Греческая история - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
книга i палатинской (греческой) антологии - book i Palatine (Greek) anthology
как греческий - like greek
греческая семья - greek family
греческие колонии - greek colonies
греческий и - greek and
греческий рома - greek roma
греческое законодательство - greek legislation
Латинский и греческий - latin and greek
первый греческий - first greek
Оригинальный греческий - original greek
Синонимы к греческая: эллинистический, эллинский, античный
имя существительное: history, story, anecdote, business, biz
сокращение: hist.
история древнего мира - ancient world history
земная история - earthly story
забытая история - forgotten history
вся эта история - сплошная выдумка - the entire story is made of whole clot
История банка - bank history
История в рабочем - history in working
История депрессии - history of depression
История доступа - access history
История и философия науки - history and philosophy of science
История оживает - history comes to life
Синонимы к история: история, рассказ, повесть, происшествие
Антонимы к история: современность
Значение история: Действительность в её развитии, движении.
Уроки, которые студенты будут изучать в начале июня, - это современный греческий язык/современная греческая литература, история, математика и физика. |
The lessons that the students will be examined in early June are Modern Greek Language/Modern Greek Literature, History, Mathematics and Physics. |
Поэзия Ловато обнажила его запутанное представление о древнем прошлом, где греческая и Римская история и мифология смешиваются без различия в качестве их реальной основы. |
Lovato's poetry exposed his confused notion of the ancient past, where Greek and Roman history and mythology mingle without distinction as their basis in reality. |
Несмотря на его усилия в этом направлении, греческая история все еще была предпочтена большинством аристократических римлян в это время. |
Regardless of his efforts toward this end, Greek history was still preferred by the majority of aristocratic Romans during this time. |
Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца. |
It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder. |
Самая великая из когда-либо рассказанных историй — это история развития человечества. |
And the greatest story ever told is the story of our shared human journey. |
Сюжет был интересный, потрясающая история любви. |
The story was interesting, a very powerful love story. |
И, если греческая и итальянская экономики сталкиваются с проблемами в восстановлении внутри еврозоны, то подумайте, как трудно будет погасить деноминированные в евро долги девальвировавшими драхмами или лирами. |
And, if the Greek and Italian economies face difficult recoveries inside the eurozone, consider how hard it would be to repay euro-denominated debts with devalued drachmas or liras. |
Но история имеет прямое отношение к арабской весне - к тому, как события разворачивались в ходе последних полутора лет. |
But history has a lot to do with the Arab Spring, the ways events have been unfolding over the past year and a half. |
По сообщениям, Москва готовится отправить в Вашингтон нового посла, и, как показывает история, он может отлично вписаться в новые политические реалии этого города. |
Moscow is reportedly preparing to send a new ambassador to Washington, and if history is any guide, he might end up being a great fit for the city’s new policy realities. |
Обычно скандальные репортажи Навального игнорируются, однако на этот раз история с яхтой обошла сайты всех ведущих российских СМИ, в том числе РБК и Правда.Ру. |
Navalny’s scandal reportings are often ignored, but this story went viral on Russian mainstream media sites, including RBC, Pravda.ru and others. |
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! |
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present. |
Мы должны удостовериться, что история с Оливером не навредит компании. |
We must ensure Oliver case does not harm the firm. |
Со мной такая же история, - подтвердил я. -Наверное, возросло давление воздуха. |
Mine too, I said. I think the pressure of air is greater here. |
И это была ужасающая история превращения Квебек Нордикс в Колорадо Аваланш |
And that's the terrifying tale of how the Quebec Nordiques became... the Colorado Avalanche. |
Закона, требующего, чтобы человек выбирал лучшее... Смешно... Непризнанный гений - эта история стара как мир. |
A law demanding that man seek the best ... It was funny ... The unrecognized genius - that's an old story. |
Надо признаться, - сказал инспектор, - что это очень неприятная история. |
Inspector Colgate said soothingly: Yes, it's a nasty business. |
Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний. |
His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time. |
Эта история станет достоянием семейной истории, да? |
This story is going to be immortalized into family history, isn't it? |
История экспонатов, организаторы раскопок. |
Background of the exhibit, patrons of archaeological digs. |
И тебе нужна правдоподобная история. |
And you want a believable story. |
Наша история произошла в Лондоне более 200 лет назад в правление королевы Анны |
Our story is set in London over 200 years ago, in the time of Queen Anne. |
But there's a history to this curse that weighs on these people. |
|
Но в конечном счёте, важно лишь то, как мы меняем жизнь других людей в лучшую сторону... кем бы мы ни были, какой бы ни была наша история. |
'But in the end, what matters is that we affect the lives of others for the better somehow... 'whoever we are, whatever our story. |
Твоя история не складывается. |
Your story doesn't add up. |
Well, history's my favorite class. |
|
Неудивительно, что история захватила внимание нашего узкого круга друзей. |
It's not surprising that the story has captured the attention of our friends. |
The old story is beginning all over again. |
|
Um, Taylor, that's a really funny story. |
|
Вот хотя бы та история, которую мне сейчас рассказал мистер Джабез Уилсон. |
Watson has not heard the opening part but also because the peculiar nature of the story makes me anxious to have every possible detail from your lips. |
Я умылся, пообедал и вот теперь рассказываю вам свою историю. 16. Когда история была рассказана |
I washed, and dined, and now I am telling you the story. |
Как я уже говорила, лучшая история та, что заканчивается поцелуем. |
Like I said, the best stories are the ones that end with a kiss. |
В простых археологических понятиях это очень, очень старая история. |
In simple archaeological terms, it's a really, really old story. |
И та история, которую леди Поул рассказала нам прошлой ночью - о смотрителе маяка и его буфете - натолкнула меня на мысль, что я это уже где-то слышал. |
And that story Lady Pole told last night - the lighthouse keeper and his cupboard - it made me think I have heard it before. |
В конце концов, самая красивая любовная история та, которая длится всю жизнь. |
After all, the greatest love stories are the ones that last forever. |
Was it not too long ago? |
|
22 ноября 1974 года Си-би-эс запустил свой часовой телевизионный спецвыпуск под названием езда по рельсам, музыкальная история поездов. |
On November 22, 1974, CBS ran his one-hour TV special entitled Riding The Rails, a musical history of trains. |
Эта история в Диндсенчах указывает на то, что существо, убитое Дианчехтом, было змеей по имени Мейчи. |
This tale in the Dindsenchas indicates that the being slayed by Diancecht was a serpent named Meichi. |
Но вы предпочитаете верить, что цветы были повсюду, куда попадала греческая армия. |
But you choose to believe there were flowers everywhere the Greek army got. |
Классическая греческая процедура, предложенная Галеном, заключалась в сборе крови из участка, расположенного рядом с местом заболевания. |
The classical Greek procedure, advocated by Galen, was to collect blood from a site near the location of the illness. |
Неясно, является ли эта история апокрифической, поскольку никакой Кристофер Хасси не был бы подходящим возрастом в 1712 году. |
It is not clear whether this story is apocryphal, since no Christopher Hussey would have been the proper age in 1712. |
Снятая в июле и августе 1942 года, история о европейской принцессе в Вашингтоне, округ Колумбия, навещающей своего дядю-дипломата, который пытается найти ей американского мужа. |
Filmed in July and August 1942, the story is about a European princess in Washington, DC, visiting her diplomat uncle, who is trying to find her an American husband. |
Греческая философия, по-видимому, начинает с абсурдного понятия, с утверждения, что вода есть первородное начало и матка всех вещей. |
Greek philosophy seems to begin with an absurd notion, with the proposition that water is the primal origin and the womb of all things. |
У жертв также были общие черты характера, такие как бедность, психические заболевания и история злоупотребления наркотиками и проституции. |
The victims also shared in common traits such as poverty, mental illness, and histories of drug abuse and prostitution. |
Я имею в виду, что плохого в подразделе долгая история? |
I mean, what's wrong with a long history subsection? |
Научные и рецензируемые публикации высоко ценятся и обычно являются самыми надежными источниками в таких областях, как история, медицина и наука. |
Academic and peer-reviewed publications are highly valued and usually the most reliable sources in areas such as history, medicine, and science. |
Тайная история монголов сообщает, что Тэмуджин родился, сжимая в кулаке сгусток крови-традиционный знак того, что ему суждено стать великим вождем. |
The Secret History of the Mongols reports that Temüjin was born grasping a blood clot in his fist, a traditional sign that he was destined to become a great leader. |
История Дадры и нагара Хавели начинается с разгрома коли-вождей этого региона вторгшимися царями раджпутов. |
The history of Dadra and Nagar Haveli begins with the defeat of the Koli chieftains of the region by the invading Rajput kings. |
Оригинальная история была адаптирована в мангу и опубликована в журнале Kadokawa Shoten Comp Ace; позже она была опубликована в двух томах. |
The original story was adapted into a manga and serialized in the Kadokawa Shoten magazine Comp Ace; it was later published into two volumes. |
История начинается с того, что Беатрис познакомилась со своим будущим мужем Томасом еще детьми. |
The story begins with Beatriz meeting her future husband, Tomas, as children. |
Однако историк Патриция Эбри предполагает, что эта история может быть вымышленной. |
However, historian Patricia Ebrey suggests that this story might be fictitious. |
Перлман также покинула проект, но заявила, что история, над которой она и ЛеФов работали в предыдущих набросках, будет сохранена в окончательном сценарии. |
Perlman also left the project, but stated that the story she and LeFauve had worked on in earlier drafts would be retained in the final screenplay. |
История о Хуэй няне быстро распространилась, поэтому нерыночная бумага бумажной фабрики Цай Мо была распродана в течение нескольких дней. |
The story of Hui Niang spread quickly, therefore, unmarketable paper of Cai Mo's paper factory sold out within a few days. |
По состоянию на 2016 год в Стэнфорде было 31 греческая организация, включая 14 женских обществ и 16 братств. |
As of 2016 Stanford had 31 Greek organizations, including 14 sororities and 16 fraternities. |
Во время летних Олимпийских игр 2004 года, которые проходили в Афинах, Греция, Греческий флаг вошел на стадион первым, а греческая делегация вошла последней. |
During the 2004 Summer Olympics, which was hosted in Athens, Greece, the Greek flag entered the stadium first, while the Greek delegation entered last. |
Казначейство выставило имущество Хасеки на аукцион, а греческая община Афин приобрела его особняк для использования в качестве резиденции губернатора. |
The treasury put Haseki's properties up for auction, and the Greek community of Athens acquired his mansion for use as the governor's residence. |
В битве при Платеях греческая армия одержала решительную победу, уничтожив большую часть персидской армии и положив конец вторжению в Грецию. |
At the Battle of Plataea, the Greek army won a decisive victory, destroying much of the Persian army and ending the invasion of Greece. |
Люди были свободны верить в то, во что они хотели верить, так как Греческая религия была создана на основе консенсуса людей. |
The individuals were free to believe what they wanted, as the Greek religion was created out of a consensus of the people. |
Например, греческая буква каппа всегда должна быть транслитерирована как к, а не с в соответствии с современными академическими конвенциями. |
For example, the Greek letter kappa should always be transliterated as 'k' not 'c' according to present-day academic conventions. |
Греческая архитектура, как правило, сделаны из камня. |
Greek architecture was typically made of stone. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «греческая история».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «греческая история» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: греческая, история . Также, к фразе «греческая история» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.