Готовьтесь наслаждаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
готовьте - cook
готовьтесь - get ready
готовьтесь к вылету - get ready for departure
готовьтесь к ней - get ready for it
готовьтесь к партии - get ready to party
готовьтесь к приключениям - get ready for an adventure
готовьтесь наслаждаться - get ready to enjoy
готовьтесь получить - get ready to receive
идти готовьтесь - go get ready
я готовьте - i cook for
глагол: enjoy, delight, revel, relish, savor, bask, savour, take pleasure in, luxuriate, rejoice in
больше и наслаждайтесь покупками - more and enjoy shopping
где вы будете наслаждаться - where you will enjoy
наслаждаться карнавал - enjoy the carnival
наслаждаться вашей партии - enjoy your party
наслаждаться возможностями - enjoy the capability
наслаждаться время хорошо - enjoy a good time
наслаждаться свободой - enjoy liberty
наслаждение с - enjoyment with the
терраса, где вы можете наслаждаться - terrace where you could enjoy
предаваться чувственным наслаждениям - go after the flesh
Синонимы к наслаждаться: употреблять в пищу, вкушать, смаковать, наслаждаться, балдеть, пользоваться, радоваться, любоваться, обладать, подкрепляться
Then you take your seat and may enjoy the play. |
|
Вечером Вы любите сидеть на берегу, наблюдая море и наслаждаясь закатом. |
In the evening you like to sit on the beach watching the sea and enjoying the sunset. |
А пока, я просто наслаждаюсь просмотром шоу вместе с другом. |
For now, I just enjoyed watching the show with my friend. |
Возможно, я вздрагиваю от кровавых сцен... но знай, я наслаждаюсь тем, что они означают. |
I may flinch from gory sight yet know that I revel in its meaning. |
Низко опустив голову, он скользил по воде, наслаждался прохладой, наслаждался свободой. |
Head down, he slid smoothly through the water, reveling in the coolness, the freedom. |
Они без конца ворковали, нежничали, катались по городу, вкусно ели и наслаждались зрелищами. |
They were like two children, billing and cooing, driving, dining, seeing the sights. |
Мистер Уопсл наслаждался от души, и мы все тоже наслаждались и чувствовали себя как нельзя лучше. |
He enjoyed himself thoroughly, and we all enjoyed ourselves, and were delightfully comfortable. |
He just let me blindly enjoy my childhood. |
|
Глядя на весело пляшущие огоньки пламени в камине, наслаждаясь теплом, Софи вдруг подумала, что деду наверняка бы понравилась эта комната. На стенах, |
As she stared into the growing fire, enjoying the warmth, Sophie had the sensation that her grandfather would have loved this room. The dark wood paneling was bedecked |
Они оба терпеть не могли устриц и наслаждались копченой лососиной. |
They both hated oysters and loved smoked salmon. |
Затем он подошел к столу, достал из увлажнителя большую сигару и медленно ее раскурил, наслаждаясь ароматом. |
Norman went over to his desk and took a large cigar from the humidor. He lit it slowly, relishing the heavy aromatic Havana fragrance. |
Знаешь, в свое время я бы даже наслаждалась этим. |
You know, there's a time I would have relished this. |
Наслаждайся! Последние холостяцкие деньки. |
Enjoy your last few nights as a bachelor. |
Это будет ещё один ужасный день, давай наслаждайся тем что ты имеешь сейчас... Потому что, потом ты опять будешь пустым местом. |
This will be one terrific day, so you better live it up... because tomorrow you'll be nothing. |
Я ученик жизни и света, но если вы хотите наслаждаться светом, сначала нужно осветить тьму. |
I am a student of life and light, but in order to bask in the light, we need to first outshine the darkness. |
Я буду еще раз наслаждаться жизнью. |
I shall enjoy full mobility once again. |
Cara enjoyed terrorizing the hotel guests. |
|
А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами. |
Meanwhile, you can enjoy a sunbath. |
Then prepare to see a bureaucrat's brain in action. |
|
Напротив, ты больше не можешь наслаждаться моими очаровательными чудачествами. |
On the contrary, you no longer get to enjoy my charming eccentricities. |
Он только что пришел с обеда, где наслаждался национальной кухней. |
He has just come from dinner given him by his countrymen. |
Невозможно наслаждаться его привилегиями, если ты не соответствуешь его стандартам. |
And you can't enjoy its privileges without conforming to certain higher standards. |
Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения. |
Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance. |
Не забудьте настроить ваше радио на 106 и 1 и наслаждайтесь. |
Just pull up to the front row spot and tune your tunes to 106. 1 and enjoy. |
He gets off on the moment of death. |
|
Усаживайтесь поудобнее, наслаждайтесь полетом, и мы домчим вас до Колумбии. |
Sit back, enjoy your flight, and we will be in Colombia before you know it. |
Я не наслаждалась твоими страданиями. |
I took no pleasure in harming you. |
Я выпустил в мир чудовище, наслаждавшееся убийством и кровью; разве не он убил моего брата? |
I had turned loose into the world a depraved wretch, whose delight was in carnage and misery; had he not murdered my brother? |
Я согласен, это возмутительно, но я позволяю себе этим наслаждаться, особенно... раз все бесплатно. |
Oh, yeah, I grant you, it is outrageous, but I am just letting myself enjoy it, especially... since it's comped. |
Я жила здесь самостоятельно и наслаждалась конфиденциальностью. |
I've lived here independently and have enjoyed my privacy. |
All right, well, enjoy your new digs. |
|
Каждый февраль жители и гости города наслаждаются ежегодным родео Yuma Jaycees Silver Spur Rodeo. |
Every February residents and visitors enjoy the annual rodeo, the Yuma Jaycees Silver Spur Rodeo. |
Наслаждаясь своей новообретенной свободой, они осознают, что община ищет их тела в реке, поскольку мальчики пропали без вести и считаются мертвыми. |
While enjoying their new-found freedom, they become aware that the community is sounding the river for their bodies, as the boys are missing and presumed dead. |
Какое правило дал нам Бог, чтобы мы могли прославлять Его и наслаждаться им? |
What rule hath God given to direct us how we may glorify and enjoy him? |
Ниргуна-Брахман заставляет Чидабхасу проявляться как реальное сознание и действовать в мире Вьявахарика как делатель, наслаждающийся, страдающий и так далее. |
The Nirguna Brahman causes Chidabhasa to appear as real consciousness and operate in the Vyavaharika world as the doer, the enjoyer, sufferer and so forth. |
Уайльд ответил, что он не верит в социальные барьеры и просто наслаждается обществом молодых людей. |
Wilde replied that he did not believe in social barriers, and simply enjoyed the society of young men. |
Римляне проводили организованную колонизационную политику, и провинциалы наслаждались длительным периодом мира и процветания во II веке. |
The Romans pursued an organised colonisation policy and the provincials enjoyed a long period of peace and prosperity in the 2nd century. |
Судя по надписи Паири, датированной ее третьим Царственным годом, похоже, что она наслаждалась единоличным правлением. |
Based on the Pairi inscription dated to her Third Regnal Year, it appears she enjoyed a sole reign. |
В других случаях они могут просто наслаждаться ощущением власти, которую она им дает, настолько сильно, что они автоматически пытаются получить контроль над всем и всеми вокруг них. |
In other cases, they may simply enjoy the feeling of power it gives them so much that they automatically try to gain control of everything and everyone around them. |
Когда история начинается, де Чироло наслаждается своим свободным временем со своим молодым другом Ги де Ламбертом, который также является актером. |
As the story opens, De Chirolo enjoys his free time with his young friend Guy de Lambert, who is also an actor. |
Было также высказано предположение, что люди могут наслаждаться щекоткой, потому что она вызывает смех, а также чувство щекотки. |
It has also been suggested that people may enjoy tickling because it elicits laughter as well as the feeling of being tickled. |
Сборники стихов прославляли любовные похождения, а искусство любви Августейшего поэта Овидия игриво наставляло мужчин и женщин в том, как привлекать и наслаждаться любовниками. |
Collections of poetry celebrated love affairs, and The Art of Love by the Augustan poet Ovid playfully instructed both men and women in how to attract and enjoy lovers. |
На протяжении многих лет Кайзер наслаждался своими связями с музыкальными программами Бейлорского университета и пять лет он дирижировал религиозным часовым хором Бейлора. |
Through the years, Kaiser enjoyed his associations with the Baylor University music programs and the five years he conducted the Baylor Religious Hour Choir. |
Наконец они добираются до пляжа Норт-Вуллонгонг и наслаждаются прекрасным видом. |
They finally arrive at North Wollongong beach and enjoy the views. |
Тейлор также наслаждался незнакомым оборудованием и инструментами, которые Здар предлагал группе, помогая им отклониться от привычных привычек. |
Taylor also enjoyed the unfamiliar equipment and instruments that Zdar offered the group, helping them deviate from familiar habits. |
Будучи партнером в своей юридической фирме, он работал консультантом и консультантом по бизнесу, а также судебным юристом, который наслаждался вызовами в зал суда. |
As partner in his law firm, he worked as a consultant and advisor to businesses, but also as a litigator who enjoyed courtroom challenges. |
Некоторые женщины заходили просто пообедать или посидеть и полистать журналы, наслаждаясь непринужденной клубной атмосферой. |
Thymic tissue may be found scattered on or around the gland, and occasionally within the thyroid. |
Он наслаждался весенними цветами так же сильно, как осенними ароматами и цветами. |
He savoured the spring blossoms every bit as much as he did autumnal scents and colours. |
Михал был членом Польской социалистической партии и наслаждался карьерой художественного критика и писателя. |
Michal had a membership with the Polish Socialist Party and enjoyed a career as an art critic and writer. |
В 1923 году Фендер наслаждался своим лучшим многоборьем, забив 1427 пробегов и взяв 178 калиток. |
In 1923 Fender enjoyed his best all-round season, scoring 1,427 runs and taking 178 wickets. |
Отношения между Англией и Францией в течение некоторого времени были крайне напряженными, и немцы наслаждались пропагандистским переворотом. |
Relations between Britain and France were severely strained for some time and the Germans enjoyed a propaganda coup. |
Помимо своей религиозной и литературной карьеры, Вульфстан наслаждался долгой и плодотворной карьерой одного из самых выдающихся государственных деятелей Англии. |
In addition to his religious and literary career, Wulfstan enjoyed a lengthy and fruitful career as one of England's foremost statesmen. |
Они просто убийцы статей, которые не сделали ничего достойного, и они наслаждаются удалением работы других. |
They are just article killers who have done nothing of merit and they enjoy removing the work of others. |
Тем не менее, я регулярно проверяю страницу для развития событий, и поэтому я думаю, что многие люди наслаждаются чтением последнего слова из группы. |
Still, I regularly check the page for developments and so I imagine many people are enjoying reading the latest word from the band. |
Болонец искренне наслаждается общением людей и формирует тесные отношения со своим хозяином. |
The Bolognese genuinely enjoys the companionship of people and forms a close relationship with his owner. |
Французских студентов учат находить время для того, чтобы смаковать и наслаждаться своей едой. |
French students are taught to take time to savor and enjoy their meals. |
Николсон также наслаждался танцем обнаженного Стэна в Сан-Диего, не зная, что это было связано со скандалом вокруг Джейсона Рассела. |
Nicholson also enjoyed Stan's nude dance in San Diego, not knowing it was a reference to the Jason Russell scandal. |
Сновидящий наслаждается тонким миром объектов, потому что он осознает только внутренний мир. |
The dreamer enjoys the subtle world of objects because he is aware only of the inner world. |
Он наслаждается музыкой с начала до середины 20-го века и обнаруживает, что она влияет на многие его партитуры, такие как BioShock и Dante' |
He enjoys music from the early to mid-20th century, and finds that it influences many of his scores, such as the ones to BioShock and Dante' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовьтесь наслаждаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовьтесь наслаждаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовьтесь, наслаждаться . Также, к фразе «готовьтесь наслаждаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.