Говорил со своими сыновьями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Говорил со своими сыновьями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
talked to my sons
Translate
говорил со своими сыновьями -

- со

with



Как ты и говорил, они хороши в отрицании реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you said, they are good at refuting reality.

Ну так и наоборот, чтобы из яйца вылупилась курица, не будет курицы, которая снесет другое яйцо из которого вылупится курица... которая снесет яйцо, о котором я сначала говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place.

Этот опыт был разделен с Пэдди Молони, который позже основал The Chieftains, и Леоном и Лиамом Роузами, сыновьями дудочника Лео Роузома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This experience was shared with Paddy Moloney, who later founded The Chieftains, and Leon and Liam Rowsome, sons of the piper Leo Rowsome.

Это в нашей крови и что бы ты не делал, говорил, крал или придумывал, никогда не изменит этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in our blood... and nothing that you do or say or steal... or dream up can ever change that.

Раньше ты говорил, что картины не имеют смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before, you said that painting was meaningless.

Он был пансексуалом, а Мэдисон в жизни и с женщиной-то не говорил до тех пор, пока ему не исполнилось 42 года, и тогда он женился на Долли и жил с ней долго и счастливо следующие 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pansexual, where Madison didn't speak to a woman expect for once until he was 42 years old, and then married Dolley and lived happily ever after for 40 years.

А ты говорил ей о своем счастливом ингаляторе от астмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you tell her about your lucky asthma inhaler?

Я только что говорил по телефону с управлением парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got off the phone with the parks department.

Он говорил, что из каждого правила есть исключение, и обычно находил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to say there was an exception to every rule and he usually went out of his way to find it.

Отец всегда говорил мне, что неосторожный охотник легко может стать дичью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father has taught me well that the careless hunter can easily become the hunted.

Он говорил так, словно имел неоспоримые доказательства для подтверждения каждого своего слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to make his voice sound as though he had hard evidence to back everything he was saying.

Декстер говорил, что кадры получились очень хорошо, если учесть, что там было много красного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dexter said they'd come out pretty good, considering the amount of red in them.

Зедд говорил, что сомнения могут стать причиной гибели друга или позволить врагу избежать смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zedd had told him that doubt could possibly cause the death of a friend, or allow the escape of a foe.

Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book.

Он изучал, писал и говорил о воздействии питания на здоровье более 30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been studying, writing and speaking out about the effects of nutrition on disease for over 30 years.

До сих пор Рутер стремился выжать весь смысл до капли из всего, что говорил Пайпо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Rooter played a constant game of squeezing the last drop of implication out of everything Pipo said.

Я знаю, но когда я говорил о переделывании нашей галереи в кафе, я думал о раскладном столике и кофеварке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but when I talked about converting our storage space into a cafe, I was thinking of a folding table and a coffeemaker.

Говорил же не ездить в другие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already told them not to wander around.

Обнадеживающие признаки, о которых я говорил, являются сигналом, на который мы должны позитивно отреагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encouraging signs to which I have referred are an appeal to which we must respond positively.

Я всегда говорил, или у тебя есть талант к домоводству, или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always say either you got a feeling for homemaking or you ain't.

Вот почему Я всегда говорил тебе держать аварийный комплект в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why I always tell you to keep an emergency kit in your car.

Он ей что-то говорил и она смеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told her something and she smiled.

Я уже говорил об этом много раз, но в это трудно поверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have talked about it a million times, but it's unbelievable.

Зато и буду же я их стегать до самого Скуошмора, когда вожжи перейдут в мои руки! - говорил молодой студент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But won't I flog 'em on to Squashmore, when I take the ribbons? said the young Cantab.

Ты что-то говорил о... Какие-то чеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said something about... some dockets.

Он говорил, что ферму Хупера всякий покажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fella said the Hooper ranch.

Я уже говорил вам, что проводил встречу с агентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already told you I was hosting a broker's open.

Я об этом говорил 10 минут назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the topic 10 minutes ago.

Мистер Пинский - еврей по отцу и американец по матери - родился и вырос в пределах четырнадцатого избирательного округа и говорил с характерным американским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of mixed Jewish and American extraction, he had been born and raised in the Fourteenth and spoke with a decidedly American accent.

Вы не поверите, сколько раз я говорил ему это, но для него все дело было в гламуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him.

Как приветлив милорд! - говорил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How very affable his Lordship is, he said;

Разве я вам когда-нибудь говорил, что считаю убийцей Джона Кавендиша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think now, did I ever say to you that I believed John Cavendish guilty?

И - я была далеко от вас, но уверена, что зрение меня не обманывало - он о чем-то говорил с тобой, и ты ему позволяла чесать свой нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And - I was a long way away, but I am almost certain I saw this - he was talking to you and you were allowing him to stroke your nose.

Это Сэм, рекомендую, - говорил мистер Клаттербак. - Он у нас только что из Кембриджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This is Sam, said Mr Clutterbuck, 'just down from Cambridge.

Часто говорил о банкротстве. При этом он имел в виду не только финансовую несостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was talking often about being bankrupt and he meant more than just monetary bankruptcy.

Как я уже говорил, главный герой воспитывался по канонам католической церкви, как и все мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was saying, the protagonist had a Catholic upbringing, like all of us, for that matter.

Ты никогда не говорил мне, что есть секретное убежище в горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never told me you had secret mountain hideaway.

Он очень замкнут и, чтобы он не говорил, он очень напуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's very isolated and whatever he says, he's very frightened.

Конечно, он не говорил прямо о...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course he wasn't referring directly -

Мальчик когда-нибудь говорил о своем нежелании работать? - спросила мисс Хэвишем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has the boy, said Miss Havisham, ever made any objection?

Ее прелестный дом он называл архитектурным кошмаром и говорил, что предпочел бы жить в хорошо обставленной гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He referred to her lovely house as an architectural horror and said he would rather live in a well-regulated hotel than a home.

Пока он говорил, сердитое недовольство Мэгги развеялось как дым - опять он родной, близкий, думает о ней, любит, как любил когда-то ее маленькую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resentment and discontent had flown out the window while he talked; he was once more Daddy, who loved her and thought of her.

Ты говорил, что этот корабль был произведением искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you said this ship was state of the art.

Я только что говорил мисс Флеминг, что я охотно даю свое согласие на то, чтобы она с матерью сняли эту виллу, если она им нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just advised Miss Fleming, he said, without a previous word to Berenice, that she and her mother have my permission to lease this place, if they choose.

Он говорил что неосознанные силы внутри человеческого ума были хорошими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unconscious forces inside the human mind, he said, were good.

То, что говорил им проф, несколько отклонялось от истины, но слушатели не имели возможности обнаружить эти отклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What Prof told them bore a speaking acquaintance with truth and they were not where they could spot discrepancies.

Об использовании US robotics заброшенного места ранее в этом году уже говорил глава компании Лоренс Робертсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USR's planned redevelopment of the derelict site was announced by CEO Lawrence Robertson earlier this year.

Но ведь днём, когда вы только приехали, он так уверенно говорил, что к весне поправится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this afternoon he was speaking so confidently of recovery.

Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke as if those bullets could not kill him, and his half-closed eyes gave still more persuasiveness to his words.

Ричард Эбернети побывал в коттедже, говорил с Корой и мог назвать имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Abernethie had been down to the cottage. He had talked to Cora. He had, perhaps, actually mentioned a name.

Надо думать, в том самом подземном дворце, о котором говорил вам Гаэтано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt in the subterranean palace Gaetano told you of.

Находит, ваше превосходительство, днями, -говорил капитан, - то и умен, и учен, и добр. А то зверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's different on different days, answered the captain. One day he is sensible, well educated, and good-natured, and the next he's a wild beast....

Я сам склонен к обману и шантажу, - говорил он, -сейчас, например, я занимаюсь выманиванием крупной суммы у одного упрямого гражданина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm into deception and blackmail myself, he said. Right now, for example, I'm trying to extract a large amount of money from a certain intransigent individual.

Не могу выразить, с какой нежностью он говорил с нею - полушутя, но так сострадательно и грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot describe the tenderness with which he spoke to her, half playfully yet all the more compassionately and mournfully.

Сначала нараянии и его сыновьям было поручено жить в маленьком коттедже, расположенном сразу за пределами территории общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narayaniah and his sons were at first assigned to live in a small cottage which was located just outside the society's compound.

6 декабря 1988 года он провел день, летая с сыновьями на самолетах-моделях, и поужинал в доме своей матери в Хендерсонвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 6, 1988, he spent the day flying model airplanes with his sons and ate dinner at his mother's home in Hendersonville.

Большинство приходских священников были сыновьями священников, очень плохо образованными и очень плохо оплачиваемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most parish priests were sons of priests, were very poorly educated, and very poorly paid.

Тот же указ дал титул принца Нассау и Его Королевское Высочество их сыновьям Гавриилу и ною, а также возможным будущим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same decree gave the title Prince of Nassau and style Royal Highness to their sons Gabriel and Noah and possible future children.

Не живите в жилище Сима, ибо к Симу и его сыновьям это пришло по жребию их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, prostitutes often carried a hundred rubles with which to bribe the police.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорил со своими сыновьями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорил со своими сыновьями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорил, со, своими, сыновьями . Также, к фразе «говорил со своими сыновьями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information