Говорили также о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как я уже говорил - as I already said
было слышно говорил - was heard saying
всегда говорил о том, - always talked about how
всегда говорил, что - have always said that
как я говорил вам раньше - like i told you before
говорил очень высоко - spoke very highly of
говорил с вашим врачом - spoke with your doctor
Вы говорили с мамой - have you talked to your mom
я говорил, что это было - i was saying it was
я не говорил - i was not telling
также известен как - also known as
но также - but also
также развивать - also develop
италия также - Italy also
индонезия также - Indonesia also
я благодарю также - I also thank
озабочен также - also concerned
а также академических - as well as academic
а также дополнительная информация - as well as additional information
а также записку - as well as the note
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
быть о себе высокого мнения - think no small beer of oneself
кодекс законов о труде - labor Code
поправка к Федеральному закону о браке - federal marriage amendment
инструкция о порядке действия при повреждениях - failure emergency instruction
Конвенция о предотвращении изменений в окружающей среде - environmental modification convention
объявлять о выплате дивидендов - declare dividend
Закон о регулировании разработок металлических руд шахтным и открытым способами - metal mines and quarries regulations act
закон о коммерческих компаниях - business companies act
предупреждение о сильном шторме - severe gale warning
уведомление о доставке - delivery receipt
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Уральские казаки говорили по-русски и идентифицировались как имеющие преимущественно русское происхождение, но также включали в свои ряды многих татар. |
The Ural Cossacks spoke Russian, and identified as having primarily Russian ancestry, but also incorporated many Tatars into their ranks. |
Говорили также, что она была очень высокой и часто надевала доспехи, ведя войска в бой. |
She was also said to have been extremely tall and often donned armour while leading troops into battle. |
я также переосмыслил его. мне говорили много разных вещей, это были лучшие из тех, которые были рекомендованы. |
i have also reasearched it. i have been told a lot of different stuff, those were the best ones that were recommended. |
Я хочу рисовать картины, я хочу делать скульптуры, которые были бы честными, которые боролись бы со сложностями нашего прошлого, но также говорили бы о разнообразии и достижениях нашего настоящего. |
I want to make paintings, I want to make sculptures that are honest, that wrestle with the struggles of our past but speak to the diversity and the advances of our present. |
Говорили также, что Эпименид пророчествовал в Спарте о военных делах. |
Epimenides was also said to have prophesied at Sparta on military matters. |
Говорили также, что огодей-хан приказал массово насиловать ойратов. |
Ogodei Khan was also said to have ordered mass rapes of the Oirat. |
Они также говорили, что это прославляет бдительность, которую они считают вредной. |
They also said it glorified vigilantism, which they considered harmful. |
Мне говорили, что он также строг. |
I heard that it's also the severity. |
Начиная с III века они также оказывали заметное лингвистическое влияние на язык Гандхари, на котором говорили при царском дворе Хотана. |
From the 3rd century onwards they also had a visible linguistic influence on the Gāndhārī language spoken at the royal court of Khotan. |
Языки в Анголе-это языки, на которых первоначально говорили различные этнические группы, а также португальский язык, появившийся в португальскую колониальную эпоху. |
The languages in Angola are those originally spoken by the different ethnic groups and Portuguese, introduced during the Portuguese colonial era. |
Он также был учеником Поликарпа, который, как говорили, был учеником Иоанна Богослова. |
He was also a disciple of Polycarp, who was said to be a disciple of John the Evangelist. |
Говорили также, что в этот день сгорел храм Артемиды в Эфесе, одно из семи чудес света. |
It was also said that on this day, the Temple of Artemis in Ephesus, one of the Seven Wonders of the World, burnt down. |
Говорили также, что Исида приносит пользу своим последователям в загробной жизни, что не особо подчеркивалось в греческой и римской религии. |
Isis was also said to benefit her followers in the afterlife, which was not much emphasized in Greek and Roman religion. |
Говорили мне также, что ваш отец был одно время тяжко болен. |
Also, that your father was at one time much emaciated by illness. |
Говорили также, что Тиресий получил способность понимать язык птиц от Афины. |
Tiresias was also said to have been given the ability to understand the language of the birds by Athena. |
СД также призывает принять принудительные меры для того, чтобы иммигранты говорили на шведском языке. |
SD also calls for compulsory measures for immigrants to speak the Swedish language. |
В конце концов он также поссорился со своими храбрыми монгольскими генералами и, как говорили, убил одного из них ядом. |
He also fell out with his brave Mongolian generals at the end and was said to have murdered one of them by poison. |
Некоторые говорили, что следует обратить внимание на студентов ЛГБТ и что девушкам также следует разрешить носить брюки, потому что они более практичны и теплее зимой. |
Some said consideration should be paid to LGBT students and that girls should also be allowed to wear trousers because they are more practical and warmer in winter. |
Они также говорили, что если людям суждено умереть, то лучше умереть верующими. |
They also said that if the people were fated to die, then it would be better to die as believers. |
Говорили, что он написал книгу, в которой сравнивал законы скифов с законами греков, а также труд по военному искусству. |
He was said to have written a book comparing the laws of the Scythians with the laws of the Greeks, as well as work on the art of war. |
Также нам говорили, что творческий гений — прерогатива мужчин, и только они способны поведать нам, кто мы такие на самом деле, рассказать универсальную историю от имени всего человечества, в то время как творцы-женщины расскажут только лишь о женских переживаниях и проблемах, значимых только для женщин и не вызывающих интереса у мужчин, фактически лишь у некоторых из них. |
Similarly, we're told that creative genius resides in the masculine, that it is the masculine that will be able to tell us about who we really are, that the masculine will tell the universal story on behalf of all of us, whereas women artists will really just talk about women's experiences, women's issues only really relevant to women and of passing interest to men - and really only some men. |
Вы также говорили, что ему не хватало таинственности. Так вот, теперь-то ее уж будет хватать с избытком. |
You say also, that is necessary there should be a little mystery in the business: well, take my word for it, that shall not be wanting. |
Их очень интересовало также и то, что говорили друг другу лидеры дружественных США государств. |
It was, and presumably still is, very interested in what the leaders of friendly countries are saying to one another. |
Также объединил несколько пунктов в списке, которые были в основном одинаковыми , и разделил несколько, которые говорили разные вещи. |
Also merged a few points on the list that were basically the same, & split a few which were saying different things. |
Говорили, что он доверил большую часть государственных дел Йи, и хотя Йи был честолюбив и трудолюбив, он был также жаден и расточителен. |
It was said that he entrusted much of the affairs of state to Yi, and while Yi was ambitious and hardworking, he was also greedy and wasteful. |
Есть ли способ переписать эти статьи так, чтобы они говорили в более общих терминах, а также в технических терминах? |
Is there a way we could rewrite these articles so that they speak in more general terms as well as technical terms? |
Я также понял, что вы говорили там |
I also understood what you were saying over there. |
На этой доске объявлений сторонники EDL также регулярно говорили о предстоящей гражданской войне в Британии между мусульманами и немусульманами. |
On this message board, EDL supporters also spoke regularly about a forthcoming civil war in Britain between Muslims and non-Muslims. |
Тем не менее, многие другие языки также говорят, или исторически говорили, в Соединенных Штатах. |
Nonetheless, many other languages are also spoken, or historically have been spoken, in the United States. |
Говорили также, что он дает невидимость, если завернуть его в свежий лавровый лист и держать в руке. |
It was also said to grant invisibility if wrapped in a fresh bay leaf and held in the hand. |
Те, кто уверял, что видели его голову, говорили правду; правы также и те, кто утверждал, что на ней черное сомбреро, отделанное золотым позументом. |
Those who asserted that they saw a head, only told the truth. There is a head; and, as also stated, with a hat upon it-a black sombrero, with bullion band as described. |
Говорили также, что он вызывает утопление, но пловцы могли защитить себя от такой участи, бросив в воду кусочек стали. |
He was also said to cause drownings, but swimmers could protect themselves against such a fate by throwing a bit of steel into the water. |
В частном порядке деньги были оскорблены случаем, говорили коллеги, и, как правило, не обсуждали его. Собственные взгляды денег также развивались и менялись на протяжении многих лет. |
Privately, Money was mortified by the case, colleagues said, and as a rule did not discuss it. Money's own views also developed and changed over the years. |
Поскольку его родители всегда говорили с ним на идише и английском, он никогда не учил русский язык, но он свободно владел идишем, а также английским языком. |
Since his parents always spoke Yiddish and English with him, he never learned Russian, but he remained fluent in Yiddish as well as English. |
Говорили также, что слишком большая любовь и привязанность балуют и балуют молодежь. |
Too much love and affection was also said to indulge and spoil the youngsters. |
Также выяснилось, что ей никогда не говорили правду о Санта-Клаусе. |
It is also revealed that she was never told the truth about Santa Claus. |
Ряд ораторов говорили о правовых и административных мерах, а также процедурах работы с делами, которые были внедрены в целях сокращения использования содержания под стражей до суда, а также продолжительности такого содержания. |
Several speakers outlined legal, administrative and case management measures that had been implemented to reduce the use and duration of pretrial detention. |
Я хочу сказать, что и мы также говорили, а одним утром ты просто просыпаешься и понимаешь, что парень твоей мечты был все время у тебя перед глазами. |
All I'm saying is, that's what we said, and one day you just wake up, you realize exactly what you want is staring you right in the face. |
На диалектах того же языка говорили к северу от Кейп-Бедфорда и реки Макайвор, а также в глубине страны до истоков реки Джек. |
Dialects of the same language were spoken north of Cape Bedford and the McIvor River, and inland as far as the source of the Jack River. |
Также они говорили, что история девочек из Чибока — это газетная утка. |
But they also told us that the story of the Chibok girls was a hoax. |
Говорили также, что она научила Лакота отделять иглы дикобраза и красить их. |
She was also said to have taught the Lakota how to separate porcupine quills and dye them. |
Извините также, если мы уже говорили об этом в другом месте. |
Sorry also if we've gone over this elsewhere. |
Говорили, что она была матерью призраков, нежити и других духов ночи, а также Ларов и Грив. |
She was said to be the mother of ghosts, the undead, and other spirits of the night, as well as the Lares and the Manes. |
Английский язык BBC также был синонимом RP; люди, ищущие карьеру в актерской или радиовещательной деятельности, когда-то изучали RP как нечто само собой разумеющееся, если они еще не говорили на нем. |
BBC English was also a synonym for RP; people seeking a career in acting or broadcasting once learnt RP as a matter of course if they did not speak it already. |
Стоун также сказал, что эти два эпизода стали конкретными шоу, о которых люди больше всего говорили, когда обсуждали Южный Парк. |
Stone also said those two episodes became the specific shows people would most talk about when they discussed South Park. |
Они также были одеты в американскую военную форму и свободно говорили по-английски. |
They were also wearing American military uniforms and spoke fluent English. |
На следующий день после расстрела некоторые видные республиканцы, в том числе Техасский земельный комиссар Джордж П. Буш, также говорили о необходимости борьбы с терроризмом белого превосходства. |
The day after the shooting, some prominent Republicans, including Texas Land Commissioner George P. Bush, also spoke of the need to combat white-supremacist terrorism. |
На нем говорили в основном в Порт-Харкорте, Бонни, Опобо и в нескольких крупных городах, а также в деревнях. |
It was spoken mostly in Port Harcourt, Bonny, Opobo and in several major towns as well as villages. |
Те, кто выступал против запрета, говорили о религиозной терпимости, а также обнаружили, что шечита была не более бесчеловечна, чем другие методы убийства. |
Those who opposed a ban spoke of religious tolerance, and also found that schechita was no more inhumane than other slaughter methods. |
Говорили также, что она его любимица, и она явно любила его и восхищалась им. |
She was also said to be his favourite and she clearly loved and admired him. |
Мне нужно было выразить уважение к своим семейным ценностям и также выразить уважение к нашим друзьям. |
Somehow, I had to honor our own family values and show respect for our friends. |
Я также надеюсь на это. |
I hope so too. |
Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава. |
The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter. |
Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений. |
Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault. |
Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось; |
Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you; |
Это вероятно тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации. |
It's probably the same silly son of a bitch you've been talking to on that radio. |
We talked about, uh, a plant that I have on my desk. |
|
Обозреватели говорили с колонистами как с независимым народом, связанным с Британией только добровольным юридическим договором. |
The columnists spoke to the colonists as an independent people tied to Britain only by voluntary legal compact. |
Некоторые свидетели говорили, что они видели темную фигуру позади света. |
Some witnesses said they could see a dark shape behind the light. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорили также о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорили также о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорили, также, о . Также, к фразе «говорили также о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.