Готов возобновить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: ready, prepared, willing, made, ripe, mature, ready-made, fit, minded, bound
словосочетание: at point
сокращение: r-t-w
готовый расплакаться - ready to burst into tears
готовый корж - prepared crust
готовый к работе - ready to work
готовый рецепт - recipe
готовый причал - ready berth
баран-однолеток, готовый к стрижке - shearling tup
инвестиции готовый - investment ready
вы получаете готовый - are you getting ready
готовый к боевому вылету - sortie-up
готовый отскочить - ready to bounce
Синонимы к готовый: готовый, приготовленный, согласный, склонный, податливый, легкодоступный, подготовленный, предварительно обработанный, очищенный, старательный
Значение готовый: Сделавший все необходимые приготовления.
возобновлять прерванную работу - weigh anchor
гарантированный возобновляемый страховой полис - guaranteed renewable insurance policy
внутренние возобновляемые источники энергии - domestic renewable energy sources
для того, чтобы возобновить - in order to resume
возобновить доверие - renew trust
Возобновление производства - resumption of production
возобновляемые и альтернативные источники энергии - renewable and alternative sources of energy
возобновляемые источники энергии сектора - renewables sector
возобновляемый лес - renewable forest
комиссия на ее возобновленной - the commission at its reconvened
Синонимы к возобновить: восстановить, возродить, воскресить, реставрировать, оживить, освежить, подновить
Значение возобновить: Начать снова.
Ах, да, каждый раз, когда я вижу пчелу, переносящую пыльцу с одного цветка на другой, бесконечно возобновляя жизнь, я почти готов заплакать. |
Oh yes, every time I see a bee bringing pollen from one flower to another, perpetuating life this way, it almost makes me cry . |
Блэкуэлл был готов возобновить свою блюзовую карьеру, когда его застрелили во время ограбления в переулке Индианаполиса. |
Blackwell was ready to resume his blues career when he was shot and killed in a mugging in an Indianapolis alley. |
Теперь Россия может сесть за стол переговоров с оппонентами Асада, а Запад должен быть готов к возобновлению отношений, что означает отмену санкций. |
Now Russia can sit down with Assad's opponents, and the West should be ready to reengage over Ukraine – for which read, lift sanctions. |
Когда субъект-получатель готов отправить ответ,он отправляет ответное сообщение на адрес субъекта возобновления, который был включен в исходное сообщение. |
When the recipient actor is ready to send a response, it sends the response message to the resumption actor address that was included in the original communication. |
При том, что я готов возобновить свою работу, в то же время я не могу позволить, чтобы продолжался этот дурной розыгрыш. |
But if on one hand I confirm I am available, at the same time I cannot permit this joke in poor taste to continue any longer. |
После внимательного прочтения и аннотирования книги миссис Резник я готов возобновить отбор присяжных с завтрашнего дня. |
After careful reading and annotation of Ms. Resnick's book, I am prepared to resume jury selection tomorrow. |
Она намеревается прервать заседание и возобновить его, как только этот текст будет готов для рассмотрения Комитетом. |
She intended to suspend the meeting and call it to order again as soon as the text was ready for the Committee's consideration. |
Конгресс готов ужесточить санкции в отношении России из-за ее действий во время американской президентской кампании 2016 года. |
Congress is poised to toughen sanctions on Russia following its actions in the 2016 U.S. election campaign. |
Офис был готов для пользования в 1943 году незадолго до Сталинградской битвы и сразу после восстания в Варшавском гетто. |
The office was ready for occupancy in 1943 just before the Battle of Stalingrad - and just after the Warsaw Ghetto Uprising. |
Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. |
I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea. |
Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия. |
Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession. |
Я был готов к тому, что мыльный пузырь миража лопнет в любую секунду. |
I expected the bubble of illusion to burst at any second. |
Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой. |
Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force. |
I am willing to let it all slide. |
|
Поэтому он готов рассмотреть любые просьбы, которые могут поступить от двух вышеупомянутых лиц, наделенных мандатом. |
It is thus willing to consider any requests it might receive from the two mandate holders mentioned above. |
Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов! |
Your boarding pass is just a phone call away! |
«Его ближайшие соратники — это либо люди, с которыми он работал еще в Ленинграде, либо те, кто не готов противостоять ему. |
“Those closest to him are either from Leningrad (St. Petersburg) or people not ready to stand up to him. |
Причина, по которой Запад готов как тигр нападать на остальной мир, и по которой он запугивает Китай, это тоже коммерция. |
The reason why Westerners are ready to pounce like tigers on the rest of the world and why they bully China is also due to commerce. |
Тригель из ресторана Brasserie Мост к этому готов: отказаться придется от 10-15% блюд, еще половину меню - переработать. |
Triguel from the restaurant, Brasserie Most, is ready for this: he will have to abandon 10-15% of his dishes, and still rework half of the menu. |
У нас нет свидетельств в пользу того, что он готов прекратить агрессию на Украине». |
We have no evidence that he is willing to cease his aggression in Ukraine. |
Если эта идея покажется Вам привлекательной, я с удовольствием готов перейти к следующей стадии переговоров. |
If the above idea is attractive to you then I will be very pleased to take our discussion a stage further. |
В Белый дом должна была прийти молодая команда стратегов, и народ был готов к переменам. |
A young team of visionaries was headed for the White House, and the nation was ready for change. |
I was just getting ready to pick up your corsage. |
|
Если уж я решил прорваться на киноэкран, я готов хорошо поработать для этого. |
Look, if I'm going to make the leap to the big screen, I expect to work for it, |
Ваши драгоценности чего-то да стоят... Так и быть, из уважения к вам я готов снизить сумму до восьми тысяч. |
Jewels aren't fetching what they did, but pearls are still pearls. Look here, to oblige a lady, I'll make it eight thousand. |
Ну, в прошлом году было много непредсказуемых препятствий, но сейчас я готов наметить новый курс. |
Well, last year was fraught with unforeseeable obstacles, but I am ready to chart a new course. |
Вот что я тебе скажу - будь готов. |
' What I say to you is: Be prepared. |
И как можно подкупить того, кто всю торговлю готов объявить вне закона? |
And how can you buy one who would outlaw trade itself? |
На что же ты готов посетовать, Хитклиф? |
What are you on the point of complaining about, Heathcliff?' |
Anonymous821 signed in to multiple accounts and standing by. |
|
Фактически, племена готов из Швеции сыграли роль в распаде Римской империи, не так ли? |
In fact, Gothic tribes from Sweden played a role in the disintegration of the Roman Empire, did they not? |
Я готов платить сто двадцать фунтов в год, но только педагогу со стажем. |
I am offering a salary of one hundred and twenty pounds, but only to a man with experience. |
Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта. |
I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play. |
Ну а ты готов хоть на минуту признать, что возможно, возможно ты неумышленно взял их несколько- может ты частично виноват? |
Well, well, are you willing to admit, even for a minute, that maybe- maybe you inadvertently took 'emok or some- maybe you had some part of it? |
Мой бумажник при мне и, кажется, не совсем пуст. Незачем говорить, что я готов поделиться всем, что у меня есть, с Годолом. |
I have still a pocket-book tolerably well lined, and I need not say how readily I should share my wealth with Godall. |
После того, как ты 5 раз выстрелил себе в руку, ты готов был застрелить старика - хозяина лавки. |
After shooting yourself in the arm five times, You were about to kill the old man at the counter. |
Ты думаешь, я готов от всего этого отказаться, пока ты исправишь то, что произошло с тобой, |
So you expect me to put all that on hold while you try to undo this thing that happened to you? |
I got big money saying this guy's still alive. |
|
Я готов пойти на обман, лишь бы повести тебя в отель Германия - хотя еще вопрос, не пускают ли туда, только начиная с лейтенанта? |
I've become an impostor so that I can take you to the Hotel Germania-and it's still a question whether anyone lower than a lieutenant can get in. |
Потому что, это время таит в себе еще больше опасности, чем я был готов рискнуть. |
Because that period of history is fraught with more peril than I was willing to risk. |
Завтра ведь у нас встреча со знаменитым доктором Шерманом! И я лично готов к улету! |
Tomorrow...we are meeting the renowned Dr. Atticus Sherman, and I, for one, am prepared to be wowed. |
Что ваш клиент готов предложить в качестве альтернативы? |
What is your client prepared to offer as an alternative? |
Но Сьюзан Дельфино была полна решимости вернуться на Вистерия Лейн и из-за этого её мир готов был развалиться на части. |
But Susan Delfino was determined to get back to Wisteria Lane, and that is how her world began to fall apart. |
Готов ли ты оставить свою игрушку, чтобы удержать меня во Флоренции? |
Are you willing to set aside your toy to keep me in Florence? |
Кто-то пролил чернила на мой отчёт из Пакистана, и я готов поклясться... |
Somebody spilled ink all over my Pakistani crime report, and I'm just bet... |
For life I'd give mine if I must but I don't wanna bite the dust |
|
Я готов был поклясться, что и состаримся мы вместе. |
I could've sworn we were gonna grow old together. |
Также я был готов отправиться в тюрьму. |
As was the likelihood of going to prison. |
Но охотно готов поспорить, что наш герой говорит о ней так же,.. ...как говорил бы о своей секретарше в Люксембурге. |
I wouldn't be surprised if our man talked about her as he did of his Luxembourg secretary. |
I'll trade you a cigarette for a favour. |
|
Если он готов убить свою аудитория, то нажмет на спусковой механизм сегодня, я уверен. |
If he's ready to zap his whole audience, he'll pull the trigger today. |
Ваша Честь, у нас показания под присягой... от очевидца, который готов свидетельствовать в суде... |
Your Honor, we have a signed affidavit... from an eyewitness to the felony who is willing to testify at a trial. |
Энсин, подготовить буй, и запустить, когда он будет готов. |
Ensign, prepare a buoy and launch it when ready. |
'Cause I'm not ready to lose another teammate today. |
|
К 1988 году, с массовым импортом оборудования и сокращением числа иранских добровольцев, Ирак был готов начать крупные наступательные операции против Ирана. |
By 1988, with massive equipment imports and reduced Iranian volunteers, Iraq was ready to launch major offensives against Iran. |
Он романтически очарован личи, всегда готов броситься в атаку, если увидит, что кто-то ее расстраивает. |
He has a romantic fascination with Litchi, always willing to go charging in headlong if he sees someone making her upset. |
EK 16 получил свои первые вооруженные кометы Серии B в январе 1944 года и был готов к действию к маю, находясь в Бад-Цвишенане. |
EK 16 received their first B-series armed Komets in January 1944, and was ready for action by May while at Bad Zwischenahn. |
Как я, несомненно, приспособлен к своему миру, так и мой мир нуждается во мне, ждет – готов. |
As surely I am fitted to my world, so surely is my world in need of me, waiting – ready. |
Он был готов рассмотреть их план поселения близ Эль-Ариша и на Синайском полуострове, но его поддержка была обусловлена одобрением каирских властей. |
He was willing to consider their plan for settlement near el Arish and in the Sinai Peninsula but his support was conditional on the approval of the Cairo authorities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готов возобновить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готов возобновить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готов, возобновить . Также, к фразе «готов возобновить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.