Он говорил со мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он говорил со мной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he talked to me
Translate
он говорил со мной -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- со

with

- мной [местоимение]

местоимение: me



Он говорил со мной так любезно, мне трудно было отказать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approaching me so politely, I find it hard to tell him.

Ты не хотела объясниться со мной, - как будто говорил он, мысленно обращаясь к ней, - тем хуже для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would not be open with me, he seemed to say, mentally addressing her; so much the worse for you.

Это ему я обязан степенью магистра, распахнувшей передо мной книгу жизни, как говорил Амичис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have for him the gratitude owed to a Magister, to the one opening for you the book of life, as De Amicis put it.

Не правда ль? я тебя слыхала: Ты говорил со мной в тиши, Когда я бедным помогала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true; to you I had boon listening, In stillness spoke. you to me

У Ихменевых я об этом ничего не говорил; они же чуть со мной не поссорились за то, что я живу праздно, то есть не служу и не стараюсь приискать себе места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said nothing about it at the Ichmenyevs. They almost quarrelled with me for leading an idle life, that is, not being in the service and not trying to get a post.

Старик говорил со мной по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man spoke with me in French.

И я помню, как дорогой Дэвид говорил с президентом и со мной о нелепости разрешения нескольких обструкций в рамках одного закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember dear David talking to the president and myself about the absurdity of allowing multiple filibusters on a single bill.

Когда Лейтон говорил со мной об их использовании, я полагал, что это будет ошибкой, но... должен отметить, они выполнили свою миссию превосходно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Leyton talked to me about using them I thought it was a mistake but I must admit, they performed their mission admirably.

Я говорил, что если кто решит обидеть тебя, им сначала придётся иметь дело со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that if anybody tried to hurt you they'd have to get through me first.

Трезвое, будничное настроение овладело мной, и мне стало стыдно всего, что я говорил у Волчаниновых, и по-прежнему стало скучно жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sober, workaday mood possessed me and I was ashamed of all I had said at the Volchaninovs', and once more it became tedious to go on living.

Откуда взялся этот невольный прилив нежности, когда он со мной говорил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From whence could that involuntary melting proceed whilst he was speaking?

Он говорил со мной- и не один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's talked to me- several times.

Все, с кем я говорил слишком лично, согласны со мной, что эта картина просто слишком отвратительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone I've spoken too personally agrees with me that this picture is just too repulsive.

Сказать по правде, когда Роджер говорил со мной, я чувствовала себя матерью Гамлета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'To tell you the truth, when Roger was talking to me I felt just like Hamlet's mother.'

Он говорил со мной сегодня так ласково, так по-дружески, а ее все мне хвалил, так что я даже удивился: она его так оскорбила, а он ее же так хвалит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talked in such a kind and friendly way today, and kept praising her to me. I was quite surprised, in fact, that he should praise her like that after she had insulted him so.

По крайней мере говорил он со мной постоянно свысока по-прежнему, по-начальнически, и даже пускался меня иной раз распекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At all events, he continued to address me, in his old haughty style, as my superior. At times he even took it upon himself to scold me.

На нем была странная одежда, и он спустился с неба и ласково говорил со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dressed in a strange uniform and he came down out of the sky and spoke pleasantly to me.

Это было не любовное письмо, хотя оно дышало любовью ко мне, - опекун писал так, как говорил со мной всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not a love letter, though it expressed so much love, but was written just as he would at any time have spoken to me.

Через книгу с поэмами, которую он принёс на борт, он говорил со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a book he brought on board, a collection of poems. He speaks to me.

Я говорил тебе не провоцировать меня, если не готова к тому, что раз связавшись со мной, не сможешь уйти уже никогда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if you lack the confidence, you shouldn't mess with me. You get in too deep with me, you wouldn't get away till death.

Он говорил со мной так, как если б мы виделись накануне, как если б не было этого трехлетнего разрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the same as ever, as if 3 years hadn't gone by.

Сколько раз я тебе говорил, что когда Нейт дает разрешение, нужно сначала советоваться со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have I told you when Nate gives you instructions, check with me?

Нет, - сказала Бидди, снова оглядываясь через плечо, - он никогда этого не говорил; но он так и егозит передо мной, чуть только попадется мне на глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, said Biddy, glancing over her shoulder again, he never told me so; but he dances at me, whenever he can catch my eye.

Единственное, что я могу утверждать, как я вам уже говорил, это то, что встретиться она собиралась не со мной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said before, it wasn't me!

Этот желтоглазый демон, или кто он там, говорил со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Yellow-Eyed demon or talked to me.

Если б вы знали, как он мягко со мной говорил сегодня, убеждал меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you only knew how gently he talked to me today, persuading me!

Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody.

Я думала, когда ты говорил, что хочешь поехать со мной, ты имел в виду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought when you said you wanted to go with me, you meant...

Воображаемый предмет не был неподвижен: глаза Хитклифа следовали за ним с неутомимым старанием; и, даже когда говорил со мной, он их ни на миг не отводил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fancied object was not fixed, either: his eyes pursued it with unwearied diligence, and, even in speaking to me, were never weaned away.

Я всегда говорил ей, что со мной все в порядке, и я продвигаюсь по карьерной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just tell her I'm fine, you know, and that I'm just moving up the ladder and- you know.

Церквы строить - это я люблю! - говорил он и предлагал мне: - Айда со мной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building churches is work that I love! he said. And he suggested to me: Come with me!

Утром, за завтраком, он говорил со мной вполне откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was perfectly frank with me over the breakfast-table in the morning.

Я лишь говорю с тобой так, как со мной говорил бы Харви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only coming down on you the same way Harvey would come down on me in the same situation.

Парень, который говорил со мной, Эдуардо Ногалес... Он давно служит у Эль Торо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy who approached me, Eduardo Nogales... he's El Toro's longtime lieutenant.

Тут на днях со мной говорил Метцер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metzner talked to me the other day.

Весь день этот и вечер провел он чрезвычайно грустно, послал за мной, очень волновался, долго говорил, долго рассказывал, но всё довольно бессвязно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent all that day and evening in great depression, he sent for me, was very much agitated, talked a long while, gave me a long account of things, but all rather disconnected.

Он говорил со мной. И у него было ее лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was talking to me with her face on it.

Я говорила лишь теми словами, которыми говорил со мной дух, ничего больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke the words the spirits told me to speak, nothing more.

Вообще-то ты говорил не передо мной, а позади меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, you've said something behind me.

Кто-то говорил со мной еще вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody spoke to me only yesterday.

Той весной я подхватывала инфекцию за инфекцией, и каждый раз, когда была у врача, он говорил мне, что со мной всё в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That spring I got infection after infection, and every time I went to the doctor, he said there was absolutely nothing wrong.

Мальчик, он говорил со мной, когда дотронулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy, he communicated to me when he touched me.

Уважаемый сэр, - униженно говорил он мне в тот единственный раз, когда ему удалось завязать со мной разговор. - Уважаемый сэр, как я мог знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honourable sir, he argued abjectly on the only occasion he managed to have me to himself-honourable sir, how was I to know?

Я уже говорила, недавно у нас все пошло на лад. Он стал со мной откровеннее, говорил о своих чувствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I say we have been doing better recently he's been more honesty with me, opening up about his feelings.

Я всегда говорил что... за исключением моего зачатия... он никогда не был со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always said that... outside of my conception... he was never there for me.

Он смеялся надо мной, потому что я говорил только о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mocked me because I had only your name on my lips.

Так говорил Клерваль, быстро идя со мной по улице. Слова его запечатлелись у меня в уме, и я вспоминал их впоследствии, оставшись один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clerval spoke thus as we hurried through the streets; the words impressed themselves on my mind and I remembered them afterwards in solitude.

Всегда смеялась надо мной, когда я говорил, что знаком с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always teased that I was confabulating when I claimed I used to know you.

Я был его пленником, он говорил со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was his prisoner, and spoke with him.

Эзра говорил со мной этим утром и я с трудом могла смотреть ему в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ezra spoke to me this morning and I could barely maintain eye contact.

Если бы моя жена сделала это со мной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If to me a that woman does to me...

Вы стояли передо мной, быть может, в ожидании, - как будто не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stood in front of me, waiting perhaps, as if unable to take another step forward or turn back.

Ты все-таки не был со мной согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you were never really onboard after all.

А теперь, когда я расчистил дорогу и подошёл к Эльдорадо, вы хотите ограбить город вместе со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that I've bushwhacked through and I have El Dorado in my sights, you wanna sack the city with me?

Не обращайся со мной, как с глупой домохозяйкой, Сэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU DON'T TREAT ME LIKE SOME STUPID SUBURBAN HOUSEWIFE, SAM.

Журналы наблюдения ФБР, которые относятся ко мне: кто следил за мной, где и когда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI surveillance logs that pertain to me... who follows me, where, and when.

Прости, но со мной ничего не случилось, хотя мы с Жюльеном всё время вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been with Julien non-stop.

Не смей быть непочтительным со мной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you dare be flippant with me

Как и с вами, он общается со мной только по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you, he only contacts me on the phone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он говорил со мной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он говорил со мной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, говорил, со, мной . Также, к фразе «он говорил со мной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information