В середине кампании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В середине кампании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the middle of a campaign
Translate
в середине кампании -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Не делайте перерывов в показах рекламы и не меняйте ее оформление в середине кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid pausing or making creative changes mid-campaign.

Клуб завершил три кампании Серии А, финишировав в середине таблицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club completed three Serie A campaigns finishing mid-table.

В середине кампании Элдред снова сталкивается с Мардуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midway through the campaign, Eldred encounters Marduk again.

Обама приманку не проглотил: случайное фото или возможность публичных дебатов с Раулем Кастро в середине избирательной кампании не будут способствовать избранию президента США на второй срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama did not take the bait: an accidental photo opportunity or public debate with Raúl Castro in the middle of an election campaign is not how a US president wins a second term.

В середине 1944 года британская армия сначала остановила, а затем обратила вспять японское наступление У-го, начав успешную часть Бирманской кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-1944 the British Army first halted and then reversed the Japanese U-Go offensive, beginning the successful part of the Burma Campaign.

Вербовочные кампании в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско помогли увеличить число членов Народного храма с нескольких сотен до почти 3000 К середине 70-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recruiting drives in Los Angeles and San Francisco helped increase membership in the Peoples Temple from a few hundred to nearly 3,000 by the mid-70s.

В середине 1960-х годов организация ТМ начала представлять свою медитацию студентам с помощью кампании, возглавляемой человеком по имени Джерри Джарвис, который прошел курс ТМ в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1960s, the TM organization began presenting its meditation to students via a campaign led by a man named Jerry Jarvis who had taken the TM course in 1961.

Эксперимент закончился в середине 1930-х годов, во время Первой сталинской кампании чисток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experiment ended in the mid-1930s, during Stalin's first campaign of purges.

В своей кампании по освоению целины в середине 1950-х годов он открыл много участков земли для земледелия в Казахстане и соседних областях России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his Virgin Lands Campaign in the mid-1950s, he opened many tracts of land to farming in Kazakhstan and neighboring areas of Russia.

В середине 2010 года Аштиани стала объектом международной кампании, которая, возможно, вызвала новые события в ее деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-2010, Ashtiani became the subject of an international campaign, which may have prompted renewed developments in her case.

Холодный йогурт в середине дня, что за событие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen yogurt in the middle of the day, what's the occasion.

За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center.

Мы полагаем, что для обеспечения выживания детей мира международное сообщество должно организовать активные кампании по мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that in order for the children of the world to survive, the international community must engage in intense resource mobilization campaigns.

Она стала инициатором международной кампании против апартеида, а также разрабатывала и поддерживала программы, направленные на облегчение страданий его жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has spearheaded the international campaign against apartheid and initiated and supported programmes aimed at alleviating the suffering of its victims.

Разработка программ по искоренению свищей полностью включена в деятельность ТФОМЗ, при этом для доноров оставлен открытым вариант отдельного финансирования Кампании по ликвидации свищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fistula programming is fully integrated into MHTF activities, while leaving the option to open to donors for separate funding for the Campaign to End Fistula.

У Фаррагота была община под названием Визуализация, здесь, в Биг Сур, в середине 70-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farragut had a commune called Visualize down at Big Sur in the mid '70s.

Nirvana типа того, что вышла из заброшенного поля, именем Абердин, который был городом... находящимся типа в середине ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nirvana kind of came out of left field. Namely Aberdeen, which is a town... sort of out in the middle of nowhere.

Капитан Woodward, 20 футов в вниз И Вы окажетесь непосредственно в середине сыпучего песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Woodward, 20 feet down will put you right in the middle of the quicksand.

Это даже не речь в кампании за пост казначея школьного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't even a campaign rally For a middle-school student-council treasurer.

Когда Конрад вступил в гонку как единственный реальный конкурент кампании моего мужа, я попросила его о встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Conrad entered the race as the only viable challenger to my husband's office, I asked for a meeting.

И в середине тоже оставь, вон там, где повыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave some weeds, big tall ones, in the middle.

Если называть его Стивеном весь вечер: Стивен, и они подходят, они начинают злиться где-то к середине основного блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you call them Stephen for the rest of the night, Stephen, and they come up, they get quite annoyed about halfway through the main course.

Ключевой вехой в этой кампании станут афганские национальные парламентские выборы 18 сентября 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key milestone in this campaign would be the September 18, 2005, Afghan national parliamentary elections.

Тейлор участвовал в кампании под командованием генерала Генри Аткинсона, чтобы преследовать, а затем защищать войска вождя Черного Ястреба в течение всего лета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor campaigned under General Henry Atkinson to pursue and later defend against Chief Black Hawk's forces throughout the summer.

Позже она организовала и возглавила кампании по сбору средств на исследования СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later established and led fundraising campaigns for AIDS research.

В рамках рекламной кампании фильма, она и Рассел прижали свои руки и ноги на мокром бетоне перед китайским театром Граумана в июне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the film's publicity campaign, she and Russell pressed their hand and footprints in wet concrete outside Grauman's Chinese Theatre in June.

Такое объявление помогло его кампании получить поддержку Капоне, и он якобы принял взнос в размере 250 000 долларов от гангстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a proclamation helped his campaign gain the support of Capone, and he allegedly accepted a contribution of $250,000 from the gangster.

Вы поддерживали этот мост до того, как выступили против него. Вы были одеты в футболку во время кампании 2006 года, демонстрируя свою поддержку моста в никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You supported that bridge before you opposed it. You were wearing a T-shirt in the 2006 campaign, showed your support for the bridge to nowhere.

Он снова забил в середине недели в матче 8-го тура с эффектным голом за пределами штрафной против Норт Квинсленд Фьюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scored again in Round 8 Mid-Week Fixture with a spectacular goal outside from penalty box against North Queensland Fury.

Дуговой путь первой четверти Луны обычно достигает своего самого широкого в середине весны и самого узкого в середине месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arc path of the first quarter moon generally reaches its widest in midspring and its narrowest in midautumn.

Военная стратегия ССА сосредоточена на рассеянной по всей стране партизанской кампании с тактическим акцентом на вооруженные действия в столице Дамаске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FSA's military strategy is focused on a dispersed countrywide guerrilla campaign with a tactical focus on armed action in the capital of Damascus.

Несмотря на Хохкирх, австрийцы в конечном счете добились незначительного прогресса в кампании в Саксонии и не смогли добиться решающего прорыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austrians had ultimately made little progress in the campaign in Saxony despite Hochkirch and had failed to achieve a decisive breakthrough.

В Италии низкий овальный вырез первых десятилетий сменился высоким вырезом спереди с более низким V-образным вырезом сзади в середине XV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy, the low scoop-neck of the early decades gave way to a neckline that was high in front with a lower V-neck at the back at mid-15th century.

В середине XX века велись активные дебаты вокруг ситуационной этики, которую пропагандировал ряд преимущественно протестантских теологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an active debate in the mid-twentieth century around situational ethics, which was being promoted by a number of primarily Protestant theologians.

Пользователь рисует серию символов человека, идущего, скажем, два в середине блока, и еще два, идущих в и из блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user draws a series of characters of a man walking say, two in the middle of the block, and another two walking in and out of the block.

При закрытии кампании 5 января вкладчики объявили общую сумму в 560 949 долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the closing of the campaign on 5 January, contributors pledged a grand total of US$560,949.

Во время кампании она обсуждала расу и образование, используя материнство в качестве основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the campaign, she discussed race and education by using motherhood as a framework.

Красные коршуны вымерли в Ирландии к середине XIX века из-за преследований, отравлений и расчистки лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red kites were extinct in Ireland by the middle nineteenth century, due to persecution, poisoning and woodland clearance.

Хотя Ганди остановил движение за отказ от сотрудничества в 1922 году после жестокого инцидента в Чаури-Чауре, движение вновь возродилось в середине 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Gandhi halted the non-cooperation movement in 1922 after the violent incident at Chauri Chaura, the movement revived again, in the mid-1920s.

Бывший гитарист Paramaecium Крис Бертон сменил Клопрогге в 1997 году, а спустя некоторое время в качестве временного члена, Люк Вонг, наконец, присоединился к нему в качестве штатного басиста в середине 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Paramaecium guitarist Chris Burton replaced Kloprogge in 1997 and after some time as a temporary member, Luke Wong finally joined as full-time bassist mid-1998.

В середине 1891 года Лайонел Джонсон познакомил Уайльда с Лордом Альфредом Дугласом, двоюродным братом Джонсона и студентом Оксфорда того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-1891 Lionel Johnson introduced Wilde to Lord Alfred Douglas, Johnson's cousin and an undergraduate at Oxford at the time.

Шкафы среднего этажа построены для показа предметов со всех сторон и предназначены для размещения в середине комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle floor cases are built to display objects from all sides, and are meant to be placed in the middle of the room.

Примерно в середине гонки интернет-соединение неожиданно оборвалось, и передачу пришлось перезапустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately halfway through the race the internet connection unexpectedly dropped and the transfer had to be restarted.

В середине 1990-х годов Сайкс впервые попал в поле зрения общественности как лицо Боддингтоновской горькой рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1990s Sykes first came to public attention as the face of the Boddingtons Bitter advertisements.

Юнайтед Пресс Интернэшнл приобрела известность как мировое информационное агентство в середине XX века, но в 1980-х годах сократилась и была распродана по низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Press International gained prominence as a world news agency in the middle of the twentieth century, but shrank in the 1980s and was sold off at low prices.

Во время Чикасоской кампании 1739 года Бьенвиль вызвал из Франции более 1000 солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Chickasaw Campaign of 1739, Bienville summoned more than 1,000 troops to be sent over from France.

Примерно в середине второго триместра может ощущаться движение плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the middle of the second trimester, movement of the fetus may be felt.

В конце концов коммерческие производители начали выращивать Тихоокеанскую устрицу, и к середине 1970-х годов она стала главной выращиваемой на ферме устрицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually commercial growers began to cultivate the Pacific oyster, and by the mid-1970s, it had become the main farm-raised oyster.

Во время Великого голода в середине XIX века некоторые евангельские протестанты пытались обратить голодающих католиков в свою веру в рамках своих усилий по оказанию помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Great Famine in the middle of the 19th century, some evangelical Protestants sought to convert the starving Catholics as part of their relief efforts.

Перед запуском этой кампании требуются необходимые конфигурации кода отслеживания веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Necessary website tracking code configurations are required before running this campaign.

Это привело к массовым протестам и интенсивной кампании против него. В конце концов страны уступили и отменили соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That had led to massive outcry and an intensive campaign against it. Eventually, countries gave in and cancelled the agreement.

Во время своего пребывания в Европе в середине 1830-х годов он познакомился с Самуэлем Ганеманом и был под влиянием идеи гомеопатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his stay in Europe in the mid 1830s he met Samuel Hahnemann and was influenced by the idea of homeopathy.

В 1876 году Стэд присоединился к кампании по отмене закона об инфекционных болезнях, подружившись с феминисткой Джозефиной Батлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1876, Stead joined a campaign to repeal the Contagious Diseases Act, befriending the feminist Josephine Butler.

Оценки снижения численности ирландского населения в результате парламентской кампании колеблются от 15 до 83 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estimates of the drop in the Irish population resulting from the Parliamentarian campaign range from 15 to 83 percent.

В августе 2017 года Микс появился в рекламной кампании израильского модного дома солнцезащитных очков Carolina Lemke, частично принадлежащего бару Рефаэли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2017, Meeks appeared in a campaign for Israeli sunglasses fashion house Carolina Lemke, partially owned by Bar Refaeli.

Помимо своей вооруженной кампании Ира также участвовала во многих других мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from its armed campaign, the IRA has also been involved in many other activities.

Во время предвыборной кампании отца в вице-президенты он понял, что его лоббистской деятельности пора положить конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had realized during his father's vice presidential campaign that it was time for his lobbying activities to end.

Японская Империя вторглась в Моротай в начале 1942 года в рамках своей голландской Ост-Индской кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Empire of Japan invaded Morotai early in 1942 as part of its Dutch East Indies Campaign.

На самом деле концепция была настолько широко признана, что в 1959 году Volkswagen высмеял ее в рекламной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the concept was so widely recognized that in 1959 Volkswagen mocked it in an advertising campaign.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в середине кампании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в середине кампании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, середине, кампании . Также, к фразе «в середине кампании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information