Горячее гудронирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить горячее - get hotter
горячее заклинание - hot spell
горячее питание - hot meals
горячее волочение - hot drawing
горячее выдавливание - hot extrusion
горячее какао - hot cocoa
горячее орошение - hot reflux
горячее оцинковывание - hot-dip galvanizing
горячее прессование - hot pressing
горячее топливо - hot propellent
Синонимы к горячее: всей душой, всем сердцем, с увлечением, теплый, с пылу, с жару, острый, с воодушевлением, с жаром, с пеной у рта
I'll just do, like, whatever's hot and fresh. |
|
Во всем этом им движет не столько честолюбие, сколько горячее желание быть полезным своей стране. |
In all this he is actuated, less by a becoming ambition, than by an ardent desire to be useful to his country. |
Затем горячее ядро закаляет уже закаленную внешнюю часть, оставляя стержень с высокой прочностью, но и с определенной степенью пластичности. |
The hot core then tempers the already quenched outer part, leaving a bar with high strength but with a certain degree of ductility too. |
Hot whiskey in a 3l4- pint bottle. |
|
Во-первых, керосин горит примерно на 20% горячее по абсолютной температуре, чем водород. |
First, kerosene burns about 20% hotter in absolute temperature than hydrogen. |
Слуга подал мне горячее вино и еду, и я остался наслаждаться ими в одиночестве. |
There I was served hot wine and food by a servant, and left alone in peace until I had finished my meal. |
Когда мы вернулись тогда из ресторана, он заставил меня взять влажное горячее полотенце и пойти с ним в туалет. |
When we got back from the restaurant, he'd make me get a hot, wet towel and accompany him to the toilet. |
Каждый разряд разогревает воздух до 24 000 градусов Цельсия - горячее, чем поверхность солнца. |
Each lightning bolt heats the air to 44,000 degrees Fahrenheit - hotter than the surface of the Sun. |
Edith can be a little hot-blooded at times. |
|
Кто горячее мистер Чистюля или парень из рекламы бумажных полотенец? |
Who's hotter, Mr. Clean or The Brawny Paper Towel man? |
Я хочу съесть целую миску бекона, выпить бутылку водки, накуриться, и нырнуть с головой в горячее джакузи. |
I want to bury my face in a bowl of bacon, chug a bottle of vodka, light up a smoke, and then dive headfirst into a blistering-hot jacuzzi. |
Циркулирующие газы становятся горячее и горячее... пока это достигает критической температуры... и преобразовывает себя в наиболее устрашающий вид во вселенной. |
Swirling gases growing hotter and hotter... until it reaches a critical temperature... and transforms itself in to the most awesome sight in the universe. |
Иногда горячее водоснабжение было у нас даже слишком хорошим - это тоже зависело от рабочих. |
Sometimes, again, the heating and hot-water apparatus functioned all too well; that equally depended on the attendants. |
I'm gonna surprise my village by bringing the people hot, running water! |
|
Чай, кофе и горячее стояли на подогреваемых тарелках на буфете. |
The tea and coffee and the hot dishes were all on hot plates on the sideboard. |
Математическая команда Вейверли Хиллз убедила меня, что квадратные уравнения могут быть горячее, чем миллион Меган Фокс! |
The Waverly Hills math team made me realize that quadratic equations are hotter than a million Megan Foxes. |
Это тело - Америка, сильное, горячее и полное безграничного потенциала. |
And this body is America, strong, violent and full of limitless potential. |
Общественное положение, Ваше горячее сердце, все говорит мне... |
Your social position and your warm heart tell me everything... |
У меня появилось горячее чувство. Потом кровь начала поступать ко всем внутренним органам. |
First this warm feeling came over me and I guess my blood started pumping. |
Это как Бойня номер пять но значительно горячее. |
its like Slaughterhouse-five, but totally hot. |
The harder you fight, the hotter it feels. |
|
Г ребцы заработали веслами, и в то же мгновение что-то горячее со свистом заскользило по их запястьям. |
The oarsmen backed water; the same moment something went hot and hissing along every one of their wrists. |
Боже, у тебя горячее тело. |
God, you got a hot rod little bod and everything. |
Горячее, так что осторожно! |
It's very hot, so be careful. |
Я теперь научился управляться с полотенцем, когда беру что-то горячее. |
I'm more careful about using the towels with the hot stuff these days. |
This baby's sick, and he needs a hot drink. |
|
I have done you a hot milk and honey. |
|
Last time I had a hot meal was five days ago. |
|
That's okay, we have a hot meal. |
|
До конца своих дней мы будем в розыске и в бегах, чувствуя за собой горячее дыхание закона? |
We're wanted criminals who'll be on the lam the rest of our lives... always feeling the hot breath of Johnny Law on our necks? |
Право же, Фред, - сказала Розамонда, когда служанка вышла, - если ты хочешь есть за завтраком горячее, то мог бы вставать пораньше. |
Really, Fred, said Rosamond, when the servant had left the room, if you must have hot things for breakfast, I wish you would come down earlier. |
We have a winner in the Hot Dish competition. |
|
Вот бы ты снял эту кофту, чтобы я могла посмотреть на твоё горячее тело и попускать слюнки. |
I wish you'd lose the shirt so I can drool over that hot bod. |
It's a rare and hot combo. |
|
Мой лук задрожал и запел в засаде - и олень пал, мгновенно сраженный, и сладко было горячее мясо для нас, и я овладел ею здесь, у водопоя. |
And my bow twanged and sang in the covert, and the deer fell fast-stricken, and the warm meat was sweet to us, and she was mine there by the water-hole. |
Я никогда не встречал женщины, которая так же, как Элизабет, возбуждала бы во мне самое горячее восхищение в любовь. |
I never saw any woman who excited, as Elizabeth does, my warmest admiration and affection. |
Но вы еще больше удивитесь, если я скажу вам, что, как установлено опытом, кровь полярного кита горячее, чем кровь жителя Борнео в разгар лета. |
But more surprising is it to know, as has been proved by experiment, that the blood of a Polar whale is warmer than that of a Borneo negro in summer. |
I mean it's just a warm, glowing place to be! |
|
Горячее излучение остывало, в результате чего появилась материя, излучение и все, что составляет наш сегодняшний мир. |
That hot radiation cooled. From that emerged matter, radiation, everything that makes up the world around us. |
Погружной охладитель вводится в горячее сусло, затем холодная вода перекачивается через змеевик, где происходит теплообмен, таким образом понижая температуру сусла. |
The immersion chiller is inserted into the hot wort then cool water pumped is through the coil where a heat exchange occurs thus lowering the temperature of the wort. |
Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов. |
My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors. |
Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов. |
My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors. |
Вместо этого более горячее ядро могло циркулировать более энергично и породить 4, 8 или более полюсов. |
Instead, a hotter core may have circulated more vigorously and given rise to 4, 8 or more poles. |
Тем не менее, гальваника используется сама по себе для многих наружных применений, потому что она дешевле, чем горячее цинковое покрытие, и выглядит хорошо, когда она новая. |
Nonetheless, electroplating is used on its own for many outdoor applications because it is cheaper than hot-dip zinc coating and looks good when new. |
Если бы ртуть была закрыта от ветра, ее темная поверхность была бы чрезвычайно холодной, но измерения радиоизлучения показали, что она была намного горячее, чем ожидалось. |
If Mercury were tidally locked, its dark face would be extremely cold, but measurements of radio emission revealed that it was much hotter than expected. |
Юго-Западная Юта - самое низкое и горячее место в штате Юта. |
Southwestern Utah is the lowest and hottest spot in Utah. |
Гоббсовское видение естественной порочности человека вызывало горячее несогласие среди тех, кто выступал против абсолютного правления. |
Hobbes' vision of the natural depravity of man inspired fervent disagreement among those who opposed absolute government. |
Это горячее рагу из нарезанного на пару квашеного хлеба, приготовленного на бараньем бульоне и поданного с бараниной. |
It is a hot stew of chopped-up steamed leavened bread cooked in lamb broth and served with lamb meat. |
Горячее зеркало противоположно, покрытие преимущественно отражает инфракрасное излучение. |
A hot mirror is the opposite, the coating preferentially reflects infrared. |
Я помню ее горькое горячее дыхание и похожее на смерть лицо. |
I remember her bitter hot breath and her deathlike face. |
Похоже, что детям требуется больше времени, чтобы полностью развить горячее исполнительное функционирование, чем холодное. |
It appears as though children take longer to fully develop hot executive functioning than cold. |
Кроме того, горячее познание было вовлечено в автоматическую обработку и автобиографическую память. |
Also, hot cognition has been implicated in automatic processing and autobiographical memory. |
Кроме того, горячее познание выходит за пределы лаборатории, как это проявляется в политическом процессе и уголовных суждениях. |
Furthermore, hot cognition extends outside the laboratory as exhibited in political process and criminal judgments. |
Через некоторое время после руления и взлета включенный генератор становился все горячее и горячее. |
Over time through taxiing and takeoff, the activated generator got hotter and hotter. |
Эффективность доменной печи была повышена переходом на горячее дутье, запатентованное Джеймсом Бомонтом Нильсоном в Шотландии в 1828 году. |
The efficiency of the blast furnace was improved by the change to hot blast, patented by James Beaumont Neilson in Scotland in 1828. |
Тигрица подходит ближе, чтобы съесть еду, после чего девушка заливает ей в горло кипящее горячее масло, убивая ее. |
The tigress comes closer to eat the food, whereupon, the girl pours boiling hot oil down her throat, killing her. |
Белый перец, соевый соус, острый соус или горячее масло чили могут быть применены к соусу, чтобы усилить вкус Карри. |
White pepper, soy sauce, hot sauce or hot chili oil may be applied to the sauce to enhance the flavour of the curry. |
Хорошо, мэм, пол горячий, все горячее, есть ли там, есть ли там, есть ли там столы? |
Okay ma'am, the floor is hot, everything is hot, is there, are there, are there desks there? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горячее гудронирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горячее гудронирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горячее, гудронирование . Также, к фразе «горячее гудронирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.