I say, things were left that I'd think it over, talk about it to Pat and then write him my decision, which I did. |
В своем решении, вынесенном в тот же день, он постановил, что в качестве общего принципа следует предусмотреть ответственность за небрежное приготовление пищи. |
In his judgment, delivered on the same day, he held that, as a general principle, there should be liability for negligent preparation of food. |
Я решил взять тебя в эту команду и я начинаю жалеть о своём решении. |
I went out on a limb to put you on this team and I'm starting to regret that decision. |
Пьюрифуа пообещал заключить перемирие, и заговорщики отправились в Арбенц и сообщили ему о своем решении. |
Peurifoy promised to arrange a truce, and the plotters went to Árbenz and informed him of their decision. |
Ни премьер-министр Путин, ни нынешний президент Медведев еще не объявили о своем решении баллотироваться на президентский пост. |
Neither Prime Minister Putin or current president Medvedev have announced their intention to run for office. |
Already, I regretted my decision to come out here. |
|
Премьер-министр Индии Нарендра Моди написал в своем твиттере о принятом решении, заявив, что оно не должно рассматриваться как победа или поражение для кого-либо. |
The Indian Prime Minister Narendra Modi tweeted about the decision saying that it should not be considered as win or loss for anybody. |
Прошлой ночью он позвонил и сказал, что засомневался в своем решении. |
Last night, he called and said he was having second thoughts. |
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
Каждый человек имеет право покинуть монастырь при условии заблаговременного уведомления настоятеля монастыря о своем решении. |
Every person has the right to leave a monastery if he or she notifies the superior of the monastery of his or her decision beforehand. |
Темпест поговорил с Брюсом Дикинсоном о своем решении жить в Лондоне на музыкальном радио-шоу BBC 6 в 2009 году. |
Tempest talked to Bruce Dickinson about his decision to live in London on the latter's BBC 6 Music radio show in 2009. |
И если он решил этого не делать, он должен сообщить о своем решении и украинцам, и общественности своей страны. |
But if that’s the decision, Obama should let the Ukrainians and the American public know it. |
Я счастлива в своем решении. |
I'm happy with my decision. |
- Алан Камминг, о своем решении уйти из мюзикла. |
—Alan Cumming, on his decision to leave the musical. |
Позже Лопес пожалеет о своем решении согласиться на изменение временного интервала. |
Lopez would later regret his decision to assent to the time slot change. |
Johnson thereupon informed the Senate of his decision. |
|
I'm feeling very comfortable with my decision. |
|
Суд первым в мире принял в своем решении принцип предосторожности в отношении ГМО-продуктов. |
The court is the first in the world to adopt the precautionary principle regarding GMO products in its decision. |
О'Дуайер отказался и сообщил австралийскому правительству о своем решении. |
O'Dwyer refused and informed the Australian government of the approach. |
В июле 2012 года Трюдо заявил, что он пересмотрит свое предыдущее решение не добиваться лидерства и объявит о своем окончательном решении в конце лета. |
In July 2012, Trudeau stated that he would reconsider his earlier decision to not seek the leadership and would announce his final decision at the end of the summer. |
Медсестры могли применять эту теорию в повседневном общении с пациентами, как это делали врачи, когда консультировались или объявляли о своем решении. |
Nurses could apply the theory into daily interactions with patients, as doctors could in their articulations when consulting or announcing. |
Чёрт, я пришёл не для того, чтобы усомниться в своём решении. |
God damn it, I did not come here to second guess my decision. |
Но если я порой жалуюсь и мечтаю о дружеской поддержке, которая мне, быть может, не суждена, не думай, что я колеблюсь в своем решении. |
Yet do not suppose, because I complain a little or because I can conceive a consolation for my toils which I may never know, that I am wavering in my resolutions. |
I-I want you to be perfectly comfortable with your decision. |
|
Судя по всем, в дальнейшем Сталин стал жалеть о своем решении по Хоккайдо. |
Evidently, Stalin had come to regret his decisions on Hokkaido. |
Но мы, милтонские промышленники, сегодня сообщили рабочим о своем решении. |
But we Milton masters have to-day sent in our decision. |
Они также объявили о своем решении обратиться за помощью к Азии. |
They also announced a turn to Asia for some electronics. |
Ты уверена в своем решении? |
Are you okay with your decision? |
Нет необходимости говорить, что если бы у Клинтон были какие-то сожаления о своем решении, то выскажи она их сейчас, в ходе президентское кампании, это нанесло бы ей серьезный ущерб и поставило бы под угрозу ее участие в выборах. |
Needless to say, if somehow Clinton did have any regrets about her decision, expressing them now, during the presidential campaign, would be highly damaging to her candidacy. |
ВОО напомнил, что КС в своем решении 11/СР.8 постановила провести в 2007 году обзор принятой в Нью-Дели программы работы, а в 2004 году- промежуточный обзор хода работы. |
The SBI recalled that the COP, by its decision 11/CP.8, decided to undertake a review of the New Delhi work programme in 2007, with an intermediate review of progress in 2004. |
I'll shortly give you details of a decision. |
|
В своем решении он охарактеризовал боснийскую войну как международный вооруженный конфликт, поскольку Босния провозгласила независимость 3 марта 1992 года. |
In his decision, he characterised the Bosnian War to have been an international armed conflict as Bosnia had declared independence on 3 March 1992. |
Я вышел от вас намного более уверенным в своем решении, чем когда пришел... чтобы разобраться с этим расставанием. |
I left here much more determined than when I arrived... to carry out... this disengagement. |
В своем анонимном решении per curiam суд признал, что приказ президента Трампа нарушает соответствующий статут,и поэтому должен быть предписан. |
In its anonymous per curiam decision, the court found President Trump's order violated the relevant statute, and so must be enjoined. |
В своем решении 2007 года суд оставил в силе обвинительный приговор, заключив, что Мисшицу удовлетворил трехчастный тест на непристойность и поэтому подлежал ограничению. |
In its 2007 decision, the Court upheld the guilty verdict, concluding that Misshitsu satisfied the three-part obscenity test and was therefore subject to restriction. |
Он напоминает, что судья Высокого суда совершил многочисленные ошибки в своем решении от 7 мая 2003 года. |
He recalls that the Superior Court judge made numerous errors in his decision of 7 May 2003. |
Вы сообщили ему о своем решении? |
Did you tell him of your decision? |
Впрочем, какие б они ни были, твои желания, брат непоколебим в своем решении. И больше того, если ты заговорила о своих желаниях, то я буду советовать ему поторопиться. |
But whatever your inclinations may be, my brother is resolved; nay, since you talk of inclinations, I shall advise him to hasten the treaty. |
напоминает о своем решении 2002/22, в котором он постановил провести независимый обзор модели деятельности Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов (ЮНОПС) и смежных вопросов; |
Recalls its decision 2002/22 in which it decided to carry out an independent review of the business model and related issues of the United Nations Office for Project Services (UNOPS); |
Когда пришло время выбирать кандидата в вице-президенты, боссы также приняли и объявили о своем решении, кого они хотят-сенатора. |
When the time came to select a vice presidential nominee, the bosses also made and announced their decision on whom they wanted – Sen. |
И после я объявлю о своем решении и аплодисменты будет невозможно услышать из-за свиста. |
And then I'll announce my decision and any clapping will be drowned out by the boos. |
Так он хотел окончательно укрепиться в своем решении. |
He was saying these things to give himself firmness. |
Я настаиваю на своём решении, а тебе надо поддержать Энни. |
I stand by my decisions and you should stand behind Annie. |
В своем знаменательном решении по делу Акайесу МУТР постановил, что изнасилования и сексуальное насилие приводят к физическому и психологическому разрушению. |
In its landmark Akayesu decision, the ICTR held that rapes and sexual violence resulted in “physical and psychological destruction. |
We will be glad to help you with your request. |
|
Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи. |
The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels. |
И позвольте больше не вдаваться в историю; лучше окажите мне поддержку в решении насущных проблем. |
I will ask you to excuse me from further history, and to assist me with your encouragement in dealing with the problem which faces us to-day. |
Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен. |
I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me. |
Однако, в решении ситуации может потребоваться крутой ученый или инженер, и я не являюсь ни тем, ни другим. |
However, that situation would require a rocket scientist or an engineer, and I am neither. |
Цель гражданского участия заключается в решении общественных проблем и повышении качества жизни общества. |
The goal of civic engagement is to address public concerns and promote the quality of the community. |
Это очень важный фактор в моем решении; он указывает на то, что статья вышла за рамки своей сферы, потеряв свою направленность. |
This is a big factor in my decision; it indicates the article has gone beyond its scope, losing its focus. |
Это не имеет значения; я поднял эти вопросы здесь, и похоже, что мы добиваемся прогресса в их решении. |
It doesn't matter; I brought up these issues here and it looks like we're making progress on them. |
По словам Аль-Табари, Муавия публично объявил о своем решении в 675/76 году и потребовал принести клятву верности Язиду. |
According to al-Tabari, Mu'awiya publicly announced his decision in 675/76 and demanded oaths of allegiance be given to Yazid. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в своем решении по».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в своем решении по» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, своем, решении, по . Также, к фразе «в своем решении по» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.