В южной части Тихого океана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запись в файл - write to file
класть в сетку - rack
происходящий в помещении - indoor
играть в кости - dice
сопровождать в качестве пажа - page
высотой в - height in
в большом масштабе - on a large scale
находиться в клетке - cage
попасть в точку - hit the mark
в несокращенном виде - in extenso
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Университет Южной Дакоты - university of south dakota
в Южной Африке - in South Africa
в Южной Европе - in southern europe
в южной провинции - in the southern province
в южной части океана - in the southern ocean
генеральный аудитор Южной Африки - the auditor general of south africa
для Южной Америки - for south america
посол Мтшали Южной Африки - ambassador mtshali of south africa
островные государства южной части Тихого океана - island countries of the south pacific
состоявшейся в Южной Африке - held in south africa
длина корневой части - root length
диаметр на половине высоты деловой части дерева - mit-timber diameter
разложить на части - decomposed into parts
был разделен на три части - was divided into three parts
восточной части штата Вашингтон - eastern washington
действительная и мнимая части индекса рефракции - real and imaginary parts of refractive index
в верхней части распределения - at the top of the distribution
зазор между корпусом и передней кромкой небалансирного или верхней части полубалансирного руля - hinge gap
в западной части острова - the west side of the island
в нижней части списка - at the bottom of the list
Синонимы к части: дроби, порции, половинки, отделы
Значение части: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Ассоциация по изучению региона Тихого океана, примыкающего к Азии - Pacific Asian Studies Association
командование Вооруженных сил в зоне Тихого океана - pacific command
в юго-восточной части Тихого океана - in the south-eastern pacific ocean
восточной тропической части Тихого - eastern tropical pacific
вдоль Тихого океана - along the pacific
закон ассоциации для Азии и Тихого океана - law association for asia and the pacific
для южной части Тихого океана - for the south pacific
от Атлантики до Тихого океана - from the atlantic to the pacific
от Тихого океана - by the pacific ocean
страны Тихого океана - countries of the pacific
океанариум Mote - mote marine aquarium
юго-западная часть Индийского океана - South-West Indian Ocean
Атлантический эксперимент по дистанционным исследованиям океана - atlantic remote sensing land ocean experiment
научная программа по живым ресурсам океана - ocean science in relation to living resources
глубины океана - ocean depths
в океанах и морях - in the oceans and seas
зона проникновения света в океанах - the photic zone of the oceans
ядерные испытания в южной части Тихого океана - nuclear testing in the south pacific
середина Тихого океана - the middle of the pacific ocean
устойчивое развитие для Азии и Тихого океана - sustainable development for asia and the pacific
Синонимы к океана: моря, на берегу озера, береговой линии, берег
Я, Адам Стрэнг, неизменно начинаю себя сознавать на группе низких песчаных островов где-то под экватором - должно быть, в западной части Тихого океана. |
I, Adam Strang, invariably assume my consciousness on a group of low, sandy islands somewhere under the equator in what must be the western Pacific Ocean. |
Вот. Этим завершается наш недельный тур по югу Тихого океана. |
That completes our week-long tour of South Pacific. |
Островишко в южных широтах Тихого океана был необитаем и ничем, кроме живописности, не отличался. |
The little island in the southern Pacific was uninhabited and could boast of nothing but its scenery. |
Веб-сайт проекта ВМО по комплексным прогнозам тропических циклонов в северо-западной части Тихого океана был создан в Японии в мае 2010 года. |
The website for the North-Western Pacific Tropical Cyclone Ensemble Forecast Project of WMO was created by Japan in May 2010. |
What would a bird from the South Pacific be doing here? |
|
Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями. |
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. |
Или когда ядовитые цветущие водоросли Восточной Индии заполонят всю береговую линию Тихого океана, мы можем попрощаться с сезоном крабов. |
Or when the poisonous East Indian algae bloom covers the Pacific coastline, good-bye crab season. |
Blepsias bilobus, хохлатый подкаменщика, находится в северной части Тихого океана scorpaeniform рыбы из моря для семейного ворон Hemitripteridae. |
Blepsias bilobus, the crested sculpin, is a North Pacific scorpaeniform fish from the sea raven family Hemitripteridae. |
Но 2000 этих уточек попали в Тихоокеанский мусорный остров, водоворот, образованный встречными течениями между Японией, Аляской, Северо-западным побережьем Тихого Океана и Алеутскими островами. |
But 2,000 of the ducks were caught up in the North Pacific Gyre, a vortex of currents moving between Japan, Alaska, the Pacific Northwest, and the Aleutian Islands. |
И стоило мне это всего одного островка в южной части Тихого океана. |
And all it cost me was an island in the South Pacific. |
И затем я установил мировой рекорд по покиданию кабины самолета — я перебрался на крыло, надул свой спасательный жилет, сделавший меня похожим на пышногрудую Мей Уэст, быстро произнес молитву и соскользнул в воды Тихого океана. |
It was then that I broke the world’s speed record for getting out of a cockpit and onto the wingtip, where I inflated my Mae West, said a quick prayer, and slid into the Pacific. |
Ты никогда не слышал о круговороте в северной части Тихого океана? |
Haven't you ever heard of the North Pacific Gyre? |
Предпринимались также усилия по сближению с регионом Тихого океана и остальными странами Европы. |
It has also tried to establish closer relations with the Pacific region and the rest of Europe. |
Так, Австралия оказывала техническую помощь странам бассейна Тихого океана через Агентство международного развития. |
In Australia's case, we provided technical assistance to Pacific rim nations through the Agency for International Development. |
Не каждый день ветеран с 20-летней выслугой решает стать суперинтендентом полиции и перебраться на большой камень посреди Тихого океана. |
It's not every day that a 20-year vet on track to becoming superintendent up and moves to a rock in the middle of the Pacific. |
Эмиграция квалифицированных рабочих в более развитые страны, расположенные на побережье Тихого океана, еще больше усугубляет ситуацию. |
The emigration of skilled workers to the more developed Pacific Rim countries further aggravated the situation. |
Их, вместе с водой из глубин Тихого океана, приносит Калифорнийское течение, что и обуславливает рост этой плодородной экосистемы. |
That's because of the California currents, which brings this beautiful, rich, cold water up from the depths of the Pacific and allows this tremendously rich ecosystem to grow. |
Стоял февраль, яхта дрейфовала с выключенными двигателями в южной части Тихого океана. |
It was February, and the yacht lay still, her engines idle, in the southern Pacific. |
Это большая мозаичная карта, охватывающая территорию от Западной Африки до Тихого Океана. |
It is a great inlaid map stretching from West Africa to the Pacific Ocean. |
Then why did she buy an estate on the Pacific? |
|
Крошечное государство, остров в южной части Тихого океана, население 10 000, но Годфри Яспинца, их президент, прибывает сюда, так что нам нужны главы всех штатов. |
Uh, tiny, South Pacific island, population 10,000, but Godfrey Yispinza, their president, is coming, so we'll need full-on head of state moves. |
Я запихнул пару рубашек в свой старый ковровый саквояж, подхватил его под мышку и отправился в путь к мысу Горн, в просторы Тихого океана. |
I stuffed a shirt or two into my old carpet-bag, tucked it under my arm, and started for Cape Horn and the Pacific. |
Оттуда она распространилась вокруг Тихого океана. |
From there it radiated around the Pacific. |
Карты этой части Тихого океана не обновляются. |
The charts are never up to date in this part of the Pacific. |
Он предложил создать столицу нового российского государства на незаселенном коралловом атолле Молден в южной части Тихого океана. Бизнесмен планирует инвестировать 280 миллионов фунтов стерлингов и создать на острове сеть курортов. |
He has proposed creating the capital of the new Russian nation on Malden Island, an empty coral atoll in the south Pacific, where he says he plans to invest £280 million on resorts. |
On a remote island in the South Pacific. |
|
Говорил мне, что его старик орудовал огнемётом во Вьетнаме, а его дед держал такой же на юге Тихого океана. |
Told me his old man handled a flamethrower in Vietnam, and his grandfather used one in the South pacific. |
Претензии Баррьентоса на звание последнего бэби-бумера зависит от положения Гавайев как самого западного штата США в часовом поясе, который на два часа позади остального побережье Тихого океана. |
Barientos’s claim to be the last US boomer rests on Hawaii’s position as America’s most westerly state in a time zone two hours behind the Pacific coast. |
Принимая во внимание деликатесы Запада Тихого океана и Индийского океана, гигантских тридакн по традиции ловили и упортебляли в пищу. |
Considered a delicacy throughout the Western Pacific and Indian Oceans, giant clams have been traditionally fished as seafood. |
И, быть может, в Токио или Шанхае он поступит на другое судно и попадет на южные острова Тихого океана. |
And perhaps, from Tokyo or Shanghai it would be possible to tranship into some other line and drip down to the islands of the South Pacific. |
Он летит на самолёте из Нигерии, мы тут на юге Тихого океана. |
He takes off in a plane in Nigeria, we're out in the middle of the South Pacific. |
Традиционные археологи верят, что древние цивилизации такие, как найденные на удаленных островах Тихого океана, в Азии, и Южной Америки развивались независимо друг от друга. |
Mainstream archaeologists believe ancient civilizations such as those found in the remote Pacific Islands, Asia, and South America developed independently from each other. |
Китайская подлодка лежит на дне Тихого Океана недалеко от побережья Сан-Диего. |
There is a Chinese submarine lying on the floor of the Pacific Ocean off the coast of San Diego. |
Что, теперь ты хочешь петь в каком-то хоре Тайн Тихого океана? |
What, you want to go sing in some chorus of South Pacific now? |
На острова Тихого океана высадились опытные и отважные индонезийские мореплаватели. |
The islands of the Pacific were settled by skilled and heroic navigators from Indonesia. |
Доля маори, жителей островов Тихого океана и представителей азиатской этнической группы в общем составе населения возросла. |
Maori, Pacific Island and Asian ethnic groups have increased as a percentage of the total population. |
Миллионы детей в развивающихся странах Африки, Азии и в странах западного побережья Тихого океана оказываются в условиях крайней нужды, когда кто-либо из родителей заболевает или умирает. |
Millions of children in developing countries in Africa, Asia, and the Western Pacific are forced into extreme poverty when a parent gets sick or dies. |
And then scuttle the ship in the middle of the Pacific. |
|
Гавайи расположены в центральной части Тихого океана. |
The Hawaii are situated in the central part of the Pacific Ocean. |
Это восстановило бы против нас всех богатых и влиятельных людей от берегов Атлантического до берегов Тихого океана. |
It would antagonize the money element from coast to coast. |
But few in the Western Pacific see it that way. |
|
Номер, набранный вами в поддержку детей, больше недействителен из-за загрязнения Тихого Океана шинами... с 7:63. |
The number you called for assisting young children is not available because of crowded tires in the Pacific Ocean starting at 7:63 a.m. |
Хотел бы я посмотреть на их тупые морды, когда Беверли Хилс окажется на дне Тихого океана. |
I'd love to see their dumb faces... when Malibu and Beverly Hills... get sucked into the gurgling maw of the Pacific. |
Местечко на берегу Тихого океана. |
A little place on the Pacific Ocean. |
We're unaccustomed to such luxuries in the South Pacific. |
|
На северо-западном побережье Тихого океана, как и прежде... будут расти очень, очень высокие деревья. |
In the Pacific Northwest, they'll have some very, very tall trees. |
Я считал, что подобный самолет будет очень полезен при высадке десанта на небольшие острова Тихого океана. |
It had been my idea that a plane like that would prove useful in landing raiding parties behind the lines out in the small Pacific islands. |
На северо-западном побережье Тихого океана, как и прежде... будут расти очень, очень высокие деревья. |
In the Pacific Northwest, they'll have some very, very tall trees. |
Кроме того, в декабре 2001 года УВКПЧ и ПРООН-Фиджи совместно организовали схожее мероприятие для группы островных государств Тихого океана. |
Further, OHCHR and UNDP - Fiji co-organized a similar event for a group of Pacific Island countries in December 2001. |
Расплавленный Оливиновый пояс местами, как, например, в некоторых районах Тихого океана, подходит близко к поверхности земли, до глубины пяти километров. |
In some places, in certain parts of the Pacific Ocean, for example, the Olivine Belt is close to Earth's surface, lying at a depth of but some three miles. |
В регионах Юго-Восточной Азии и западной части Тихого океана основную угрозу для состояния здоровья населения по-прежнему представляют собой малярия и диарейные заболевания, включая холеру. |
Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, remain major public health problems in the regions of South-East Asia and the Western Pacific. |
В экстраверсионной модели закрытие Тихого океана будет завершено примерно через 350 миллионов лет. |
In an extroversion model, the closure of the Pacific Ocean would be complete in about 350 million years. |
Через Сахару, через Красное море, из портов Индийского океана и через Атлантику. |
Across the Sahara, through the Red Sea, from the Indian Ocean ports and across the Atlantic. |
Противостояние американо-филиппинскому Договору о взаимной обороне имело свои периоды по обе стороны Тихого океана. |
Opposition to the U.S.-Philippine Mutual Defense Treaty has had its periods on both sides of the Pacific. |
Нижние зоны находятся в глубоких, находящихся под давлением районах океана. |
The lower zones are in deep, pressurized areas of the ocean. |
Донное траление-это буксировка сети на самом дне океана, а донное траление-буксировка сети непосредственно над Донной зоной. |
Benthic trawling is towing a net at the very bottom of the ocean and demersal trawling is towing a net just above the benthic zone. |
Он произрастает в западной части Тихого океана от Кораллового моря до Самоа. |
It is native to the western Pacific Ocean from the Coral Sea to Samoa. |
Селкирк был непокорным юношей и участвовал в пиратских походах в южную часть Тихого океана во время войны за Испанское наследство. |
Selkirk was an unruly youth, and joined buccaneering voyages to the South Pacific during the War of the Spanish Succession. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в южной части Тихого океана».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в южной части Тихого океана» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, южной, части, Тихого, океана . Также, к фразе «в южной части Тихого океана» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.