Где они оставались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Где они оставались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
where they remained
Translate
где они оставались -

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where

- они [местоимение]

местоимение: they



Мусульманам была дарована амнистия и позволено жить до тех пор, пока они оставались за пределами города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muslims were granted amnesty and allowed to live as long as they stayed outside the city.

На протяжении всего существования и развития замы д'Банлие эти четыре женщины оставались ядром и движущей силой коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout Zaâma d’Banlieue's livelihood and evolvement, the four women remained the collective's core and driving force.

Экипажи Марии и дофина оставались в рабстве более десяти лет, и вскоре к ним присоединились экипажи других кораблей, захваченных варварскими государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crews of Maria and Dauphin remained enslaved for over a decade, and soon were joined by crews of other ships captured by the Barbary States.

В начале 20-го века население по-прежнему было в подавляющем большинстве чернокожим, поскольку большинство вольноотпущенников и их потомков оставались неграмотными сельскохозяйственными рабочими и издольщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 20th century the population was still overwhelmingly black, as most freedmen and their descendants had stayed as illiterate farm workers and sharecroppers.

Кроме того, она должна быть привлекательной для участников, с тем чтобы они оставались ее членами и вкладывали в нее средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has to be attractive if participants are to stay in and invest in it.

Нам стало доступно все, в чем было отказано, пока мы оставались демократическим государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things that had been denied to us as a democracy were open to us now.

Мы оставались на почтительном расстоянии, понимая, что солдаты превосходно вымуштрованы и пожар гасят умело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stood well back, seeing that the men had evidently been trained well, and that the fire fighting was conducted intelligently and efficiently.

Здесь оставались парни из охраны, проверявшие первыми клуб, которых не было, на месте похищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an advance guard, who was not present when the kidnapping took place.

Они вырубали сотовые вышки И отключали уличные камеры и оставались вне поля зрения спутников, а это все способы, которые я знаю, как отследить кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're cutting down cell towers and disconnecting traffic cams and staying out of satellite line of sight, like basically every way I know how to find somebody.

Сам старился с каждым днем, а мы оставались все такими же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got older every day, but we stayed the same.

Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should.

Они были в безопасности в канализации, и у них было навалом еды, так что свинки оставались там и толстели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were safe down in the sewers, and there was plenty of food, so the pigs stayed and grew fat.

Правда ли, что когда ваши дети оставались на попечении Бри, она напилась до потери сознания, из-за чего дети заблудились в центре города?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it true that while your children were in Bree's care she passed out, drunk, and allowed them to wander off to a downtown business district?

И они рекомендуют, чтобы люди оставались в домах пока на улице туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they actually recommend that people stay indoors during the smog alert.

Мистер Г рей был сегодня в ударе, и джентльмены оставались внизу дольше обычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Grey was particularly agreeable over this farewell dinner, and the gentlemen staid down stairs longer than usual.

Птенцы индейского населения оставались в гнезде почти два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicks of the Indian population stayed at the nest for nearly two months.

Если какое-то население соглашалось платить монголам дань, они были избавлены от вторжения и оставались относительно независимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a population agreed to pay the Mongols tribute, they were spared invasion and left relatively independent.

Мужчины были похоронены в неосвященной земле на территории тюрьмы, и их могилы оставались неизвестными до 1934 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men had been buried in unconsecrated ground on the jail property and their graves went unidentified until 1934.

Пациенты с впадающей оспой часто оставались больными даже после того, как на всех поражениях образовались струпья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients with confluent smallpox often remained ill even after scabs had formed over all the lesions.

Оба герцогства оставались разделенными, следуя разными путями, за исключением короткого периода между 1033 и 1044 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two duchies remained separate, following separate pathways, except for the brief period between 1033 and 1044.

Первоначально преподавательский бизнес Ip Man в Гонконге был плохим, потому что студенты Ip обычно оставались всего на пару месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Ip Man's teaching business was poor in Hong Kong because Ip's students typically stayed for only a couple of months.

К концу дня только люди на борту Санкт-Георга и горстка эсминцев и торпедных катеров оставались в состоянии мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late in the day, only the men aboard Sankt Georg and a handful of destroyers and torpedo boats remained in rebellion.

Хотя некоторые части Европы, кроме севера, оставались лесистыми, к Римскому железному веку и раннему периоду викингов леса были резко сокращены, и поселения регулярно перемещались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although parts of Europe aside from the north remained wooded, by the Roman Iron and early Viking Ages, forests were drastically reduced and settlements regularly moved.

После этой битвы Иран сократил использование атак человеческой волны, хотя они все еще оставались ключевой тактикой в ходе войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this battle, Iran reduced its use of human wave attacks, though they still remained a key tactic as the war went on.

Иранские командиры, однако, оставались более опытными в тактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian commanders, however, remained more tactically skilled.

Королевы-консорты в 20 веке прибыли на свою коронацию с непокрытой головой и оставались таковыми до того момента на службе, когда их короновали собственной короной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queens consort in the 20th century arrived at their coronation bareheaded, and remained so until the point in the service when they were crowned with their own crown.

Модемы, как правило, оставались PCI-картами, в то время как аудио и сетевые интерфейсы были интегрированы в материнские платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modems generally remained as PCI cards while audio and network interfaces were integrated on to motherboards.

Несмотря на несколько попыток стать государством, Гавайи оставались территорией на протяжении 60 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite several attempts to become a state, Hawaii remained a territory for 60 years.

Несмотря на бесславие тура, пляжные мальчики оставались ярыми сторонниками Махариши и трансцендентальной медитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the ignominy of the tour, the Beach Boys remained ardent supporters of the Maharishi and Transcendental Meditation.

Тем не менее Саддам Хусейн оставался на свободе, и оставались значительные очаги сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Saddam Hussein remained at large, and significant pockets of resistance remained.

Они были настолько успешны в своих ролях, что оставались в шоу до девятого сезона, дольше, чем любой другой актер в шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so successful in their parts that they stayed in the show until ninth season, longer than any other actor in the show.

Она настаивала на том, чтобы и государство, и авангардная партия оставались неким классом над пролетариями, и уж точно не были коммунизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It insisted to both keep the STATE, a VANGUARD PARTY as some class -over- the proletarians, and were DEFINATELY not Communism.

Реальность такова, что офицеры не получали зарплату, а министр финансов платил только полицейским, которые оставались верны президенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reality is that officers were not paid and the Finance Minister had only paid the police, who remained loyal to the president.

Йеста Ларссон умер в 2005 году, а оригинальные имплантаты все еще оставались на месте после 40 лет функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gösta Larsson died in 2005, with the original implants still in place after 40 years of function.

Куклы хорошо продавались и оставались широко доступными в магазинах до следующего дня после Дня Благодарения, когда они внезапно распродались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dolls sold well and remained widely available in stores until the day after Thanksgiving, when they suddenly sold out.

В 1970-х-середине 1980-х годов китайцы все еще оставались меньшинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s to the mid 1980s, Chinese were still a minority.

Летно—технические характеристики Зеро - важнейшие для разработки тактики и техники борьбы с ним-оставались загадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zero's flight performance characteristics—crucial to devising tactics and machinery to combat it—remained a mystery.

После этого случая неимущие оставались незамеченными до конца сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this incident, Have-Nots went unseen for the remainder of the season.

D1500 и D2000 оставались в производстве до появления в июне 1965 года Mazda Kraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The D1500 and D2000 remained in production until the June 1965 introduction of the Mazda Kraft.

Островитяне оставались в сети, теперь известной как MSG Plus, более четверти века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Islanders have remained on the network, now known as MSG Plus, for over a quarter-century.

Они оставались популярными и после окончания Второй мировой войны, часто использовались для личных сбережений и дарились в качестве подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remained popular after the end of WWII, often used for personal savings and given as gifts.

Он был заменен Торникрофтским Антаром на британской службе в начале 1950-х годов, хотя некоторые из них оставались действующими в подразделениях до 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was superseded by the Thornycroft Antar in British service by the early 1950, though a few remained operational in units through 1971.

Без тяги главного двигателя приборы и органы управления Х-15 оставались функциональными, но самолет не мог поддерживать высоту полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without main engine thrust, the X-15's instruments and control surfaces remained functional, but the aircraft could not maintain altitude.

В летне-осеннем сезоне 2014 года барабанные линии оставались на своих местах до 30 апреля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the summer-autumn 2014 season, drum lines remained in place until 30 April 2014.

Зеленые монеты, серебряные сертификаты и серебряные доллары по-прежнему оставались законным платежным средством, которое можно было обменять на золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenbacks, silver certificates, and silver dollars continued to be legal tender, all redeemable in gold.

С 1816 года монеты обычно становились символическими деньгами, хотя некоторые крупные серебряные и золотые монеты оставались стандартными монетами до 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1816, coins generally became token money, though some large silver and gold coins remained standard coins until 1927.

Позже Унамуно отступил, по крайней мере в том, что касается тона, но отношения между ними оставались напряженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on Unamuno backtracked, at least in terms of tone, but relations between the two remained tense.

Из 44 могил, обнаруженных в ходе раскопок, 33 все еще оставались почти нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 44 graves identified in the excavations, 33 were still almost intact.

Они впервые начали появляться в середине девятнадцатого века и оставались популярными вплоть до начала Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They first started appearing in the middle of the nineteenth century and remained popular until the start of the First World War.

Генеральные Штаты оставались суверенными в Республике-субъекте, с которым другие государства заключали договоры и заключали войну или мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States-General remained sovereign in the Republic, the entity with which other states concluded treaties and made war or peace.

Комплекс был несколько затмен другими императорскими дворцами, и поначалу здания оставались неиспользуемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex was somewhat eclipsed by the other imperial palaces, and at first the buildings were left unused.

Цирцены поддерживали протестантизм, в то время как Валтасар и его отец оставались верны Католической Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cirksenas supported Protestantism whilst both Balthasar and his father remained loyal to the Catholic Church.

Другие оставались на своих местах, пока не стало слишком поздно, полагая, что пожар будет быстро потушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others stayed in their seats until it was too late, assuming that the fire would be put out promptly.

Гутенберг не связывал волов, которые на протяжении веков оставались отдельным промыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gutenberg did not bind the vols, which for centuries remained a separate trade.

Особые отношения с Соединенными Штатами оставались доминирующей чертой до тех пор, пока в 1960-х годах не возникла острая критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special relationship with the United States remained the dominant feature until sharp criticism arose in the 1960s.

Они оставались женатыми до самой смерти Лу Генри в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would remain married until Lou Henry's death in 1944.

В 1960 году Халс вернулся в Париж, чтобы быть с Мерриком; они оставались вместе до самой смерти Меррика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, Hulse returned to Paris to be with Merrick; the two remained together until Merrick’s death.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and three other Castro residents started the AIDS Candlelight Memorial.

Эти две страны оставались постоянными антагонистами даже тогда, когда их национальная идентичность претерпела значительную эволюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two countries remained continual antagonists even as their national identities underwent significant evolution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «где они оставались». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «где они оставались» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: где, они, оставались . Также, к фразе «где они оставались» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information