Для того, чтобы возобновить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сушилка для кофе - roaster
передача дела для решения - relegation
для двоих - for two
туннель для выдежки отдельных щитов и деталей - flash tunnel
запрашивать (для) - solicit (for)
приют для животных - dog pound
плунжер для - plunk for
пригодный для жизни - fit to live in
не для тоффи - not for toffy
ложка для соуса - gravy ladle
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
ни с того ни с сего - without any reasons
до того - before that
независимо от того - no matter
против того, что - against
из-за того - because of
а также обеспечение того, чтобы - as well as ensuring that
были добавлены после того, как - were added after
как вы того заслуживаете - according to your merits
вероятность того, что может, - possibility that may
вскоре после того, как мы покинули - shortly after we left
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
чтобы опираться на - so as to be resting on
чтобы вы - to you
с расчётом чтобы - so that
чтобы удерживать - to hold
чтобы предстать перед - to appear before
чтобы похоронить - to bury
чтобы приготовить - to prepare
более вероятно, чтобы добиться успеха - is more likely to succeed
больше времени, чтобы найти - more time to find
был разработан, чтобы вознаградить - been designed to reward
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
возобновляемый срок - renewable term
встреча будет возобновлена - the meeting will resume
возобновление размена бумажных денег на металл - resumption of specie payment
возобновлено финансирование - renewed funding
возобновляемые и невозобновляемые ресурсы - renewable and non-renewable resources
возобновлять поставки - resume deliveries
возобновлять фокус - renew focus
применения возобновляемых источников энергии - renewable energy applications
Совет на своей возобновленной - the council at its resumed
на своей возобновленной сорок восьмой - at its resumed forty-eighth
Синонимы к возобновить: восстановить, возродить, воскресить, реставрировать, оживить, освежить, подновить
Значение возобновить: Начать снова.
В некоторых странах кур принудительно линьют, чтобы возобновить кладку яиц. |
In some countries, hens are force moulted to re-invigorate egg-laying. |
Поствоенное Косово оказалось очень интересным местом, потому что там ещё оставались войска НАТО, главным образом для того, чтобы убедиться, что война не возобновится. |
Postwar Kosovo was a very interesting place because NATO troops were there, mostly to make sure the war didn't break out again. |
(Цель компании, поставленная Скоттом, состоит в том, чтобы полностью полагаться на возобновляемые источники энергии.) |
(The company’s goal, set by Scott, is to rely entirely on renewables.) |
Однако после забастовки шахтеров хит решил провести выборы, чтобы возобновить свой мандат на управление страной в феврале 1974 года, но проиграл только Уилсону. |
However, after a coal miners' strike Heath decided to hold an election to renew his mandate to govern in February 1974 but lost narrowly to Wilson. |
Россия, конечно, может сделать так, чтобы мира не было, если прекращение огня будет нарушено, она усилит свою роль в возобновленной войне. |
Russia, of course, can guarantee that doesn’t happen, if the cease-fire collapses and it escalates its role in a renewed war. |
Многие из тех, кто уже был крещен членами Церкви, были заново крещены либо для того, чтобы показать возобновление своей приверженности движению, либо как часть таинства исцеления. |
Many who were already baptized members of the church, were rebaptised either to show a renewal of their commitment to the movement or as part of a healing ordinance. |
Большинство людей не знает, например, что он голосовал за то, чтобы возобновить Акт патриота и правительственное подслушивание. |
Most people don't know, for example, that he voted to reinstate the Patriot Act and more government wiretapping. |
Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии. |
Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring. |
Уитни планирует переехать в Уэйкфилд, чтобы возобновить свой бизнес по продаже футболок после увольнения из полиции и отсутствия возможностей в Уолфорде. |
Whitney plans to move to Wakefield to restart her t-shirt business after being fired from The Vic and the lack of opportunity in Walford. |
Наименьшая сумма, которую необходимо внести на счет аккаунта, чтобы возобновить показ объявлений, указана в разделе минимальный платеж. |
The minimum amount required for your ads to run will be shown next to (minimum payment). |
Для обеих сторон жизненно важно возобновить усилия, с тем чтобы положить конец нынешней опасной эскалации. |
It is vital that both parties renew efforts to halt the current dangerous escalation. |
[Организация экономического развития] Возобновляемые энергоносители внедряются в Германии, достаточно богатой, чтобы себе это позволить. |
It has renewables that it can afford to deploy in Germany because it's rich enough to afford to do it. |
Президент Ирана Хасан Роухани установил 60-дневный срок для ЕС и мировых держав, чтобы спасти нынешнюю сделку, прежде чем она возобновит более высокое обогащение урана. |
Iranian President Hassan Rouhani set a 60-day deadline for the EU and world powers to rescue the current deal before it resumed higher uranium enrichment. |
И ты полагаешь, что теперь Леопард возобновил контакты с палестинцами, чтобы найти меня? |
You think the Leopard renewed his relationship with the Palestinians in order to find me? |
Чтобы приостановить, возобновить или совсем остановить запись, я могу воспользоваться элементами управления в нижней части окна собрания. |
If I need to, I’ll use the controls at the bottom of the meeting to pause, resume, or stop the recording. |
Только если ты не хочешь, чтобы он и дальше был бывшим, в таком случае, это называется – возобновить отношения. |
Unless you don't want him to be an ex anymore, in which case it's called getting back together. |
Съемки были сделаны в 2008 году и возобновлены в феврале 2010 года, чтобы закончить последние сцены, необходимые дистрибьюторской компании. |
Filming was done in 2008 and picked up again in February 2010 to finish last scenes needed by the distribution company. |
Позже, после того, как получатель опустошил свои буферы, он посылает символ XON, чтобы сказать отправителю возобновить передачу. |
Later, after the receiver has emptied its buffers, it sends an XON character to tell the sender to resume transmission. |
Жены братьев решили провести церемонию на Земле Робертсонов, чтобы Фил и Мисс Кей возобновили свои клятвы в годовщину свадьбы. |
The brothers' wives decide to hold a ceremony on the Robertson land for Phil and Miss Kay to renew their vows on their wedding anniversary. |
Если реформы возобновятся, не будет никаких причин для того, чтобы в течение десятилетия в Европе не наблюдался как минимум такой же высокий уровень дохода на душу населения, как в США. |
If reform resumes, there is no reason why Europe should not enjoy a decade of per capita income growth at least as high as that of the US. |
Цель дефибрилляции состоит в том, чтобы деполяризовать все сердце сразу так, чтобы оно было синхронизировано, в надежде, что оно возобновит свое нормальное биение. |
The purpose of defibrillation is to depolarize the entire heart all at once so that it is synchronized, in the hope that it will resume beating normally. |
Даже в условиях стабильности потребуется пять лет, чтобы возобновить поставки иракской нефти. |
Even with improved security, it will take five years to get Iraq oil fully on stream. |
В день своего назначения он объявил о намерении возобновить переговоры с англичанами, чтобы положить конец нефтяному спору, что означало бы поворот политики Мосаддыка. |
On the day of his appointment, he announced his intention to resume negotiations with the British to end the oil dispute, a reversal of Mosaddegh's policy. |
Посол США Максвелл Тейлор отправился в Далат и убедил хана вернуться в Сайгон, чтобы возобновить руководство правительством. |
U.S. Ambassador Maxwell Taylor journeyed to Dalat and persuaded Khánh to return to Saigon to resume leadership of the government. |
Эта боевая система позволяет игрокам приостановить игру, назначить места и приказы членам партии, а затем возобновить игру, чтобы увидеть, как она разыгрывается. |
This combat system allows players to pause the game, assign locations and orders to the party members and then resume the game to see it played out. |
Государство имеет мандат на то, чтобы к концу 2015 года десять процентов его электроэнергии поступало из возобновляемых источников. |
The state has a mandate that ten percent of its electrical energy come from renewable sources by the end of 2015. |
В некоторых случаях во время сбора урожая сфагнума лучше позаботиться о том, чтобы осталось достаточно мха для возобновления роста. |
In some cases, better care is taken during the harvesting of Sphagnum to ensure enough moss is remaining to allow regrowth. |
Вы знаете, Майкл, зачем я все это устроила? Отчасти затем, чтобы у Вас был предлог приходить сюда в гости к ней и таким образом попутно возобновить знакомство со мной. |
Do you see, Michael, partly why I have done it?-why, to give you an excuse for coming here as if to visit HER, and thus to form my acquaintance naturally. |
Но, признаться, я была против того, чтобы мой сын возобновил свое обучение. |
But, I confess, it was against my judgment that my son renewed his study of them. |
В 2018 году были возобновлены планы по строительству канатной дороги, чтобы побудить перуанцев посетить Мачу-Пикчу и стимулировать внутренний туризм. |
In 2018, plans were restarted to again construct a cable car to encourage Peruvians to visit Machu Picchu and boost domestic tourism. |
С тем чтобы обеспечить самостоятельную занятость среди женщин, была организована программа возобновляемых кредитов. |
A Revolving Loan Scheme has been introduced to enable self employment among women. |
I'm calling to tell you that I am back from my hiatus. |
|
Андрий должен был часто останавливаться, чтобы дать отдохнуть своей спутнице, которой усталость возобновлялась беспрестанно. |
Andrii was forced to halt frequently to allow his companion to rest, for her fatigue kept increasing. |
Верховный суд, как правило, затем отменяет решение суда низшей инстанции и возобновляет рассмотрение дела, чтобы позволить нижестоящему суду рассмотреть его в свете признания ошибки. |
The Supreme Court typically then vacates the lower court's judgment and remands the case to allow the lower court to consider it in light of the confession of error. |
Мы собрались, чтобы стать свидетелями возобновления ваших брачных клятв. |
We are all here today to witness the renewals of your vows of matrimony. |
Как только Дилан достаточно окреп, чтобы возобновить творческую работу, он начал редактировать фильм Д. А. Пеннебейкера о своем турне 1966 года. |
Once Dylan was well enough to resume creative work, he began to edit D. A. Pennebaker's film of his 1966 tour. |
Но, ты не задумывалась о том, чтобы возобновить отношения с ним? |
But do you ever think about getting back together with him? |
Но этого достаточно, чтобы возобновить расследование? |
But it's enough to raise a question? |
В конце апреля или начале мая сотрудники плана вернулись в Анголу, чтобы избежать возобновления поисково-спасательных работ САДФ и переучиться на следующий год. |
At the end of April or early May, PLAN cadres returned to Angola to escape renewed SADF search and destroy efforts and retrain for the following year. |
После прекращения коммерческого китобойного промысла в 1986 году Япония приступила к научно-исследовательской охоте, чтобы обеспечить основу для возобновления устойчивого китобойного промысла. |
After halting its commercial whaling in 1986, Japan began scientific research hunts to provide a basis for the resumption of sustainable whaling. |
Мы призываем народ Ливана преодолеть свои внутренние разногласия, с тем чтобы можно было провести выборы президента и возобновить функционирование институтов. |
We encourage the people of Lebanon to overcome their differences so that the election of a President and the restoration of functioning institutions can take place. |
Тем временем британцы вступили на зимние квартиры и были в хорошем месте, чтобы возобновить кампанию. |
In the meantime, the British entered winter quarters and were in a good place to resume campaigning. |
Тебя вернули для того, чтобы ты возобновил стоимость активов которыми теперь владеет моя семья. |
You have been brought back to restore the fortunes of an asset my family now owns. |
Чтобы возобновить показ своих объявлений, Мария вносит разовый платеж с кредитной карты с помощью кнопки Внести платеж (способ А). |
To get her ads running again, Sylvie makes a one-time payment by credit card using the Make a payment button (Option A). |
В рамках этого обязательства университет выделяет кредиты на возобновляемые источники энергии, чтобы компенсировать часть энергии, используемой колледжами-резидентами. |
As part of this commitment, the university allocates renewable energy credits to offset some of the energy used by residential colleges. |
Почему отец не хочет, чтобы расследование смерти его собственной дочери возобновлялось? |
Why would a father not want an investigation to restart into the death of his own daughter? |
Он хочет от нас, чтобы мы возобновили иск. |
He wants us to resume the lawsuit. |
Чтобы не создать у японцев впечатления, что союзники отказались от мирных усилий и возобновили бомбардировки, Трумэн приказал прекратить все дальнейшие бомбардировки. |
To avoid giving the Japanese the impression that the Allies had abandoned peace efforts and resumed bombing, Truman then ordered a halt to all further bombings. |
Пайк соглашается и возобновляет командование Энтерпрайзом, чтобы отвлечь внимание от управления. |
Pike agrees and resumes command of the Enterprise to keep Control distracted. |
Завтра он возобновляет работу, значит у нас есть 24 часа, чтобы поймать его. |
That resumes tomorrow, which means we have 24 hours to catch them. |
Но 3D-печать даёт дополнительные возможности, чтобы рассказать историю. |
But 3D printing does offer an addition to tell that story. |
Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом. |
So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled. |
(Аплодисменты) Мы все на протяжении жизни нуждаемся в помощи, и очень важно, чтобы мы могли поддержать друг друга. |
We all need help throughout our lifetime, but it is just as important that we are part of other people's support systems. |
Чтобы вам было лучше видно, размеры Земли, Солнца и астероидов сильно преувеличены. |
The sizes of the Earth, Sun and asteroids have been greatly exaggerated so you can see them clearly. |
Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь. |
Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here. |
Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты. |
We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding. |
В университете, Чехов писал юмористические эскизы для газет, чтобы поддерживать свою семью. |
While in college, Chekhov wrote humorous sketches for comic papers to support his family. |
Алисия подозревала, что медики специально усилили этот побочный эффект, чтобы не поощрять злоупотребления тонусом. |
Indeed, Alicia suspected the medics deliberately enhanced that side effect to help discourage the commandos from over-indulging. |
Они хотят чтобы ребенок родился в полной тайне и без свидетельства о рождении. |
They want me to have this baby totally off the grid, no birth certificate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для того, чтобы возобновить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для того, чтобы возобновить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, того,, чтобы, возобновить . Также, к фразе «для того, чтобы возобновить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.