Гневный возглас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гневный взгляд - glare
гневный взор - angry look
гневный вопль - angry cries
гневный голос - angry voice
гневный крик - angry scream
гневный монолог - angry monologue
гневный протест - outcry
гневный ропот - angry murmurings
гневный румянец - angry blush
гневный рёв - angry roar
Синонимы к гневный: сердитый, гневный, разгневанный, раздраженный, грозный, зловещий, рассерженный, неистовый, яростный, свирепый
Значение гневный: Охваченный гневом.
приветственный возглас - acclamation
возглас удивления - exclamation of surprise
возглас с мест - exclamation from the audience
тихий возглас - low exclamation
радостный возглас - cheer
возглас с места - exclamation from the audience
ободряющий возглас - wake-up call
издавать возглас - give the cry
Синонимы к возглас: крик, вопль, браво, выкрик, окрик, восклицание, вскрик, клич, фора, оклик
Значение возглас: Громкое восклицание.
Веселые возгласы, глухие стоны и ругательства сопровождали жеребьевку. |
The drawing was accompanied by cheers, suppressed moans, and swearing. |
ОДОБРИТЕЛЬНЫЕ ВОЗГЛАСЫ ...отказываясь поделиться со следователем информацией, несмотря на публично обнародованный ультиматум премьер-министра? |
CHEERING ...by refusing to provide the coroner with information, despite the Prime Minister's much-publicised ultimatum? |
Much obliged, called the cattle king. |
|
И далеко-далеко в Генуе Зеленые Великаны услышали возгласы своих болельщиков. |
'And hundreds of miles away in Genoa, 'their green giants heard the roars across the seas. |
But he kept those angry, frightening eyes on Colin. |
|
Из зала раздались несколько презрительных возгласов от лидеров кланов. |
There were several snorts of disdain from the clan leaders. |
Отдельные возгласы переросли в шум множества голосов, когда капитаны принялись обсуждать между собой его заявление. |
The murmur rose to a buzz as the captains discussed the announcement. |
Послышались возгласы, и он увидел толпу, собравшуюся на главной улице. |
He heard people shouting, and saw a number of figures gathering together in the middle roadway of the village. |
На лестнице раздался возглас, появился Лассау, густо покрытый пылью и ухмыляющийся. |
A shout from the stairway and Lossow appeared, covered in dust, grinning and holding a piece of paper. |
Мейсон услышал раздраженный возглас Драмма на другом конце провода и повесил трубку. |
He heard Drumm's exclamation of exasperation, and hung up the receiver. |
Скальные мары услышали испуганный возглас Лиры и разом повернули к ней свои плешивые головы. |
The cliff-ghasts heard Lyra's exclamation of dismay, and their flat heads all snapped around at once. |
Харви почувствовал прилив энергии и с возгласом удовольствия выпрыгнул из кровати и оделся. |
He felt energetic, and with a whoop of pleasure he jumped out of bed and got dressed. |
И хотя они прибыли туда ночью, но в роще еще царило большое оживление: то и дело прибывали новые люди, слышались возгласы, разговоры и расспросы о пристанище. |
And since they reached it at night, there were constant arrivals, shouts, and talk of those who sought shelter and got it. |
Его предчувствие, что нас ждет несчастье, было верным с самого начала, и как плохая актриса в слабой пьесе, я могу велеречиво возгласить, что мы заплатили за свою свободу. |
His premonition of disaster was correct from the beginning; and like a ranting actress in an indifferent play, I might say that we have paid for freedom. |
Да, представьте, вам; мне удалось разобрать ваше имя, сквозь кровь, которой эта записка была запачкана, - отвечал Монте-Кристо среди возгласов изумления. |
Yes, indeed, to you; I succeeded in deciphering your name under the blood with which the letter was stained, replied Monte Cristo, amid the general outburst of amazement. |
Потому что один гневный, вибе враждебный? |
Which one, like, the anger vibe or the animosity vibe? |
There was no screaming or shouting, but a silence. |
|
Постоянно верная своей естественности, она ни одним возгласом не выдала, как она изумлена и озадачена. |
Ever faithful to her naturalness, she did not betray how amazed and perplexed she was by any exclamation. |
Тут Флоренс отбежала к окну и распахнула еще одни ставни, несмотря на негодующие возгласы смотрителя. Потом она устремилась к огромной стеклянной витрине. |
And then, in spite of the protest of the custodian, she threw open another shutter and came tripping back to a large glass case. |
Так что их возгласы довольно шаблонны, с лишь малой толикой вариативности. |
And so their vocalisations are fairly stereotypical, with only a little bit of flexibility. |
Люди перешептываются, раздаются возгласы возмущения. |
It exhibits itself in an unmistakable manner-here in ominous whisperings, there in ejaculations of anger. |
Через некоторое время этот звук сменился чмоканьем и возгласами удовольствия. |
After a time this sound was suspended, to be replaced by a repeated, smacking of lips, interlarded with grotesque ejaculations. |
Капитан сопровождал мой рассказ удивленными возгласами. |
Captain Maitland uttered an occasional ejaculation. |
Слышались возгласы возмущения, правда, еще негромкие. |
Irritated words circulated in a low tone, still, it is true. |
Архидьякон стоял выпрямившись, гневный, грозный, властный; Квазимодо распростерся перед ним, смиренный, молящий. |
The priest, erect on his feet, irritated, threatening, imperious; Quasimodo, prostrate, humble, suppliant. |
В тот же миг я услышала возглас удивления и свое имя, произнесенное мистером Вудкортом. |
In the same moment I heard an exclamation of wonder and my own name from Mr. Woodcourt. |
Наконец, словно в припадке ярости, генерал разразился гневными возгласами. |
At length the General, as if in a hot anger, broke forth into several violent exclamations. |
изумлённый возглас привел вас домой. |
..an exclamation of surprise will bring you home. |
Послышались возгласы сомнений, и Кугах, насчитывавший много лет жизни, покачал головой. |
There were exclamations of doubt, and Koogah, whose years were many, shook his head. |
The white ball flew backward and forward accompanied by short exclamations. |
|
Сэр Г енри слушал с глубоким вниманием, время от времени прерывая доктора удивленными возгласами. |
Sir Henry Baskerville listened with the deepest attention and with an occasional exclamation of surprise. |
Ну, технически ой и ёй - не слова, это возгласы... |
Well, technically uh and oh aren't words, they're interjections |
Вы здесь?! - внезапно послышался тихий, недоверчивый возглас. |
You - here? It was a low cry - dazed, incredulous. |
Как! Мне быть гостем там, где я должен быть повелителем? - воскликнул гроссмейстер. -Никогда этого не будет! Капелланы, возгласите псалом |
To be a guest in the house where I should command? said the Templar; never!-Chaplains, raise the Psalm, |
Окрик резкий и даже гневный заставил их обернуться. |
A peremptory, angry shout Jenny! made them spin around. |
Сначала это были лишь патетические возгласы по поводу того, что намерения Каупервуда и проводимая, им политика идут вразрез с интересами города. |
There were solemn suggestions at first that his policy and intentions might not be in accord with the best interests of the city. |
Слышался набат и отдаленный гневный ропот толпы. |
The alarm bells and a vague and stormy uproar were audible. |
Да-да, добавил он в ответ на сорвавшийся с губ доктора Лайднера протестующий возглас, ничего не попишешь неумолимая логика. |
Yes, in answer to a murmur of protest from Dr Leidner, that is the only logical conclusion. |
Втроем (Свистун стоял в стороне и поддерживал нас одобряющими возгласами) мы с трудом откатили меньший из валунов, которым была зажата лошадка. |
It took all three of us, with Hoot standing off and calling out encouragement to us, to roll away the smaller rock that held the hobby pinned against the bigger boulder. |
Мы еще встретимся, - сказал храмовник, метнув гневный взгляд на своего противника, -и там, где нам никто не помешает. |
We shall meet again, I trust, said the Templar, casting a resentful glance at his antagonist; and where there are none to separate us. |
И не успела она это подумать, как шум в группе молодежи, окружавшей Эшли, усилился, послышались гневные возгласы. |
As she thought this, the clamor of dissenting voices rose up about Ashley, indignant, fiery. |
Нет, ты - гневный бунтарь, у которого популярный журнал. |
No. You're an angry rebel who runs a popular magazine. |
Возглас Иисуса, распятого на кресте... говорит о великих страданиях Его. |
Jesus' cry on the cross shows his great suffering. |
Для тех, кто стоит внизу у дверей хакале и слышит этот возглас, перевода не требуется. |
To those who hear it at the jacal? it needs no translation. |
Сквайр, впрочем, пустил сестре вдогонку возглас, которым охотники приветствуют зайца, только что подня того собаками. |
The squire, however, sent after his sister the same holloa which attends the departure of a hare, when she is first started before the hounds. |
Парус на горизонте! - раздался с грот-мачты ликующий возглас. |
Sail ho! cried a triumphant voice from the main-mast-head. |
Но ты не обращай на него внимания, уходи скорее к своим. Возгласи боевой клич саксов, и пусть они запоют свою воинственную песнь. Моя месть послужит им припевом. |
But heed him not-out and to thy people-Cry your Saxon onslaught, and let them sing their war-song of Rollo, if they will; vengeance shall bear a burden to it. |
Многие женщины предпочли бы гневный взгляд тому, который устремил на жену Лидгейт: он выражал безысходную убежденность, что отныне они чужие. |
To many women the look Lydgate cast at her would have been more terrible than one of anger: it had in it a despairing acceptance of the distance she was placing between them. |
И с радостным возгласом он бросился к дремлющему Портли. |
And with a cry of delight he ran towards the slumbering Portly. |
(смех и возгласы) |
(laughter and whooping) |
Его выступление на палубе американского корабля Хэнкок в Сан-Диего, штат Калифорния, вызвало восторженные возгласы и крики зрителей-моряков и их спутников. |
His performance, on the deck of the USS Hancock in San Diego, California, prompted cheers and screams from an audience of sailors and their dates. |
Он помогал формировать молодежное крыло НДП и поощрял включение в его собрания молитв предков, традиционных костюмов и женских возгласов. |
He helped to form the NDP Youth Wing and encouraged the incorporation of ancestral prayers, traditional costume, and female ululation into its meetings. |
8 июля французский король Людовик XVIII публично въехал в свою столицу под одобрительные возгласы народа и вновь занял трон. |
On 8 July, the French King, Louis XVIII, made his public entry into his capital, amidst the acclamations of the people, and again occupied the throne. |
После выхода альбом был встречен одобрительными возгласами как критиков, так и поклонников. |
Upon its release, the album was met with acclaim from critics and fans alike. |
Итак, мы имеем два возгласа одновременно в разных местах страны. |
So, we have two acclamations at the same time in different places of the country. |
Маркионисты верили, что гневный еврейский Бог был отдельным и более низким существом, чем всепрощающий Бог Нового Завета. |
Marcionists believed that the wrathful Hebrew God was a separate and lower entity than the all-forgiving God of the New Testament. |
Тодд ошибся: шоу открылось на Бродвее под восторженные возгласы критиков, было распродано и получило специальную Пулитцеровскую премию. |
Todd had been wrong; the show opened on Broadway to raves from the critics, sold out, and won a special Pulitzer Prize. |
И когда в ответ на радостные возгласы он слегка приподнял шляпу, ни один незнакомец в толпе не усомнился бы, что это Кейси с битой. |
And when, responding to the cheers, he lightly doffed his hat, no stranger in the crowd could doubt 'twas Casey at the bat. |
За этим последовали возгласы, вызванные королем оружия, которые повторили все присутствующие в соборе. |
This was followed by acclamations prompted by the king of arms, that were repeated by all those present at the cathedral. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гневный возглас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гневный возглас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гневный, возглас . Также, к фразе «гневный возглас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.