Гражданская активность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гражданский закон - civil law
гражданский процессуальный кодекс - code of civil procedure
гражданский вред - legal injury
Гражданский Кодекс штата Калифорния - CA Civil Code
Гражданский корпус охраны окружающей среды - civilian conservation corps
гражданский активизм - civic activism
гражданский беспорядок - civil disorder
международный гражданский персонал - international civilian personnel
гражданский региональный самолёт - civil regional aircraft
гражданский патрульный - citizen patrol
Синонимы к гражданский: гражданский, буржуазный, бюргерский, обывательский, мещанский, штатский, благонравный, учтивый, цивильный
Значение гражданский: Относящийся к правовым отношениям граждан между собой и их отношениям с государственными органами и организациями.
репродуктивная активность - breeding activity
вулканизационная активность - vulcanizing activity
активность гена - gene activity
звёздная активность - starry Activity
психическая активность - mental activity
деловая активность - business activity
общая деловая активность - overall business activity
проявлять заметную активность - be quite active
агглютинирующая активность - agglutinating activity
активность аэрирования - aerating activity
Синонимы к активность: боевитость, электроактивность, энергия, инициатива, инициативность, предприимчивость, наступательность, термоактивность, динамичность, энергичность
Антонимы к активность: лень, депрессия, инерция, бездействие, застой, безделье, пассивность, вялость, стагнация, редукция
Активность этих независимых групп ККК в Бирмингеме возросла как реакция на движение За гражданские права 1950-х и 1960-х годов. |
Activism by these independent KKK groups in Birmingham increased as a reaction to the civil rights movement of the 1950s and 1960s. |
Голосование является ключевым компонентом гражданской активности для того, чтобы голос масс был услышан. |
Voting is a key component in civic engagement for the voice of the masses to be heard. |
S2C развивает уверенных в себе лидеров и гражданскую активность молодежи, которые работают над тем, чтобы позитивно влиять на свою собственную жизнь и жизнь окружающих. |
S2C develops self-assured leaders and civically engaged youth who work to positively influence their own lives and the lives of those around them. |
Она стала результатом активности американских индейцев, движения За гражданские права и аспектов развития общин в социальных программах президента Линдона Джонсона 1960-х годов. |
It resulted from American Indian activism, the Civil Rights Movement, and community development aspects of President Lyndon Johnson's social programs of the 1960s. |
Центр Гольдфарба по связям с общественностью и гражданской активности организует участие Колби в местном сообществе. |
The Goldfarb Center for Public Affairs and Civic Engagement organizes Colby's engagement in the local community. |
Одним из основных факторов, определяющих гражданскую активность населения, является явка избирателей. |
One of the main factors that determine civic engagement among the people is voter turnout. |
Гражданская активность имеет взаимосвязанные отношения внутри различных субъектов государства. |
Civic engagement has an interrelated relationship within the various entities of the state. |
После Гражданской войны в Испании и в 1960-х годах в этом районе и соседних районах наблюдалась большая активность испанских Маки. |
There was much activity of the Spanish Maquis in this range and the neighboring areas after the Spanish Civil War and well into the 1960s. |
Ее политическая концепция сосредоточена вокруг активной гражданской позиции, которая подчеркивает гражданскую активность и коллективное обсуждение. |
Her political concept is centered around active citizenship that emphasizes civic engagement and collective deliberation. |
Фонд Найта описывает четыре различных способа, которыми технология может помочь в гражданской активности. |
The Knight Foundation outlines four different ways technology can assist in civic engagement. |
Мы сделали общее высшее образование настолько профессионально-ориентированным, что оно больше не обеспечивает широты применения и способности к гражданской активности, которые являются характерной чертой либерального образования. |
We have professionalized liberal arts to the point where they no longer provide the breadth of application and the enhanced capacity for civic engagement that is their signature. |
Повышение гражданской активности этих групп населения - один из важнейших факторов в усилении их роли в процессах выработки политики. |
Mobilizing civic engagement among these groups is a basic foundation for strengthening their voice in the policymaking process. |
Беспорядки 1966 года ознаменовали рождение гражданской активности в Гонконге. |
The 1966 riots marked the birth of civic activism in Hong Kong. |
Расширение прав и возможностей является ключевым понятием в дискурсе о поощрении гражданской активности. |
Empowerment is a key concept in the discourse on promoting civic engagement. |
Цель государственного управления на выборах заключается в поощрении гражданской активности. |
The goal for state government in elections is to promote civic engagement. |
Они могут принимать форму гражданской активности, прав молодежи или равенства между поколениями. |
They may take the form of civic engagement, youth rights or intergenerational equity. |
Это проявляется с ростом телевидения в 60-е годы и падением гражданской активности. |
This is shown with the rise of TV in the 60s and the fall of civic engagements. |
Лица, присоединившиеся к клану, ранее демонстрировали гораздо более высокий уровень голосования и гражданской активности, чем их оппоненты. |
Individuals who joined the Klan had earlier demonstrated a much higher rate of voting and civic activism than did their opponents. |
Эти камеры мобильных телефонов используются миллиардами людей по всему миру, резко увеличивая фотографическую активность и материал, а также подпитывая гражданскую журналистику. |
These mobile phone cameras are used by billions of people worldwide, dramatically increasing photographic activity and material and also fueling citizen journalism. |
Десятки мирных деятелей оппозиции, правозащитников и журналистов сидят за решеткой лишь из-за того, что проявили гражданскую активность. |
Dozens of peaceful opposition figures, human rights activists, and journalists are languishing in prison for no other reason than their peaceful civic activism. |
Граждане, действующие поодиночке или сообща для защиты общественных ценностей или внесения изменений или изменений в жизнь общества, являются распространенными типами гражданской активности. |
Citizens acting alone or together to protect public values or make a change or difference in the community are common types of civic engagement. |
В ней также делается акцент на важности гражданской активности, которая является «залогом необратимых изменений». |
Instead, it emphasizes civic engagement, which is seen as the guarantor of irreversible changes. |
В 1950-х и 1960-х годах Бирмингем получил национальное и международное внимание как центр активности во время движения За гражданские права. |
In the 1950s and 1960s, Birmingham gained national and international attention as a center of activity during the Civil Rights Movement. |
Да, и доказать, что в доме паранормальная активность, чтобы вы смогли оспорить наследство. |
Right, and prove that there was paranormal activity in the house, so that you could contest your sister's power of attorney. |
По уголовке или гражданским? |
You know where the clerk's office at? |
Экономическая активность женщин еще более высока среди земледельцев. |
Female economic participation rates are even higher among rural populations with links to the land. |
Международные гражданские служащие должны быть привержены изложенным здесь ценностям, принципам и стандартам. |
International civil servants must be committed to the values, principles and standards set forth here. |
Эти два дополнительных акта агрессии привели к гибели многих ни в чем не повинных гражданских лиц среди детей, женщин и стариков. |
These two additional acts of aggression resulted in the loss of many innocent civilian lives among children, women and elderly people. |
То, что происходит в Боснии и Герцеговине, - гражданская война с участием трех составляющих ее общин. |
What is happening in Bosnia and Herzegovina is a civil war involving its three constituent communities. |
Сейчас дела Управления - это убивать гражданских? |
The Agency's business is killing civilians now? |
Она давно уже была влюблена в полувоенного человека, который сам себя называл гражданским чиновником военного ведомства. |
For a long time already she had been in love with a semi-military man, who called himself a civic clerk in the military department. |
Купон Администрации упал после переворота с трех к одному до семнадцати к одному, и гражданские служащие взвыли, поскольку Майк все еще платил им купонами. |
Authority Scrip dropped from 3-to-1 to 17-to-1 after coup and civil service people screamed, as Mike was still paying in Authority checks. |
Вы по-прежнему считаете, что им не нужен закон о гражданских правах? |
You still don't think they need a civil rights law? |
Повышенную активность проявляя в Ист-Энде. |
Concentrating his efforts in the East End. |
Массивная псионическая активность зафиксирована 15 минут назад эпицентр в районе пустыни. |
Massive psionic activity was detected 15 minutes ago centered on a desert location. |
В дополнение к комплекту команды у нас на борту 63 гражданских Тигра. |
In addition to a full crew, we got 63 civilian Tigers. |
We're going to be married at a registry office. |
|
Это была гражданская война; соотечественники сражались с теми, кто когда-то был их друзьями в стране, из своих родных государств, близких и далеких, и даже в своих собственных семьях. |
This was a civil war; countrymen fought those once friends in the nation, from their home states near and far, and even within their own families. |
ФНЛА была в значительной степени уничтожена, хотя УНИТА удалось вывести своих гражданских должностных лиц и ополченцев из Луанды и найти убежище в южных провинциях. |
The FNLA was largely annihilated, although UNITA managed to withdraw its civil officials and militia from Luanda and seek sanctuary in the southern provinces. |
Кабанас-де-Тавира-молодой гражданский приход в муниципалитете Тавира, отделенный от соседнего прихода Консейсан 20 июня 1997 года. |
Cabanas de Tavira is a young civil parish in the municipality of Tavira, de-annexed from the neighbouring parish of Conceição on 20 June 1997. |
Когда началась гражданская война, Табмен работал в армии Союза, сначала поваром и медсестрой, а затем вооруженным разведчиком и шпионом. |
When the Civil War began, Tubman worked for the Union Army, first as a cook and nurse, and then as an armed scout and spy. |
Он не обладает активностью против грамотрицательных бактерий. |
It has no activity against Gram-negative bacteria. |
Запах пота обусловлен бактериальной активностью в секрете апокринных потовых желез-совершенно иного типа потовых желез, обнаруженных в коже человека. |
The odour from sweat is due to bacterial activity on the secretions of the apocrine sweat glands, a distinctly different type of sweat gland found in human skin. |
Гражданская война в США сильно повлияла на Джорджтаун, когда 1141 студент и выпускник завербовались в ту или иную армию, а армия Союза реквизировала университетские здания. |
The U.S. Civil War greatly affected Georgetown as 1,141 students and alumni enlisted in one army or the other, and the Union Army commandeered university buildings. |
К началу XVI века королевские кодексы предписывали казнь через сожжение за содомию и наказывали гражданскими властями. |
By the early sixteenth century, royal codes decreed death by burning for sodomy and was punished by civil authorities. |
Мексиканско-американская война индейские войны американская гражданская война испано-американская война Филиппино-американская война Вторая Мировая война. |
Mexican–American War Indian Wars American Civil War Spanish–American War Philippine–American War World War II. |
Обертки для ног выпускались армиями и носились солдатами на протяжении всей истории, часто спустя долгое время после того, как гражданские лица заменили их носками. |
Footwraps were issued by armies and worn by soldiers throughout history, often long after civilians had replaced them with socks. |
При Тантринах гражданская администрация рухнула, и в Кашмире воцарился хаос, пока их не разгромил Чакраварман. |
Under the Tantrins, civil administration collapsed and chaos reigned in Kashmir till they were defeated by Chakravarman. |
Такие картины, как регентши дома престарелых и Гражданская гвардия, демонстрируют эту технику в полной мере. |
Pieces such as The Regentesses of the Old Men's Alms House and the civic guard paintings demonstrate this technique to the fullest. |
Таким образом, регуляция G6PD имеет последующие последствия для активности остальной части пентозофосфатного пути. |
Thus, regulation of G6PD has downstream consequences for the activity of the rest of the pentose phosphate pathway. |
Многие страны выразили обеспокоенность тем, что ядерная программа Ирана может перенаправить гражданские ядерные технологии в программу вооружений. |
Many countries have expressed concern that Iran's nuclear program could divert civilian nuclear technology into a weapons program. |
После кризиса гражданская власть возрождается, культурное самовыражение перенаправляется на общественные цели, и люди начинают позиционировать себя как членов более крупной группы. |
After the crisis, civic authority revives, cultural expression redirects towards community purpose, and people begin to locate themselves as members of a larger group. |
После того как нейроны попадают в кортикальную пластинку, другие процессы—особенно процессы, зависящие от активности-управляют созреванием кортикальных схем. |
After neurons arrive in the cortical plate, other processes—especially activity-dependent processes—govern the maturation of cortical circuitry. |
Военная полиция была заменена Гражданскими силами, и свобода печати была разрешена в ограниченной степени. |
The military police were replaced by a civilian force, and freedom of the press was permitted to a limited extent. |
Действительно, когда эти остатки мутировали, наблюдалось резкое снижение количества активности деацетилирования. |
The sperm have only a tiny distance to travel to the archegonia, of which there are usually two or three. |
Повышение активности передающих клеток приводит к усилению воспринимаемой боли. |
Increasing activity of the transmission cells results in increased perceived pain. |
Парасимпатическая нервная система испытывает повышенную активность во время быстрого сна, что может вызвать эрекцию полового члена или клитора. |
The parasympathetic nervous system experiences increased activity during REM sleep which may cause erection of the penis or clitoris. |
Внезапно старый аэропорт был переполнен активностью, работающей за пределами его возможностей. |
Suddenly, the old airport was swamped with activity, operating beyond its capacity. |
Этот уровень активности продолжался и в 1942 году. |
That level of activity continued in 1942. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гражданская активность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гражданская активность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гражданская, активность . Также, к фразе «гражданская активность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.