В тюремной камере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В тюремной камере - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in a prison cell
Translate
в тюремной камере -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Конечно, я не планировал провести свои лучшие годы в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't plan on spending me prime years in a prison cell.

Слишком долгое пребывание в тюремной камере, видимо, пагубно сказывается на умственных способностях преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too much time alone in a jail cell can be dangerous for a guilty criminal.

Да, как в тюремной камере, куда отправляют отбывать наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so is a prison cell, which is where you send people to be punished.

Все что вам останется делать оставшуюся жизнь, это гнить в чертовой тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you will do, the rest of your life, is rot in a goddamn jail cell!

Ведь маслице, которое он натопит из этого кита с нашей волокушей, даже в тюремной камере нельзя будет жечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what oil he'll get from that drugged whale there, wouldn't be fit to burn in a jail; no, not in a condemned cell.

Эпштейн был найден мертвым 10 августа 2019 года, после того как, по сообщениям, повесился в своей тюремной камере на Манхэттене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epstein was found dead on 10 August 2019, after reportedly hanging himself in his Manhattan prison cell.

Ты имеешь ввиду, когда тебя запирают в тюремной камере в Райкерс, и ты носишь жилет с бомбой по Манхэттену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean besides being locked in an 11x13 in Rikers and wearing a bomb vest around Manhattan?

Или может мне просто вернуться и продолжить гнить в своей чертовой тюремной камере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I just ought to go back and rot in my goddamn jail cell?

В Silent Hill 2 Уолтер упоминается в газетной статье, подробно описывающей его самоубийство в тюремной камере после убийства двух детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Silent Hill 2, Walter is referenced in a newspaper article detailing his suicide in his jail cell after his murder of two children.

Она остановилась и застыла, одолеваемая сомнениями; потом вспомнила о Бассе, запертом на ночь в тюремной камере, и снова заторопилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood stock-still, wavering and doubtful; then the recollection of Bass in his night cell came over her again, and she hurried on.

Наконец, мужчину с аллергией на укусы насекомых жук кусает прямо в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites was bitten by a beetle while in a police cell.

Он был убит в тюремной камере в ожидании суда присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was murdered in his jail cell awaiting the grand jury.

Повешение в тюремной камере

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a hanging in a jail cell...

И вы окажетесь в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find yourself in a jail cell.

На вашем месте я бы сейчас сидел в самолете, потягивая шампанское, а не в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if I were you, I'd like to be sipping a nice glass of champagne on our first flight to nowhere, instead of a sitting duck in a jail cell.

Я сижу в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sitting in a jail cell.

Он умер в своей тюремной камере по неизвестным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in his prison cell of unknown causes.

Одно из требований заключалось в том, чтобы блюзовую песню пели в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One requirement was for a blues song to be sung in a jail cell.

Он повесился в своей тюремной камере с помощью простыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hung himselfnin his jail cell with a sheet.

Лопес де Виллалобос умирает 4 апреля 1544 года в португальской тюремной камере на острове Амбоина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

López de Villalobos dies on 4 April 1544, in a Portuguese prison cell on the Island of Amboyna.

Я попросила немного пространства, а ты буквально запер меня в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked you for space, and you literally locked me up in a jail cell.

Он заперт в городском полицейском управлении, в самой глухой тюремной камере, какая только там нашлась: сам об этом попросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in the town police station, locked up, by his own request, in the strongest cell in the place.

Я больше не позволю тебе сидеть в тюремной камере ни минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't gonna let you sit in a jail cell one minute longer.

Было подсчитано, что более 25 человек были убиты в результате приказа Лебарона о тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been estimated that more than 25 people were killed as a result of LeBaron's prison-cell orders.

Ради всего святого, я вышла замуж в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got married in a jail cell, for God's sake.

Именно вы показали нам дорогу к победе. Можете оценить иронию ситуации в своей тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who showed us the path to victory, but you can consider the irony from your prison cell.

В июне 1946 года Ванронг умерла от голода в своей тюремной камере, лежа в луже собственной рвоты, мочи и экскрементов, которые все местные жители находили очень забавными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1946, Wanrong starved to death in her jail cell, lying in a pool of her own vomit, urine and excrement, which the local people all found very funny.

Полиция Варанаси была шокирована его поведением и заперла его в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Varanasi police were scandalized by his behaviour, and had him locked in a jail cell.

Он умер в своей тюремной камере 10 августа 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in his jail cell on August 10, 2019.

Вдобавок ко всему мэр сидит в тюремной камере в ожидании обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So on top of everything else, now our mayor's in my jail cell pending charges.

Запершись в тюремной камере, Гейси начал рисовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolated in his prison cell, Gacy began to paint.

В 2000 году он был снова переиздан на EMI Canada, на этот раз с другими произведениями искусства, изображающими маленького мальчика в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, it was reissued again on EMI Canada, this time with different artwork featuring a young boy in a jail cell.

Когда он сел в очередной раз, его напарником по тюремной камере оказался бывший борец Поль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While serving one of his countless sentences of imprisonment, he was given ex-wrestler Paul as cell companion.

В конце концов его убили в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end he was murdered in his jail cell.

Сегодня вечером, в этой тюремной камере, он будет светиться, как маленький светлячок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, in that jail cell, he's gonna glow like a little lightning bug.

Я буду пресмыкаться, даже в тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll grovel, even if it's from a prison cell.

Но иронию вы сможете оценить в своей тюремной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can consider the irony from your prison cell.

В камере воняло мочой, блевотиной и специфическим кислым потом, характерным для алкоголиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cell reeked of urine and vomit and that sour-vodka smell when a drunk sweats.

Я реву в своей камере, а Элизабет воет от боли на галерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bellow in my cell at the same time as Elizabeth roars in pain on the veranda.

Все это время я буду в камере, не смогу тренироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that time I'll be stuck in my cell, unable to exercise.

Лежа в своей камере и сна с женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying in his cell, and lying in a woman.

А последние двенадцать часов мы проторчали в камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've been in a prison cell for the last 12 hours.

Тогда они арестовали его и продержали в камере в течение суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrested the complainant and he was kept in custody for one day.

Я уже описывал вам, что я вытерпел в смирительной рубашке и в одиночной камере в первое десятилетие двадцатого века нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have told you what I have endured in the jacket and in solitary in the first decade of this twentieth century after Christ.

Согласно исходным данным, которые я смог найти, она была в той камере в течение 10000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the initial data I've been able to access, she's been in that chamber for 10,000 years.

Теперь у меня есть доступ к его веб-камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I have access to his web cam.

Это дело минуты... Ведь в нем доказательство невиновности моего дорогого мальчика... Вам нечего опасаться, что я его уничтожу... или сообщу о нем, ведь я в одиночной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is evidence of my dear boy's innocence - you cannot fear that I shall destroy it - nor that I shall talk about it; I am in solitary confinement.

Отпечатки сняли, он остывает в камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's printed and cooling off in holding.

Я слышала, что делают фильм с сюжетом, абсолютно идентичным вашей Холодильной камере...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I read they're making a film with a plot identical to your Cold-Storage Room.

Может это потому, что мой жених переспал со своей бывшей, я уже несколько лет не видела свою мать, мой отец всего 6 месяцев как в завязке, и три недели назад я чуть не умерла в складской камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that's because, uh, well, my fiancee just slept with his ex, I haven't seen my mother in years, my father is six months off the bottle, and three weeks ago, I almost died in a storage locker.

Они имеют право консультировать его при выключенной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the freedom to consult him with the camera off.

Ранние эксперименты требовали нескольких часов экспозиции в камере, чтобы получить видимые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early experiments required hours of exposure in the camera to produce visible results.

Более древняя Денисовская ДНК, собранная из отложений в Восточной камере, датируется 217 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older Denisovan DNA collected from sediments in the East Chamber dates to 217,000 years ago.

Они датировались 156±15 кя в главной камере, 58±6 кя в Восточной камере и 136±26-47±8 кя в Южной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These dated to 156±15 kya in the Main Chamber, 58±6 kya in the East Chamber, and 136±26–47±8 kya in the South Chamber.

В обеих камерах противогазы расположены под стульями в каждой камере, чтобы члены могли использовать их в случае чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both chambers, gas masks are located underneath the chairs in each chamber for members to use in case of emergency.

Эти два раствора вступают в контакт в реакционной камере, причем оба в своих максимальных концентрациях, инициируя самопроизвольное зарождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two solutions come into contact in a reagent chamber, both at their maximum concentrations, initiating spontaneous nucleation.

Этот перепад давления обычно достигается при использовании не менее 20% давления в камере через форсунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pressure drop is normally achieved by using at least 20% of the chamber pressure across the injectors.

Аэрозольное устройство 2K имеет основной компонент, хранящийся в основной камере, и второй компонент, хранящийся в дополнительном контейнере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2K aerosol device has main component stored in main chamber and a second component stored in an accessory container.

В большинстве случаев пациент может быть адекватно пролечен в моноплазменной камере приемного стационара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases the patient can be adequately treated in a monoplace chamber at the receiving hospital.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в тюремной камере». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в тюремной камере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, тюремной, камере . Также, к фразе «в тюремной камере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information