Глазированные яблоки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вилочка для ручной глазировки погружением - dipping fork
глазировавшись - frosted
машина для глазирования шоколадом - chocolate enrober
глазирование в растворе антиокислителя - glazing in an antioxidant solution
глазировочная машина для помадной глазури - fondant coating machine
глазированная шоколадом гроздь изюма - chocolate-coated raisin cluster
мороженое, глазированное шоколадом - chocolate coated ice cream
глазированные яблоки - glazed apples
машина глазированные - machine glazed
рис, глазированный маслом - oiled rice
Синонимы к глазированные: глазурованный
как яблоки и апельсины - like apples and oranges
консервированные яблоки - canned apples
зелёные яблоки - green apples
, яблоки - knops
глазированные яблоки - glazed apples
как яблоки - like apples
и яблоки - and apples
медведь яблоки - bear apples
чистить яблоки - to pare (off) apples
протертые яблоки - mashed apples
Синонимы к яблоки: яблоко, фрукт, райка, яблочко, кузине, антоновка, розмарин, шафран, средина
They're out picking apples for the Snuffleupagus. |
|
Most of all I prefer apples. |
|
It's just some things from the Kingdom garden - some nectarines, some apples. |
|
Дальше к северу яблоки, груши, сливы и земляника встречались чаще. |
Farther north, apples, pears, plums, and wild strawberries were more common. |
Потому что есть много фруктов осенью: яблоки, груши, виноград, сливы, арбузы и дыни. |
Because there are a lot of fruits in autumn: apples, pears, grapes, plums, watermelons and melons. |
Many of the Houses go apple picking together. |
|
До того, как начали применять яблоки, на рассвете использования сонных проклятий, использовался более топорный способ... основанный на крови. |
Before such innovations as the apple, back when the sleeping curse first came to be, a more direct method was required... through blood. |
Человек-Мангуст владеет яблоней, но забирает назад все яблоки, которые приземляются по ту сторону забора капитана кобры между их домами. |
Mongoose Man owns an apple tree, but takes back any apples that land on Captain Cobra's side of the fence between their houses. |
Вероятно, обнаружат что-то в квантовой механике, но яблоки так и будут продолжать падать. |
They might discover some new quantum mechanics, but apples right here are still going to fall down. |
Вы делаете следующее: кладете яблоки на дно, а потом вы смешиваете продукты для верхнего слоя, куда идет растопленное масло, сахар и мука, и вы смешиваете все это вместе, выкладываете эту смесь поверх яблок, сверху посыпаете корицей и запекаете все это в течение примерно сорока пяти минут. |
Well, what you do is you put the apples on the bottom, and then you make a mixture, a topping, which is a combination of melted butter, sugar and flour, and you mix it together, and you spring a lid on top of the apples, and then you put cinnamon on top, and you bake it for about forty-five minutes. |
Семьи могут сидеть у камина и рассказывать истории, при этом кушая яблоки и орехи. |
Families would sit by the fire and tell stories while they ate apples and nuts. |
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги в сушеных фруктах, таких, как сушеные или обезвоженные абрикосы, инжир, сливы, финики, виноград, яблоки, груши и т.д. |
This reference method serves to determine the moisture for dried fruits, as dried or desiccated apricots, figs, prunes, dates, grapes, apples, pears, etc. |
Дорогая, зато у нас есть яблочный... ты же любишь яблоки - Нет, нам не нужен яблочный пирог! |
Why don't you have any pumpkin pie, did you run out? - No, but wait a minute. |
Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья. |
I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves. |
She brought apples, oranges, and so on. |
|
Оно может разорваться независимо от того делаю ли я то, что люблю или я дома играю яблоки с яблоками вместе с родителями. |
It could rupture whether I'm out doing what I love or I'm at home playing apples to apples with my parents. |
Я помню, с каким удовольствием я ел терновые ягоды и дикие яблоки. |
I remember eating sloes and crabs with a relish. |
The apples are just about ripe too. taste this. |
|
Печеные яблоки, - сказал он растроганно. -Кажется, тут подают к печенке еще и печеные яблоки. |
Apple sauce, said he feelingly. There's going to be apple sauce with the liver, apparently. |
Лейка, яблоки четыре пива, журнал о садоводстве, колготки. |
Watering can, apples, four beers, gardening magazine tights. |
Да, кто-то физически отрегулировал его глазные яблоки. |
Yeah, someone physically adjusted his eyeballs. |
Патти запекает яблоки в тесте изумительно. Ну что, миссис Уэстон, кажется, ваши уговоры подействовали и милые девицы согласны? |
Patty makes an excellent apple-dumpling.Well, Mrs. Weston, you have prevailed, I hope, and these ladies will oblige us. |
Два часа проведённые в клинике говорят, о том, что эти яблоки любви вылеплены Богом вручную. |
Two clinic hours says that those love apples are handcrafted by God. |
Шинигами едят только яблоки? что я больше всех подхожу на роль Киры? |
And correctly unscrambled the sentence the way Kira wrote it, There'd be a strong possibility that I'd be Kira. |
Есть такие яблоки, которые деформированы в форме груши? |
Are some apples deformed into a sort of pear-shaped way? |
Посреди этого покоя стояло могучее дерево, покрытое зеленью, в которой сверкали большие и маленькие золотистые, как апельсины, яблоки. |
In the center of the hall grew a large tree, with luxuriantly hanging branches. Golden apples large and small hung like oranges among the leaves. |
Вера хочет, чтобы яблоки были даже на тех деревьях, которые я только что посадил. |
Vera wants me to picking apples from trees that are barely in the ground. |
'Because they're better than horse chestnuts,' he answered. |
|
The best winter apples far and wide. |
|
Всегда есть... плохие яблоки... |
There's always... bad apples. |
No more apples in the vending machine, please. |
|
I can eat through apples and table tops. |
|
Незачем ждать этого, - сказал Андреа, - деньги в этом доме и так валяются, как яблоки в саду. |
It is not worth while to wait for that, said Andrea; money is as plentiful in that house as fruit in an orchard. |
The frosting on the cake was this thick. |
|
Это яблоки, превращенные в пюре. |
It's actually apples made into sauce. |
Однажды мы пытались сделать торт полностью из глазировки. который должен был получиться лучше в теории, чем он получился на самом деле |
Once we tried to make a cake entirely out of frosting, which turned out to be better in theory than in actual execution. |
Я хотела бы сейчас вытаращить глаза, но доктор сказал, что если я буду продолжать так делать, у меня наступит спазм глазных мышц, и мои глазные яблоки просто выкатятся. |
I want to roll my eyes right now, but the doctor said if I keep doing it my ocular muscles might spasm and eject my eyeballs. |
Ночной уборщице из кухни остались только яблоки в саду и так судьба драматически свела нас. |
All that was left in the kitchen were the apples in the garden. That dramatically sealed our fate. |
Я принесла сочнейшие яблоки с фермерского магазина. |
I got the juiciest Fuji apples from the farmer's market. |
На второй день, вы ешьте фрукты, яблоки или персики, как минимум, девять яблок. |
Second day, you have a fruit, apple or a pear, but you have to have nine apples. |
Ежели в чаши эти враг свой подмешает яд тотчас же они станут как яблоки из серебра. |
If an enemy pour poison into these cups, they become like an apple of silver. |
Было хорошо, но, знаешь, немного одиноко, но я подумал, чтобы встретить новых людей, я присоединюсь к шоу хору, который называется Адамовы яблоки. |
It was good, you know, a little lonely, but I was thinking to meet people, I would join the show choir called the Adam's Apples. |
Железный человек сказал, что это так. Когда он добрался до замка, в корзине лежали яблоки, и принцесса выздоровела. |
The iron man said that it was so. The basket held apples when he reached the castle, and the princess was cured. |
Груши и яблоки не всегда можно отличить по форме плодов; некоторые груши очень похожи на некоторые яблоки, например груша наши. |
Pears and apples cannot always be distinguished by the form of the fruit; some pears look very much like some apples, e.g. the nashi pear. |
Дочь скила рисовала яблоки и прикладывала их к рулонам ткани. |
Skeel's daughter painted images of apples and applied them to the bolts of cloth. |
Некоторые выращивали абрикосы, виноград, ягоды, яблоки, груши, сливы, смородину и вишню. |
Some raised their own apricots, grapes, berries, apples, pears, plums, currants, and cherries. |
Но мы сравниваем яблоки и апельсины. |
But we are comparing apples and oranges. |
В феврале 2015 года арктические яблоки были одобрены Министерством сельского хозяйства США, став первым генетически модифицированным яблоком, одобренным для продажи в США. |
In February 2015 Arctic Apples were approved by the USDA, becoming the first genetically modified apple approved for US sale. |
Дубовые яблоки на дубовом листе и в поперечном сечении, Уилламетт-Вэлли, штат Орегон. |
Oak apples on oak leaf and in cross section, Willamette Valley, Oregon. |
На этом этапе обычно вводятся вкусовые добавки, такие как яблоки, свекла, клюква, а иногда даже арбузы. |
The flavor additives like apples, beets, cranberries and sometimes even watermelons are usually introduced at this step. |
Это аргумент яблоки и апельсины из античности. |
It is an 'apples and oranges' argument from antiquity. |
Яблоки имеют религиозное и мифологическое значение во многих культурах, включая скандинавскую, греческую и европейскую христианскую традиции. |
Apples have religious and mythological significance in many cultures, including Norse, Greek and European Christian tradition. |
В коммерческих целях яблоки могут храниться в течение нескольких месяцев в камерах с контролируемой атмосферой, чтобы задержать созревание, вызванное этиленом. |
Commercially, apples can be stored for some months in controlled atmosphere chambers to delay ethylene-induced ripening. |
Яблоки обычно хранятся в камерах с более высокой концентрацией углекислого газа и высокой фильтрацией воздуха. |
Apples are commonly stored in chambers with higher concentrations of carbon dioxide and high air filtration. |
Из-за обильного цветения и небольших плодов крабовые яблоки популярны для использования в культуре бонсай. |
Because of the plentiful blossoms and small fruit, crabapples are popular for use in bonsai culture. |
Иногда для придания дополнительной сладости добавляют тертые яблоки или мед, а иногда вместо них используют другие овощи. |
Sometimes grated apples or honey are added for additional sweetness and other vegetables are sometimes used instead. |
Чай в цыганском стиле - это черный чай, подаваемый с фруктами, такими как клубника, лимоны и яблоки. |
Gypsy style tea is black tea served with fruit such as strawberries, lemons and apples. |
Дамаский добавляет, что они также вырезали ей глазные яблоки. |
This attack really hurt Estonia's economy and the people of Estonia. |
Дамаский добавляет, что они также вырезали ей глазные яблоки. |
Damascius adds that they also cut out her eyeballs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глазированные яблоки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глазированные яблоки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глазированные, яблоки . Также, к фразе «глазированные яблоки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.