В течение моратория, во время моратория - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение моратория, во время моратория - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
during the moratorium
Translate
в течение моратория, во время моратория -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- во [предлог]

предлог: in

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Относительно смертной казни делегация напомнила о том, что мораторий на смертную казнь был отменен в 2012 году в силу резкого роста числа чудовищных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the death penalty, the delegation recalled that the moratorium had been lifted in 2012 due to a sharp rise in heinous crimes being committed.

Он был заражён тем, что мы зовём Калленом, столь летальным видом вируса, что две дюжины вирусологов мирового уровня объявили мораторий на его исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was infected with what we call Cullen, a virus strain so lethal that two dozens of the world's leading virologists declared a moratorium on all research.

Мораторий Гувера был тепло принят в Европе и Соединенных Штатах, но Германия оставалась на грани дефолта по своим кредитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hoover Moratorium was warmly received in Europe and the United States, but Germany remained on the brink of defaulting on its loans.

15 октября 1969 года Спок выступил с речью на конференции мораторий на прекращение войны во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 October 1969, Spock was a featured speaker at the Moratorium to End the War in Vietnam march.

Я думаю, на данном этапе нужно ввести мораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe at this time we need a moratorium.

Если она может съесть один фунт прекрасного свежего Фермерского бекона на заключение пари в офисе будет объявлен мораторий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she can eat one pound of our client's fine Farm Fresh pork product raw there will be a moratorium on wagering in the office.

Я хотел бы предложить ввести мораторий на редактирование этой статьи на несколько дней, чтобы все остыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to propose a moratorium on editing this article for a few days, to let everyone cool down.

И этот кто-то имеет возможность объявить мораторий на военные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that someone has in their power a moratorium on warfare.

До его введения Арктический комитет Палаты лордов в течение двух лет проводил активную кампанию в поддержку моратория на рыбный промысел в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It comes after a two year campaign by the House of Lords Arctic Committee to introduce a moratorium on fishing in the area.

Когда это закончится, мы можем устроить большой мораторий на но?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this is over, can we have a big but moratorium?

Введение моратория на закупки оборудования - включая компьютерную технику - также замедлило прогресс в деле модернизации потенциала центров в области связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freeze on the purchase of equipment, including computer equipment, has also slowed progress towards modernizing the centres' communication capabilities.

Номер один - 50-летний мораторий на отлов рыбы по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, a fifty-year, worldwide moratorium on all fishing.

В настоящее время в Соединенных Штатах введен мораторий на рост заработной платы федеральных служащих, влияющий на размер их базового оклада и надбавки за место службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United States federal employees were currently subject to a pay freeze that affected both their base salary and locality pay.

Я устанавливаю мораторий на фразу обычное дело для вас двоих, Дэниел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm instating a moratorium on this you two business, Daniel.

Находясь в Оксфорде, он участвовал в протестах против войны во Вьетнаме и организовал мораторий на прекращение войны во Вьетнаме в октябре 1969 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While at Oxford, he participated in Vietnam War protests and organized a Moratorium to End the War in Vietnam event in October 1969.

В 1990 году ЕС ввел мораторий на его продажу всеми странами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, the EU placed a moratorium on its sale by all member nations.

В ноябре 2014 года референдум округа Мауи ввел мораторий на выращивание генетически модифицированных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2014, a Maui County referendum enacted a moratorium on genetically engineered crops.

Я думаю, вы установили мораторий, потому что проигрываете сражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you issued the moratorium because you're losing the battle.

К 1993 году шесть популяций трески распались, что привело к запоздалому мораторию на вылов рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1993 six cod populations had collapsed, forcing a belated moratorium on fishing.

Мне интересно, должен ли быть введен мораторий на 6-12 месяцев, после того как этот Rfc закроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if a 6-12 month moratorium should be placed, after this Rfc closes.

Общество охраны морских Пастухов утверждает, что Япония, а также Исландия и Норвегия нарушают мораторий МКК на весь коммерческий китобойный промысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea Shepherd Conservation Society contends that Japan, as well as Iceland and Norway, is in violation of the IWC moratorium on all commercial whaling.

К сожалению, всемирный мораторий на дрифтерный промысел соблюдается, по всей видимости, не всеми государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, it appears that the worldwide moratorium on the use of drift-nets is not being universally enforced.

Европейское сообщество и конференция по безопасности и сотрудничеству в Европе настоятельно призвали хорватские власти ввести трехмесячный мораторий на это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Community and the Conference on Security and Cooperation in Europe urged Croatian authorities to place a three-month moratorium on the decision.

Фактически я предлагаю ввести мораторий на обсуждение названия статьи сроком на 1 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I suggest a 1 year moratorium on discussion of the article's title.

Я отменяю мораторий для любого другого представителя прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm lifting the moratorium for every other member of the press corps.

Впоследствии суд может отменить мораторий и возобновить разбирательство на основании событий, имевших место после вынесения постановления о приостановлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court can subsequently lift the stay and resume proceedings based on events taking place after the stay is ordered.

Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold.

Ok, мораторий на всё, что касается Корнелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, also, moratorium on Cornell talk.

Поначалу предполагалось, что мораторий продлится два года в надежде на восстановление популяции Северной трески, а вместе с ней и промысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moratorium was at first meant to last two years, hoping that the northern cod population would recover, and along with it the fishery.

Следует подумать о таких мерах предосторожности, как мораторий на подобные разработки или регистрация оборудования, необходимого для их реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safeguards such as a moratorium on such developments or registering the equipment needed to implement them should be considered.

Я накладываю мораторий на подобные разговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm putting a moratorium on this conversation.

Крах был уже близок. Президент США Герберт Гувер призвал ввести мораторий на выплату военных репараций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collapse was at hand. U.S. President Herbert Hoover called for a moratorium on Payment of war reparations.

В сентябре 1985 года был введен двухлетний мораторий почти на весь импорт автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1985, a two-year moratorium on nearly all vehicle imports was imposed.

17 июля 1861 года президент Мексики Бенито Хуарес объявил мораторий, в соответствии с которым все выплаты по внешнему долгу будут приостановлены на два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 17, 1861, Mexican President Benito Juárez issued a moratorium in which all foreign debt payments would be suspended for two years.

Не удалось снять запрет на коммерческую охоту на китов, и с тех пор Япония угрожает покинуть МКК до тех пор, пока не закончится мораторий на китобойный промысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a failure to lift the ban on commercial whale hunting and Japan has since threatened to leave the IWC until the whaling moratorium has ended.

Южнокорейское производство было продлено до 2020 года, когда истекал правительственный мораторий на выполнение требований по выбросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Korean production was extended to 2020, when the government's moratorium on meeting the emissions requirement was to run out.

Первым шагом должен стать мораторий на новые угольные шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step would be a moratorium on new coal mines.

Иоанн Павел II обратился к президенту Гватемалы Альфонсо Портильо с просьбой ввести мораторий на смертную казнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Paul II asked the Guatemalan president, Alfonso Portillo, for a moratorium on executions.

В соответствии с Указом Президента в 1982 году Конгресс ввел мораторий на бурение и ежегодно продлевал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with the Presidential order, the Congress had enacted a moratorium on drilling in 1982, and renewed it annually.

В 2002 году Иран ввел мораторий на забивание камнями до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Iran put a moratorium on stoning to death.

Те, кто поддерживал мораторий, имели в среднем более высокий уровень образования, жили в крупных городах и были моложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those supporting the moratorium had, on average, a higher level of education, lived in large cities and were younger.

В рамках осуществляемой при поддержке ПРООН национальной программы Индонезия продлила двухгодичный мораторий на концессии лесов и торфяников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a UNDP-supported national programme, Indonesia extended a two-year moratorium on forest and peat land concessions.

Введенный Конгрессом мораторий распространялся на другие потоки отходов для этих судов до 19 января 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Congressionally-imposed moratorium applied to other wastestreams for these vessels until January 19, 2018.

Еще до президентских выборов некоторые местные администрации одобрили мораторий на открытие новых магазинов по продаже марихуаны, которые и так не смогли бы открыться раньше, чем через год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before Election Day, some local governments approved moratoriums on any new marijuana shops, even though it will be about a year before any can open.

Моратории на динамические конвенции не имеют никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moratoriums on dynamic conventions make no sense.

Сам мораторий был отвергнут 55 процентами опрошенных и поддержан 28 процентами опрошенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moratorium itself was opposed by 55 percent of the respondents and supported by 28 percent of the respondents.

К 2002 году, после 10-летнего моратория на вылов рыбы, треска все еще не вернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2002, after a 10-year moratorium on fishing, the cod had still not returned.

Наша страна готова принять на себя такие обязательства при условии, что ведущие космические державы присоединяться к этому мораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our country is prepared to enter into such an agreement provided that the leading space States accede to that moratorium.

Мораторий на переговоры о соглашении об ассоциации с ЕС и о членстве в Таможенном союзе под руководством России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moratorium on Negotiations on an EU Association Agreement or Membership in the Russian-led Customs Union.

Это требование было отклонено решением Верховного Суда США в 1986 году, и, как было согласовано, Япония отозвала свое возражение против моратория и прекратила коммерческий китобойный промысел к 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That claim was defeated by a US Supreme Court decision in 1986, and, as agreed, Japan withdrew its objection to the moratorium and ceased commercial whaling by 1988.

В 2007 и 2009 годах западные организации утверждали, что мораторий был нарушен в двух случаях, когда мужчины были побиты камнями за супружескую измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 and 2009, Western organizations claimed the moratorium was broken in two cases for men being stoned for adultery.

В стране сохранялся фактический мораторий на казни, хотя суды продолжали выносить смертные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities maintained a de facto moratorium on executions although death sentences continued to be passed.

Эти компании напрямую влияют на цену барреля федеральным мораторием на добычу в открытом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These companies were staring down the barrel of a federal moratorium on offshore drilling.

Бизнес Харриса замедлился из-за моратория на импорт марок в Соединенные Штаты во время Второй мировой войны, поэтому он отправился в Англию, чтобы служить в ее Восьмой воздушной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris's business slowed due to a moratorium on stamp importation into the United States during World War II, so he went to England to serve in its Eighth Air Force.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение моратория, во время моратория». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение моратория, во время моратория» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, моратория,, во, время, моратория . Также, к фразе «в течение моратория, во время моратория» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information