Говорили о людях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорили о людях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
talked about the people
Translate
говорили о людях -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- людях

people



Грэг, если бы мы говорили о двух абстрактных людях, схватившихся в драке... я бы и тогда назвал это дракой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greg, if, if we were talking about two anonymous people locked in a fight... I'd still say it was a fight.

Вы говорили о правильно настроенных людях, которые должны вооружиться и взять закон в свои руки при помощи дубинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You talked about right-minded people arming themselves, taking the law into their own hands, picking up cudgels.

Вы говорите под присягой, что вы ни разу не обращались ни к одному чёрному со словом ниггер и не говорили о чёрных людях как о ниггерах ни разу за 10 лет, детектив Фюрман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying, under oath, that you have not addressed any black person as a nigger or spoken about black people as niggers in the past ten years, Detective Fuhrman?

Мы говорили об этом на съемочной площадкеконечно, не на производственных собраниях,—что речь идет о людях, которым не позволено быть такими, какие они есть на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked about it on the set—certainly not in production meetings—that this was about people not being allowed to be what they really are.

Слушая беседы хозяев о людях, я всегда вспоминал магазин обуви - там говорили так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I listened to my employers talking about people, I was always reminded of the boot-shop. They used to talk in the same way there.

Ты знал об этом, когда мы говорили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew of this, when we broke words?

Я подслушала вас и молодую мисс, когда вы говорили о горестных обстоятельствах миссис Мэйси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overheard you and the young miss discussing Mrs Macey's distressing circumstance.

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

Говоря о людях, мы могли бы защитить тех, кто подвержен риску от вызываемых стрессом расстройств, таких как депрессия и ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if this were to translate into humans, we might be able to protect people who are predictably at risk against stress-induced disorders like depression and PTSD.

И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest.

Действительно, собранные многочисленные доказательства говорили, что они превосходят подобные системы Федерации по всем параметрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, there was mounting evidence that they surpassed the Federation in every respect.

Так нельзя вести себя на людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's no way to behave in public.

Выуже говорили с ним о нашем Праве на Пешие прогулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you spoken to him about our Right to Roam?

Чак, Вы говорили что это мой единственный путь узнать про моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuck, you said this might be my only way to learn about my dad.

Подобным образом странам, охваченным восточноазиатским кризисом, говорили о том, что нужна большая прозрачность и лучшее регулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the countries caught up in the East Asia crisis were lectured on the need for greater transparency and better regulation.

И да, мы говорили об этом И я знаю, ты не любишь, чтобы тобой управляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, we talked about it and I know you don't like to be handled.

Да, конечно, я вспомнил, мы говорили о нем, бедняге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, to be sure, I recollect we talked about him, poor fellow.'

Потому что мне говорили, что начнется этап гнездования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause they told me I would start nesting.

Г оворили о религии - ирония, говорили о философии, о смысле и целях жизни - ирония, поднимал ли кто вопрос о народе - ирония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they spoke of religion, it was with irony; they spoke of philosophy, of the significance and object of life-irony again, if any one began about the peasantry, it was with irony.

Честолюбие в людях всегда находило в нем сочувствие: Арлет растрогала его, и он решил устроить ее будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambition in any form appealed to him, and now, moved by the girl herself, he proceeded to plan her future.

Это представление о людях с ограничеными возможностями, как о святых, которые существуют, чтобы согревать сердца и расширять сознание трудоспособных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a portrayal of people with disabilities as one-dimensional saints who only exist to warm the hearts and open the minds of able-bodied people.

Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sonya wore a company smile but was evidently tormented by jealousy; now she turned pale, now blushed and strained every nerve to overhear what Nicholas and Julie were saying to one another.

Те, кто ей поклонялся, говорили, что они обладали способностью превращаться в пантер... Совершая акты мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her worshippers said they had the ability to turn into panthers to carry out acts of vengeance.

Вы говорили, вами движет не месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you weren't motivated by revenge.

Но, нет, мы неправильно сказали, что Декарт, Рене Декарт, считал, что обезьяны могут говорить, но не говорят, потому что, если бы говорили, им бы пришлось работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, no, we incorrectly said that Descartes, Rene Descartes, believed that monkeys could speak, but didn't because, if they did, it would put them to work.

Многие люди говорили, что копы зверствовали этой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people have said the cops were too heavy-handed that night.

Тамб Итам сказал, что, пока они говорили, она хохотала громко и бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tamb' Itam said that while they were talking she would laugh loud and senselessly like one under the visitation of God.

Они планируют показаться на людях, а потом ограбить ваших букмекеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're planning on showing up in numbers and robbing your bookies.

Но о ком вы говорили в начале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of whom did you speak first?

Вы еще не говорили с глазу на глаз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two still not seeing eye to eye?

Все жертвы, с которыми мы говорили, заявляют, что перешли дорогу покойному директору Полного улёта ВОну Ду КлАрку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each victim that we spoke to claims to have crossed swords with deceased Max Rager CEO Vaughn Du Clark.

Ну так, ты думал, о чем мы с тобой тогда говорили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, have you given any thought to what we talked about the other day?

Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time.

Оба говорили мне, какой я отличный партнёр по написанию песен и пример для подражания для их дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of them told me how great I was for their daughter as a songwriting partner and as a role model.

А что ты теперь думаешь о простых людях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think about the common man now?

Ты хотя и эксперт во вселенной, но о людях ничего не знаешь, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a man who is an expert on the universe, you don't know the first thing about people, do you?

Я не мог говорить при своих людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't talk in front of my men.

Мы говорили о том кто бы мог вовзвысить моего внука, в случае если этого не сделают Франциск или Лола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are speaking about who would raise my grandson in the event that neither Francis nor Lola could.

Мне нравится думать, что я хорошо разбираюсь в людях Но я ошибалась раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to think I'm a good judge of character, but I've been fooled before.

Думаешь, я вас не слышала когда вы говорили про мои духи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I don't hear you speak ill of my perfume?

Так ведь его должны судить при людях, мисс Моди, - сказала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hafta try him in public, Miss Maudie, I said.

Я был бы вам признателен, если бы вы ничего не говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll appreciate it if you will now make no comment of any kind.

Тяжело оглядываться назад... и узнавать правду о людях, которых ты любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to look back... and see the truth about people you love.

Две личности, и главная, с которой вы бы говорили – доктор Джекилл, не ведала бы, что сделал мистер Хайд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two personalities- and the primary you've been talking to- - Dr. Jekyll- is completely unaware of what Mr. Hyde has done.

Вы, наверное, заметили, что я пробуждаю в людях сильные эмоции, в частности, в моих жёнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have noticed that I tend to evoke strong emotions from people, particularly my wives.

Мы говорили о цветке, что у меня на рабочем столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked about, uh, a plant that I have on my desk.

Это делается для того, чтобы предотвратить появление на сайте неточной и потенциально вредной информации о живых людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in an effort to prevent inaccurate and potentially damaging information about living people from appearing on the site.

В своей семье он впервые в жизни начал заботиться о людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his family he started to care for people for the first time in his life.

Последующие поколения шведских американцев получили образование на английском языке и говорили на нем как на своем родном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent generations of Swedish Americans received education in English and spoke it as their first language.

Хотя роман написан о черных людях на юге, он не является в первую очередь книгой о расистском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the novel is written about black people in the South, it is not primarily a book about a racist society.

Она сокрушалась, что если бы люди сосредоточились на Земле и людях, а не на мифологии и Иисусе, то было бы меньше голода и бездомности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lamented that, if humans had focused on Earth and on people, rather than on mythology and on Jesus, there would be less hunger and homelessness.

Несмотря на это, он действительно заботится о людях мира и готов сделать все, чтобы создать лучшее будущее для Нол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, he truly cares about the people of the world and is willing to do anything to create a better future for the NOL.

Марк также опускает упоминание о 30 людях, которые совершали прогулки в сознании, добровольно или иным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark also omits mention of the 30 people who have jaunted while conscious, voluntarily or otherwise.

Это самая ранняя запись о черных людях в колониальной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the earliest record of Black people in colonial America.

Продажи добавок ресвератрола увеличились в 2006 году после исследований на людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of resveratrol supplements increased in 2006 after studies on non-humans.

Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War.

И это просто невежливо говорить о людях, которые не спрашивали вашего мнения, и они сами не видят, что у них есть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's just rude to talk about people who haven't asked your opinion and they themselves don‘t see themselves as having a problem.

Наблюдения клоунов в 2016 году были сообщениями о людях, замаскированных под злых клоунов в несочетаемых местах, таких как леса и школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2016 clown sightings were reports of people disguised as evil clowns in incongruous settings, such as near forests and schools.

Большая часть его сценических работ была сделана в театре Минерва, включая постановки в мышах и людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of his stage work was done at the Minerva Theatre, including performances in Of Mice and Men.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорили о людях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорили о людях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорили, о, людях . Также, к фразе «говорили о людях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information